Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

Litre

  • 1 Liter

    litre m

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > Liter

  • 2 der Liter

    - {litre} lít

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Liter

  • 3 Liter

    m, n; -s, -; lit|re (Am. -er)
    * * *
    der Liter
    liter; litre
    * * *
    Li|ter ['liːtɐ, 'lɪtɐ]
    m or nt -s, -
    litre (Brit), liter (US)
    * * *
    (a measure of( usually liquid) capacity: a litre of wine.) litre
    * * *
    Li·ter
    <-s, ->
    [ˈli:tɐ]
    m o nt litre [or AM -er]
    * * *
    der, auch: das; Liters, Liter: litre
    * * *
    Liter m/n; -s, -; litre (US -er)
    * * *
    der, auch: das; Liters, Liter: litre
    * * *
    -- m.
    litre n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Liter

  • 4 Schoppen

    vt/i südd., österr., schw. (voll stopfen) stuff
    * * *
    der Schoppen
    pint
    * * *
    Schọp|pen ['ʃɔpn]
    m -s, -
    1) (old Flüssigkeitsmaß) half-litre (Brit) or half-liter (US) (measure); (S Ger = Glas Wein) glass of wine; (S Ger = Glas Bier) ≈ half-pint of beer, ≈ glass of beer
    2) (dial = Beisammensein)
    3) (S Ger, Sw = Babyfläschchen) bottle
    * * *
    Schop·pen
    <-s, ->
    [ˈʃɔpn̩]
    m
    1. (Viertelliter) quarter-litre [or AM -er
    2. SÜDD, SCHWEIZ (Babyfläschchen) bottle
    * * *
    der; Schoppens, Schoppen
    1) [quarter-litre/half-litre] glass of wine/beer
    2) (veralt.): (Hohlmaß)

    ein Schoppen — ≈ half a litre

    * * *
    Schoppen m; -s, -
    1. (quarter- oder half-litre, US -er) glass of wine;
    ein Schoppen Weißer/Roter a glass of white/red wine
    2. besonders südd, schweiz (Flasche fürs Baby) bottle;
    es ist Zeit für seinen Schoppen it’s time for his bottle
    * * *
    der; Schoppens, Schoppen
    1) [quarter-litre/half-litre] glass of wine/beer
    2) (veralt.): (Hohlmaß)

    ein Schoppen — ≈ half a litre

    * * *
    (-) m.
    beer mug n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schoppen

  • 5 schoppen

    vt/i südd., österr., schw. (voll stopfen) stuff
    * * *
    der Schoppen
    pint
    * * *
    Schọp|pen ['ʃɔpn]
    m -s, -
    1) (old Flüssigkeitsmaß) half-litre (Brit) or half-liter (US) (measure); (S Ger = Glas Wein) glass of wine; (S Ger = Glas Bier) ≈ half-pint of beer, ≈ glass of beer
    2) (dial = Beisammensein)
    3) (S Ger, Sw = Babyfläschchen) bottle
    * * *
    Schop·pen
    <-s, ->
    [ˈʃɔpn̩]
    m
    1. (Viertelliter) quarter-litre [or AM -er
    2. SÜDD, SCHWEIZ (Babyfläschchen) bottle
    * * *
    der; Schoppens, Schoppen
    1) [quarter-litre/half-litre] glass of wine/beer
    2) (veralt.): (Hohlmaß)

    ein Schoppen — ≈ half a litre

    * * *
    schoppen v/t & v/i südd, österr, schweiz (vollstopfen) stuff
    * * *
    der; Schoppens, Schoppen
    1) [quarter-litre/half-litre] glass of wine/beer
    2) (veralt.): (Hohlmaß)

    ein Schoppen — ≈ half a litre

    * * *
    (-) m.
    beer mug n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > schoppen

  • 6 Maß

    Imperf. messen
    * * *
    das Maß
    measurement; extent; degree; measure; size
    * * *
    I [maːs]
    nt -es, -e
    1) (= Maßeinheit) measure (für of); (= Zollstock) rule; (= Bandmaß) tape measure

