-
1 Lukas
-
2 Lukas
Lukas m -, - уда́рный силоме́р -
3 Lukas
-
4 Lukas
m: haut den Lukas!а) бей его, я его знаю! (Immer) haut den Lukas! Immer feste!б) давай бей сильнее! (Lukas — силовой аппарат аттракционов). Der Nagel [Pfahl, Pfosten, Keil] muß noch tiefer rein! Haut den Lukas!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Lukas
-
5 Lukas
апостол Лука;das Evangelium des Lukas/das Lukasevangelium/ das Evangelium nach Lukas – Евангелие от Луки
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Lukas
-
6 Lukas
-
7 Lukas
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Lukas
-
8 Lukas
['luːkas]Лука́ -
9 Lukas
m1. Lucas2. Luke -
10 haut den Lukas!
ugs.Wir bummelten durch die Budenstraßen. Lola nahm mich am Arm, und das war gut, weil vor meinen Augen alles schwankte. "Haut den Lukas", sagte Lola, "Iwan, du bist doch stark, hau du doch mal den Lukas." Am Lukaspfahl stand einer, der wie ein Boxer aussah... (G. Görlich. Schwarzer Peter)
Wir setzten uns in den Bach. Die Kiesel stachen. Wir platschten mit beiden Händen auf das Wasser, und das Mädchen kicherte und rief: Haut den Lukas. (Max v. der Grün. Zwei Briefe an Pospischiel)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > haut den Lukas!
-
11 Heiliger Hierarch und Glaubensbekenner Lukas , des Erzbischofs von Simferopol und der Krim
сущ.христ. (Luka) святитель и исповедник Лука, архиепископ Симферопольский и КрымскийУниверсальный немецко-русский словарь > Heiliger Hierarch und Glaubensbekenner Lukas , des Erzbischofs von Simferopol und der Krim
-
12 Hildebrandt Johann Lukas von
архитектор, один из главных представителей австрийского барокко. Автор дворца Бельведер и дворца Даунов и Кинских в ВенеАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Hildebrandt Johann Lukas von
-
13 Schönlein Johann Lukas
Шёнлейн Иоганн Лукас (1793-1864), терапевт, один из создателей берлинской научной клинической школыГермания. Лингвострановедческий словарь > Schönlein Johann Lukas
-
14 Evangelium nach Lukas
-
15 Hau den Lukas
ring-the-bell [game] -
16 hauen
to hack; to sock; to chop; to hit; to beat; to conk; to hew* * *hau|en ['hauən] pret haute ['hautə] ptp gehauen or (dial) gehaut [gə'hauən, gə'haut]1. vt1) pret auch hieb [hiːp](inf = schlagen) to hit, to clout (inf), to clobber (inf)er haute den Stein in zwei Teile — he smashed the stone in two
er haute ihr das Heft um die Ohren — he hit or clouted (inf) or clobbered (inf) her round (Brit) or around the head with the exercise book
hau(t) ihn! — let him have it! (inf), belt or thump him (one) (inf)
4) pret hieb [hiːp](geh = mit Waffe schlagen) to make a thrust at sbjdn aus dem Sattel/vom Pferd háúen — to knock sb out of the saddle/from his horse
5) (inf [hiːp]= stoßen) jdn, Gegenstand to shove (inf); Körperteil to bang, to knock ( an +acc on, against)auf +acc on)das haut einen vom Stuhl or aus den Latschen or aus dem Anzug — it really knocks you sideways (inf)
er hat ihm eine 6 ins Zeugnis gehauen — he slammed a 6 on his report (Brit) or report card (US) (inf)
2. vi1) pret auch hieb inf = schlagen) to hitjdm ins Gesicht háúen — to hit or clout (inf) or clobber (inf)[hiːp] sb in the face
jdm auf die Schulter háúen — to clap or slap sb on the shoulder
hau doch nicht so ( auf die Tasten) — don't thump like that
2) (inf = prügeln)nicht háúen, Papi! — don't hit or thump (inf) me, daddy!