    Máße und Gewichte — weights and measures

    das Máß aller Dinge (fig)the measure of all things

    das richtige or rechte Máß halten (fig)to strike the right balance

    mit zweierlei or verschiedenem Máß messen (fig)to operate a double standard

    das Máß ist voll (fig) — that's enough (of that), enough's enough

    das macht das Máß voll (fig)that's the last straw, enough's enough

    und, um das Máß vollzumachen... (fig)and to cap it all... (esp Brit), and to top it all off... (esp US)

    in reichem Máß(e) — abundantly

    in reichem Máß(e) vorhanden sein — to be abundant; (Energie, Zeit etc) to be plentiful

    ihr Engagement im Beruf geht weit über das übliche Máß hinaus

    die edlen Máße dieser Plastik (geh)the noble proportions of this statue

    2) (= Abmessung) measurement; (von Zimmer, Möbelstück) dimension, measurement

    ihre Máße sind:... — her measurements are..., her vital statistics are... (inf)

    etw nach Máß anfertigen lassen — to have sth made to measure or order

    Schuhe/Hemden nach Máß — shoes/shirts made to measure or order, custom-made shoes/shirts

    3) (= Ausmaß) extent, degree

    ein solches/gewisses Máß an or von... — such a degree/a certain degree of...

    in hohem Máß(e) — to a high degree

    in solchem Máß(e) dass..., in einem Máß(e), dass... — to such an extent that...

    in nicht geringem Máß(e) — in no small measure

    in geringem Máß(e) — to a small extent

    in großem Máße — to a great extent

    in vollem Máße — fully

    in demselben or gleichem Máße wie die Produktion steigt auch der Verbrauch — when production increases, consumption increases accordingly

    die Drucker verlangen eine Lohnerhöhung in demselben or in gleichem Máße wie die Metaller — the print workers are demanding a pay rise comparable to or with that of the metal workers

    in besonderem Máße — especially

    in gewissem/höherem or stärkerem/beschränktem/erheblichem Máß — to a certain/greater/limited/considerable degree or extent

    in höchstem Máße — extremely

    über alle Máßen (liter)beyond (all) measure

    4) (= Mäßigung) moderation

    in or mit Máßen — in moderation

    weder Máß noch Ziel kennen — to know no bounds

    ohne Máß und Ziel — immoderately

    II
    f -, - (S Ger, Aus)
    litre (Brit) or liter (US) (tankard) of beer

    zwei Máß Biertwo litres (Brit) or liters (US) of beer

    * * *
    das
    1) (a measurement in length, breadth, or thickness: The dimensions of the box are 20 cm by 10 cm by 4 cm.) dimension
    2) (a unit: The metre is a measure of length.) measure
    3) (the sizes of various parts of the body, usually the distance round the chest, waist and hips: What are your measurements, madam?) measurement
    * * *
    Maß1
    <-es, -e>
    [ˈma:s]
    nt
    1. (Einheit) measure ( für + akk of)
    \Maße system of measurements sing
    \Maße und Gewichte weights and measures
    2. (Messgegenstand) measure; (Bandmaß a.) tape measure; (Hohlmaß a.) measuring jug [or cup]; (Zollstock) rule
    das \Maß aller Dinge (fig geh) the measure of all things
    das \Maß läuft über, das bringt das \Maß zum Überlaufen (fig) sb's patience is at an end
    das \Maß ist voll (fig) that's enough of that, enough is enough, that's the limit fam
    das \Maß vollmachen (fig) to be going too far, to be the last [or final] straw
    [und] um das \Maß vollzumachen,... [and] to cap it all,...
    mit zweierlei [o verschiedenem] \Maß messen (fig) to operate [or employ] a double standard
    3. usu pl (Messgröße)
    Anzüge nach \Maß suits made to order [ or esp BRIT also measure], BRIT also made-to-measure [or bespoke] suits
    etw nach \Maß fertigen/schneidern to make sth to order [or BRIT also measure]
    bei jdm \Maß [o jds Maße] nehmen Schneider to take sb's measurements, to measure [up sep] sb
    \Maße measurements, dimensions esp spec; einer Frau a. vital statistics fam
    die \Maße des Zimmers sind 5 m mal 7 m the room measures 5 m by 7 m
    sie hat schöne \Maße she has a beautiful figure
    sie hat die \Maße 97/82/91 her vital statistics are 38/32/36 fam
    er hat die idealen \Maße für einen Dressman he is an ideal build for a model
    4. (Grad) measure, degree (an/von + dat of)
    der Kraftstoffverbrauch steigt in dem \Maße, wie die Geschwindigkeit steigt fuel consumption increases in proportion to the speed
    in dem \Maße, wie man sie reizt, steigert sich auch ihr Zorn the more you annoy her, the more angry she gets
    in besonderem \Maß[e] especially
    in einem \Maße, dass... to such an extent [or a degree] that...
    in geringem \Maß[e] to a small extent
    in nicht geringem \Maß[e] to no small measure [or extent]
    in gewissem/höherem \Maß[e] to a certain/greater degree [or extent]
    in gleichem \Maß[e] to the same degree [or extent]
    in großem \Maß[e] to a great extent
    in höchstem \Maß[e] extremely, exceedingly
    in hohem \Maß[e] to a high degree
    in reichem \Maß[e] liberally, generously
    in reichem \Maße vorhanden sein to be in abundance
    in solchem \Maß[e][, dass...] to such an extent [or a degree] [that...]
    in vollem \Maße completely, to the full
    in welchem \Maß[e]...? to what extent...?
    in zunehmendem \Maße increasingly
    \Maß halten to practise [or AM -ice] [or exercise] moderation
    im Essen/Trinken \Maß halten to eat/drink with moderation
    beim Rauchen \Maß halten to smoke in moderation, to be a moderate smoker
    in [o mit] \Maßen in moderation
    in [o mit] \Maßen essen to eat with moderation
    ohne \Maß und Ziel immoderately
    über alle [o die] \Maßen (geh) beyond all measure
    6.
    ein gerüttelt \Maß an [o von] etw dat (geh) a fair amount of sth
    dazu gehört ein gerüttelt \Maß an Dreistigkeit you'll need more than your fair share of audacity
    jdn \Maß nehmen (fam: schelten) to give sb a dressing-down fam; (prügeln) to beat the hell fam [or vulg sl the shit] out of sb
    weder \Maß noch Ziel kennen to know no bounds [or restraint]
    Maß2
    <-, ->
    [ˈma:s]
    f SÜDD litre [or AM liter] [tankard] of beer
    eine \Maß Bier a litre of beer
    * * *
    I
    das; Maßes, Maße
    2) (fig.)

    ein gerüttelt Maß [an (Dat.) od. von etwas] — (geh.) a good measure [of something]

    das Maß voll machengo too far

    mit zweierlei Maß messen — apply different [sets of] standards

    3) (Größe) measurement; (von Räumen, Möbeln) dimension; measurement

    [bei] jemandem Maß nehmen — take somebody's measurements; measure somebody [up]

    4) (Grad) measure, degree (an + Dat. of)

    im höchsten Maß[e] — extremely; exceedingly

    5)