er haut immer gleich — he's quick to lash out
3) pret hieb (geh mit Waffe) to lash outer hieb mit dem Degen ( auf seinen Gegner) — he made a thrust (at his opponent) with his dagger
es geht auf Hauen und Stechen (fig)[hiːp] — there's a tough battle
4) aux sein inf = stoßen) to bang, to hiter ist mit dem Fuß gegen einen spitzen Stein gehauen — he banged or hit his foot against a sharp stone
3. vr (inf)1) (= sich prügeln) to scrap, to fightsich mit jdm háúen — to scrap or fight with sb
2) (= sich setzen, legen) to fling oneself* * *1) (to cut with an axe, sword etc: He hewed down the tree.) hew2) ((with at) to strike out violently at (something): He slashed at the bush angrily with a stick.) slash* * *hau·en[ˈhauən,]I. vt1.jdm etw auf den Kopf \hauen to hit sb over the head with stheinen Nagel in ein Brett \hauen to bang [or knock] a nail into a board2.bitte hau mich nicht, ich tu es ja auch nicht wieder! don't hit me please, I won't do it again!3.<haute, gehauen>der Künstler hat diese Statue in Marmor ge\hauen the artist carved this statue in marbleum fischen zu können, mussten sie ein Loch ins Eis \hauen in order to fish they had to cut a hole in the icedie Stufen waren von Hand in den harten Fels ge\hauen worden the steps had been hewn by hand in the hard rockein Loch in eine Wand \hauen to knock a hole in a wall4.<haute, gehauen>au verdammt, ich habe mir das Knie an die Tischkante ge\hauen! ow damn it, I've hit my knee on the edge of the table5.<haute, gehauen>▪ etw irgendwohin \hauen to slap sth somewhere6.<haute, gehauen>Holz \hauen to chop wood7.<haute, gehauen>Erz \hauen to cut oreKohle \hauen to break coal8.<haute, gehauen>einen Baum \hauen to hew a treeII. vi1.er nahm die Axt und hieb damit gegen das Türschloss he picked up the axe and smashed it against the door lockhau doch nicht so auf die Klaviertasten! don't thump the piano keys like that!sie hieb ihm mit der flachen Hand ins Gesicht she slapped his faceer hieb ihm mit dem Schlagstock auf den Kopf he hit him on the head with the batonjdm [freundschaftlich] auf die Schulter \hauen to clap sb on the shoulder2.bitte nicht \hauen! please don't hit me!er ist mit dem Fuß gegen einen Stein ge\hauen he banged his foot on a rockIII. vr1.<haute, gehauen>(sl: sich setzen, legen)hau dich nicht so aufs Sofa! don't throw yourself onto the sofa like that!2.<haute, gehauen>▪ sich akk [mit jdm] \hauen to fight [with sb]; (sie hauen sich schon wieder) they are fighting each other againIV. nt kein pl* * *1.transitives Verbjemanden windelweich/grün und blau hauen — beat somebody black and blue
2) (ugs.): (auf einen Körperteil) belt (coll.); hit; (mit der Faust auch) smash (sl.); punch; (mit offener Hand auch) slap; smack3) (ugs.): (hineinschlagen) knockjemanden aus dem Sattel/vom Pferd hauen — knock somebody out of the saddle/off his/her horse
7) (landsch.): (fällen) fell; cut down8) (Bergbau) cut <coal, ore>2.intransitives Verb1)jemandem auf die Schulter hauen — slap or clap somebody on the shoulder
jemandem ins Gesicht hauen — belt (coll.)/slap somebody in the face
mit der Faust auf den Tisch hauen — thump the table [with one's fist]
3.mit dem Kopf/Bein gegen etwas hauen — bang or hit or bump one's head/leg against something
reflexives Verb2) (salopp): (sich setzen, legen) fling or throw oneselfsich ins Bett hauen — hit the sack (coll.)
* * *hauen; haut, haute oder hieb, hat/ist gehauen oder dial gehautA. v/t (hat)haut ihn! let him have it!;jemanden krankenhausreif/k.o. hauen put sb in (the) hospital/knock sb out;Mus etc2. (meist haute) (schlagen) hit, bang; (zerschlagen) smash; mit Werkzeug: (hacken) chop; (meißeln) (Statue etc) hew, make (aus from); (Loch etc) cut, make; BERGB (Erz) cut, (Kohle) auch break; dial (Bäume) chop down; (Gras etc) cut, mow; (Fleisch, Holz) chop;jemandem etwas auf den Kopf hauen hit sb over the head with sth;einen Nagel in die Wand hauen umg bang a nail into the wall;B. v/ihauen nach lash out at;um sich hauen hit out in all directions;jemandem auf die Schulter hauen clap sb on the shoulder;jemandem ins Gesicht hauen hit ( oder slap) sb in the face;auf den Tisch hauen bang (one’s fist on) the table;in die Tasten hauen pound the keys;auf den Boden/in den Dreck hauen (fallen) fall slap on the ground/in the mud1.sich mit jemandem hauen (have a) fight with sb;sie hauen sich they’re fighting2.in die Falle etchauen hit the sack* * *1.transitives Verbjemanden windelweich/grün und blau hauen — beat somebody black and blue
2) (ugs.): (auf einen Körperteil) belt (coll.); hit; (mit der Faust auch) smash (sl.); punch; (mit offener Hand auch) slap; smack3) (ugs.): (hineinschlagen) knockjemanden aus dem Sattel/vom Pferd hauen — knock somebody out of the saddle/off his/her horse
7) (landsch.): (fällen) fell; cut down8) (Bergbau) cut <coal, ore>2.intransitives Verb1)jemandem auf die Schulter hauen — slap or clap somebody on the shoulder
jemandem ins Gesicht hauen — belt (coll.)/slap somebody in the face
mit der Faust auf den Tisch hauen — thump the table [with one's fist]
3.mit dem Kopf/Bein gegen etwas hauen — bang or hit or bump one's head/leg against something
reflexives Verb2) (salopp): (sich setzen, legen) fling or throw oneselfsich ins Bett hauen — hit the sack (coll.)