    über die od. alle Maßen — (geh.) beyond [all] measure

    II
    die; Maß, Maß[e] (bayr., österr.) litre [of beer]
    * * *
    Maß1 n; -es, -e
    1. (Maßeinheit) measure, unit of measurement;
    Maße und Gewichte weights and measures
    2. pl (Körpermaße) measurements; eines Zimmers, Kartons etc: auch dimensions;
    sich (dat)
    Maß nehmen lassen have one’s measurements taken;
    jemandem Maß nehmen take sb’s measurements;
    etwas nach Maß anfertigen lassen Kleidung: have sth made to measure; Möbel etc: have sth made to fit ( oder custom-made)
    3. fig:
    das Maß ist voll enough is enough; stärker: I’ve had just about all I can take;
    um das Maß vollzumachen to cap it all;
    das Maß aller Dinge liter the measure of all things;
    das Maß überschreiten overstep ( oder overshoot) the mark; zweierlei
    4. (Ausmaß) extent, degree;
    ein gewisses Maß (an) a certain degree of, some;
    ein gerüttelt Maß (an) geh a fair measure of;
    ein hohes Maß an (+dat) oder
    von a high degree ( oder measure) of;
    in hohem Maße to a great ( oder high) degree, highly;
    in höchstem Maße to an extremely high degree, extremely;
    in gleichem Maße to the same extent;
    in zunehmendem Maße increasingly, to an increasing extent;
    in dem Maße, dass … to such an extent that …;
    in dem Maße, wie sich die Lage verschlechtert, steigt die Zahl der Flüchtlinge as the situation worsens, the number of refugees rises accordingly;
    in besonderem Maße especially;
    in geringem Maße to a minimal extent, minimally;
    in beschränktem Maße to a limited extent ( oder degree);
    in reichem Maße in plenty;
    Obst war in reichem Maße vorhanden there was plenty ( oder an abundance) of fruit;
    auf ein vernünftiges Maß reduzieren reduce to an acceptable level;
    über alle Maßen exceedingly, … beyond all measure
    5. (Mäßigung) moderation;
    ohne Maß und Ziel immoderately;
    weder Maß noch Ziel kennen, ohne Maß und Ziel sein know no bounds;
    in Maßen trinken etc drink etc in moderation ( oder moderately)
    6. Messbecher, Metermaß etc
    Maß2 f; -, -(e) bayrisch, österr litre (US liter) (of beer);
    drei Maß (Bier) three litres (US liters) of beer
    * * *
    I
    das; Maßes, Maße
    2) (fig.)

    ein gerüttelt Maß [an (Dat.) od. von etwas] — (geh.) a good measure [of something]

    mit zweierlei Maß messen — apply different [sets of] standards

    3) (Größe) measurement; (von Räumen, Möbeln) dimension; measurement

    [bei] jemandem Maß nehmen — take somebody's measurements; measure somebody [up]

    4) (Grad) measure, degree (an + Dat. of)

    im höchsten Maß[e] — extremely; exceedingly

    5)

    über die od. alle Maßen — (geh.) beyond [all] measure

    II
    die; Maß, Maß[e] (bayr., österr.) litre [of beer]
    * * *
    -e (Mathematik) n.
    measure n. -e n.
    degree n.
    gauge n.
    measure n.
    measurement n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Maß

  • 7 Viertelliter

    m: ( ein) Viertelliter (a) quarter of a lit|re (Am. -er)
    * * *
    Vier|tel|li|ter
    m or nt
    quarter of a litre (Brit) or liter (US), quarter litre (Brit) or liter (US)
    * * *
    Vier·tel·li·ter
    m o nt quarter of a litre [or AM liter]
    * * *
    der quarter of a litre
    * * *
    (ein) Viertelliter (a) quarter of a litre (US -er)
    * * *
    der quarter of a litre

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Viertelliter

  • 8 Literflasche

    f lit|re (Am. -er) bottle
    * * *
    Li|ter|fla|sche
    f
    litre (Brit) or liter (US) bottle
    * * *
    Li·ter·fla·sche
    f litre [or AM -er] bottle
    * * *
    die litre bottle
    * * *
    Literflasche f litre (US -er) bottle
    * * *
    die litre bottle

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Literflasche

  • 9 literweise

    Adv. by the lit|re (Am. -er); sie saufen das Zeug literweise umg.fig. they knock back bottle after bottle of the stuff
    * * *
    li|ter|wei|se
    adv (lit)
    by the litre (Brit) or liter (US); (fig) by the gallon
    * * *
    li·ter·wei·se
    adv by the litre
    * * *
    Adverb by the litre; in litres
    * * *
    literweise adv by the litre (US -er);
    sie saufen das Zeug literweise umgfig they knock back bottle after bottle of the stuff
    * * *
    Adverb by the litre; in litres

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > literweise

  • 10 maß

    Imperf. messen
    * * *
    das Maß
    measurement; extent; degree; measure; size
    * * *
    I [maːs]
    nt -es, -e
    1) (= Maßeinheit) measure (für of); (= Zollstock) rule; (= Bandmaß) tape measure

    Máße und Gewichte — weights and measures

    das Máß aller Dinge (fig)the measure of all things

    das richtige or rechte Máß halten (fig)to strike the right balance

    mit zweierlei or verschiedenem Máß messen (fig)to operate a double standard

    das Máß ist voll (fig) — that's enough (of that), enough's enough

    das macht das Máß voll (fig)that's the last straw, enough's enough

    und, um das Máß vollzumachen... (fig)and to cap it all... (esp Brit), and to top it all off... (esp US)

    in reichem Máß(e) — abundantly

    in reichem Máß(e) vorhanden sein — to be abundant; (Energie, Zeit etc) to be plentiful

    ihr Engagement im Beruf geht weit über das übliche Máß hinaus

    die edlen Máße dieser Plastik (geh)the noble proportions of this statue

    2) (= Abmessung) measurement; (von Zimmer, Möbelstück) dimension, measurement

    ihre Máße sind:... — her measurements are..., her vital statistics are... (inf)

    etw nach Máß anfertigen lassen — to have sth made to measure or order

    Schuhe/Hemden nach Máß — shoes/shirts made to measure or order, custom-made shoes/shirts

    3) (= Ausmaß) extent, degree

    ein solches/gewisses Máß an or von... — such a degree/a certain degree of...

    in hohem Máß(e) — to a high degree

    in solchem Máß(e) dass..., in einem Máß(e), dass... — to such an extent that...

    in nicht geringem Máß(e) — in no small measure

    in geringem Máß(e) — to a small extent

    in großem Máße — to a great extent

    in vollem Máße — fully

    in demselben or gleichem Máße wie die Produktion steigt auch der Verbrauch — when production increases, consumption increases accordingly

    die Drucker verlangen eine Lohnerhöhung in demselben or in gleichem Máße wie die Metaller — the print workers are demanding a pay rise comparable to or with that of the metal workers

    in besonderem Máße — especially

    in gewissem/höherem or stärkerem/beschränktem/erheblichem Máß — to a certain/greater/limited/considerable degree or extent