* * *v.to bash v.to hew v.(§ p.,p.p.: hewn) -
17 Alte Galerie Graz
собрание живописи и скульптуры XIV-XVIII вв., среди экспонатов - Мадонна из Адмонта (Admonter Madonna, ок. 1320), вотивы, полотна Кранаха (Cranach Lukas, 1472-1553), Брейгеля-младшего (Breugel Pieter, ок. 1564-1637/38), Маульберча, штирийских мастеров XVII и XVIII вв. -
18 Auersperg-Palais
nдворец в Вене. Построен в 1707 в стиле барокко, предположительно по проекту Хильдебрандта. Позднее несколько раз перестраивался, части интерьера выполнены в стиле классицизма. В настоящее время здесь размещается кафе-ресторан с зимним садом -
19 Ausstellungszentrum des Burgenlandes im Schloss Halbturn
проводятся выставки с ежегодно меняющейся экспозицией. Дворец построен в 1711 Хильдебрандтом, росписи потолка Ф. МаульберчаАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Ausstellungszentrum des Burgenlandes im Schloss Halbturn
-
20 Barock
nстилевое направление в искусстве XVII-XVIII вв., получило в Австрии своеобразное развитие, т.к. сочеталось с тенденциями рококо. Достигло своего расцвета в архитектуре, монументальной скульптуре, живописи, музыке, драматургии. Архитектурные произведения в стиле австрийского барокко - монастыри, церкви, памятные колонны, дворцовые ансамбли с регулярными садами, широкие перспективы парков, бюргерские дома, фонтаны на городских площадях - сформировали неповторимый облик страны, сохранившийся до наших дней. Увлечение барокко привело к перестройке многих церквей, которые в более поздние периоды были реготизированы. В музыке этого периода культивировалось итальянское оперное искусство, органное творчество
См. также в других словарях:
Lukas — ist ein männlicher Vorname und Familienname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Namenstag 3 Varianten 4 Vorkommen … Deutsch Wikipedia
Lukáš — ist ein männlicher Vorname und Familienname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Bekannte Namensträger 2.1 Vorname 2.2 Familienname … Deutsch Wikipedia
Lukas — or Lucas is the Latin form of the Greek name Loukas (Λουκάς). Sources indicate that the name originated from the biblical personality and gospel author Saint Luke.Meaning and different spellings*Croatian Luka *Czech Lukáš *English Luke/Lucas… … Wikipedia
Lukas — Lukas, 1) Verfasser des dritten Evangeliums u. der Apostelgeschichte, Freund u. Mitarbeiter des Apostels Paulus, welchen er auf seinen Reisen begleitete, wahrscheinlich eine Person mit dem Col. 4,14 erwähnten Arzt. Nach Eusebius u. Hieronymus war … Pierer's Universal-Lexikon
Lukas — Lukas, der Evangelist, auch Lucanus genannt, nach seiner Bekehrung vom Heidentum Gehilfe und vieljähriger Reisegefährte des Apostels Paulus. Von seinen übrigen Lebensverhältnissen wissen wir nur, daß er Arzt war (Kol. 4, 14). Die Legende macht… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Lukas — Lukas, nach der Überlieferung Verfasser des dritten Evangeliums und der Apostelgeschichte, Begleiter des Apostels Paulus, nach Kol. 4,14 Arzt, nach späterer Sage Maler; sein Attribut ist der Stier. Gedächtnistag 18. Okt. In ihrer jetzigen Gestalt … Kleines Konversations-Lexikon
Lukas [2] — Lukas van Leiden, niederländ. Maler und Radierer, geb. 1494 zu Leiden, gest. das. 1533; mehr genrehafte Darstellungen biblischer Szenen: Jüngstes Gericht, Verkündigung Mariä u.a … Kleines Konversations-Lexikon
lūkas — ×lūkas sm. K.Būg žr. lūkai 1 … Dictionary of the Lithuanian Language
Lukas — 1. Auch Sanct Lukas ist gestorben, obgleich er Doctor war. Dän.: St. Lucas var en helgen og læge, og dog døde. (Prov. dan., 397.) 2. Sanct Lukas Evangelist bringt Spätroggen ohne Mist. (Arnsberg.) – Boebel, 50. Der Lukastag (18. Oct.) wird in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Lukas — Mit Lukas bezeichnet man den Kraftmesser auf dem Jahrmarkt; mit Hilfe eines großen Holzhammers wird ein Schlag auf einen Holzklotz abgegeben. Durch den damit ausgelösten Druck wird ein Metallstück an einer Latte hochgetrieben, das bei… … Das Wörterbuch der Idiome
Lukas — Lu|kas 〈m.; in der Zus.〉 → Hau den Lukas * * * Lu|kas [auch: lʊkas], der; , [H. u.]: auf Jahrmärkten aufgestellter Apparat, an dem jmd. seine Kraft erproben kann, indem er auf die dafür vorgesehene Fläche einen Schlag mit einem großen Hammer od.… … Universal-Lexikon