    in höchstem Máße — extremely

    über alle Máßen (liter)beyond (all) measure

    4) (= Mäßigung) moderation

    in or mit Máßen — in moderation

    weder Máß noch Ziel kennen — to know no bounds

    ohne Máß und Ziel — immoderately

    II
    f -, - (S Ger, Aus)
    litre (Brit) or liter (US) (tankard) of beer

    zwei Máß Biertwo litres (Brit) or liters (US) of beer

    * * *
    das
    1) (a measurement in length, breadth, or thickness: The dimensions of the box are 20 cm by 10 cm by 4 cm.) dimension
    2) (a unit: The metre is a measure of length.) measure
    3) (the sizes of various parts of the body, usually the distance round the chest, waist and hips: What are your measurements, madam?) measurement
    * * *
    Maß1
    <-es, -e>
    [ˈma:s]
    nt
    1. (Einheit) measure ( für + akk of)
    \Maße system of measurements sing
    \Maße und Gewichte weights and measures
    2. (Messgegenstand) measure; (Bandmaß a.) tape measure; (Hohlmaß a.) measuring jug [or cup]; (Zollstock) rule
    das \Maß aller Dinge (fig geh) the measure of all things
    das \Maß läuft über, das bringt das \Maß zum Überlaufen (fig) sb's patience is at an end
    das \Maß ist voll (fig) that's enough of that, enough is enough, that's the limit fam
    das \Maß vollmachen (fig) to be going too far, to be the last [or final] straw
    [und] um das \Maß vollzumachen,... [and] to cap it all,...
    mit zweierlei [o verschiedenem] \Maß messen (fig) to operate [or employ] a double standard
    3. usu pl (Messgröße)
    Anzüge nach \Maß suits made to order [ or esp BRIT also measure], BRIT also made-to-measure [or bespoke] suits
    etw nach \Maß fertigen/schneidern to make sth to order [or BRIT also measure]
    bei jdm \Maß [o jds Maße] nehmen Schneider to take sb's measurements, to measure [up sep] sb
    \Maße measurements, dimensions esp spec; einer Frau a. vital statistics fam
    die \Maße des Zimmers sind 5 m mal 7 m the room measures 5 m by 7 m
    sie hat schöne \Maße she has a beautiful figure
    sie hat die \Maße 97/82/91 her vital statistics are 38/32/36 fam
    er hat die idealen \Maße für einen Dressman he is an ideal build for a model
    4. (Grad) measure, degree (an/von + dat of)
    der Kraftstoffverbrauch steigt in dem \Maße, wie die Geschwindigkeit steigt fuel consumption increases in proportion to the speed
    in dem \Maße, wie man sie reizt, steigert sich auch ihr Zorn the more you annoy her, the more angry she gets
    in besonderem \Maß[e] especially
    in einem \Maße, dass... to such an extent [or a degree] that...
    in geringem \Maß[e] to a small extent
    in nicht geringem \Maß[e] to no small measure [or extent]
    in gewissem/höherem \Maß[e] to a certain/greater degree [or extent]
    in gleichem \Maß[e] to the same degree [or extent]
    in großem \Maß[e] to a great extent
    in höchstem \Maß[e] extremely, exceedingly
    in hohem \Maß[e] to a high degree
    in reichem \Maß[e] liberally, generously
    in reichem \Maße vorhanden sein to be in abundance
    in solchem \Maß[e][, dass...] to such an extent [or a degree] [that...]
    in vollem \Maße completely, to the full
    in welchem \Maß[e]...? to what extent...?
    in zunehmendem \Maße increasingly
    \Maß halten to practise [or AM -ice] [or exercise] moderation
    im Essen/Trinken \Maß halten to eat/drink with moderation
    beim Rauchen \Maß halten to smoke in moderation, to be a moderate smoker
    in [o mit] \Maßen in moderation
    in [o mit] \Maßen essen to eat with moderation
    ohne \Maß und Ziel immoderately
    über alle [o die] \Maßen (geh) beyond all measure
    6.
    ein gerüttelt \Maß an [o von] etw dat (geh) a fair amount of sth
    dazu gehört ein gerüttelt \Maß an Dreistigkeit you'll need more than your fair share of audacity
    jdn \Maß nehmen (fam: schelten) to give sb a dressing-down fam; (prügeln) to beat the hell fam [or vulg sl the shit] out of sb
    weder \Maß noch Ziel kennen to know no bounds [or restraint]
    Maß2
    <-, ->
    [ˈma:s]
    f SÜDD litre [or AM liter] [tankard] of beer
    eine \Maß Bier a litre of beer
    * * *
    I
    das; Maßes, Maße
    2) (fig.)

    ein gerüttelt Maß [an (Dat.) od. von etwas] — (geh.) a good measure [of something]

    das Maß voll machengo too far

    mit zweierlei Maß messen — apply different [sets of] standards

    3) (Größe) measurement; (von Räumen, Möbeln) dimension; measurement

    [bei] jemandem Maß nehmen — take somebody's measurements; measure somebody [up]

    4) (Grad) measure, degree (an + Dat. of)

    im höchsten Maß[e] — extremely; exceedingly

    5)

    über die od. alle Maßen — (geh.) beyond [all] measure

    II
    die; Maß, Maß[e] (bayr., österr.) litre [of beer]
    * * *
    maß imperf messen
    * * *
    I
    das; Maßes, Maße
    2) (fig.)

    ein gerüttelt Maß [an (Dat.) od. von etwas] — (geh.) a good measure [of something]

    mit zweierlei Maß messen — apply different [sets of] standards

    3) (Größe) measurement; (von Räumen, Möbeln) dimension; measurement

    [bei] jemandem Maß nehmen — take somebody's measurements; measure somebody [up]

    4) (Grad) measure, degree (an + Dat. of)

    im höchsten Maß[e] — extremely; exceedingly

    5)

    über die od. alle Maßen — (geh.) beyond [all] measure

    II
    die; Maß, Maß[e] (bayr., österr.) litre [of beer]
    * * *
    -e (Mathematik) n.
    measure n. -e n.
    degree n.
    gauge n.
    measure n.
    measurement n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > maß

  • 11 Maßkrug

    m lit|re (Am. -er) beer mug; aus Keramik: stein
    * * *
    der Maßkrug
    stein
    * * *
    Maß|krug
    m
    litre (Brit) or liter (US) beer mug; (= Steinkrug) stein
    * * *
    Maß·krug
    m beer mug, litre [or AM -er] tankard; (aus Stein a.) stein
    * * *
    der (südd., österr.) litre tankard or beer mug; (aus Steingut) stein
    * * *
    Maßkrug m litre (US -er) beer mug; aus Keramik: stein
    * * *
    der (südd., österr.) litre tankard or beer mug; (aus Steingut) stein

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Maßkrug

  • 12 Viertel

    Adj. quarter; ein viertel Pfund a quarter (of a) pound
    * * *
    das Viertel
    (Stadtviertel) district; neighbourhood; neighborhood;
    (Teilmenge) fourth; quarter; a quarter;
    ein Viertel
    a quarter; quarter
    * * *
    Vier|tel I ['fɪrtl]
    nt (Sw auch m) -s, -
    1) (Bruchteil) quarter; (inf) (= Viertelpfund) ≈ quarter; (= Viertelliter) quarter litre (Brit) or liter (US)

    der Mond ist im ersten/letzten Viertel — the moon is in the first/last quarter

    ein Viertel Weina quarter litre (Brit) or liter (US) of wine

    2)

    (Uhrzeit) (ein) Viertel nach/vor sechs — (a) quarter past/to six

    um viertel/drei viertel sechs (dial) — at (a) quarter past five/(a) quarter to six

    fünf Minuten vor Viertel/drei Viertel — ten past/twenty to

    See:
    II ['fɪrtl]
    nt -s, -
    (= Stadtbezirk) quarter, district
    * * *
    das
    1) (one of four equal parts.) fourth
    2) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) quarter
    3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) quarter
    4) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) quarter
    * * *
    Vier·tel1
    <-s, ->
    [ˈfɪrtl̩]
    nt district, quarter
    Vier·tel2
    <-s, ->
    [ˈfɪrtl̩]
    im ersten \Viertel des 20. Jahrhunderts in the first quarter of the twentieth century
    ein \Viertel der Bevölkerung a quarter of the population
    2. MATH quarter
    3. (fam: Viertelpfund) quarter
    ich nehme von den Krabben auch noch ein \Viertel I'll have a quarter of shrimps as well, please
    4. (0,25 Liter) a quarter of a litre [or AM liter] [of wine]; s.a. Achtel
    \Viertel vor/nach [etw dat] [a] quarter to/past [or AM a. after] [sth]
    akademisches \Viertel lecture/lesson begins a quarter of an hour later than the time stated
    6. KOCHK lamb quarter
    * * *
    das (schweiz. meist der),
    Ex:
    Viertels, Viertel
    /Ex:

    ein Viertel Wein(ugs.) a quarter-litre of wine

    Viertel vor/nach eins — [a] quarter to/past one

    2) (Stadtteil) quarter; district
    * * *
    Viertel n; -s, -; quarter (auch Maß, Stadtteil, des Mondes); MATH US auch fourth; umg (Viertelpfund) quarter; (Glas Wein) glass of wine (measuring 250 ml);
    drei Viertel three quarters;
    Viertel nach vier (a) quarter past (US auch after) four;
    Viertel vor vier (a) quarter to (US auch of) four;
    viertel drei dial (a) quarter past (US auch after) two; auch drei 2
    * * *
    das (schweiz. meist der),
    Ex:
    Viertels, Viertel
    /Ex:

    ein Viertel Wein(ugs.) a quarter-litre of wine

    Viertel vor/nach eins — [a] quarter to/past one

    2) (Stadtteil) quarter; district
    * * *
    - n.
    quarter n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Viertel

  • 13 viertel

    Adj. quarter; ein viertel Pfund a quarter (of a) pound
    * * *
    das Viertel
    (Stadtviertel) district; neighbourhood; neighborhood;
    (Teilmenge) fourth; quarter; a quarter;
    ein Viertel
    a quarter; quarter
    * * *
    Vier|tel I ['fɪrtl]
    nt (Sw auch m) -s, -
    1) (Bruchteil) quarter; (inf) (= Viertelpfund) ≈ quarter; (= Viertelliter) quarter litre (Brit) or liter (US)

    der Mond ist im ersten/letzten Viertel — the moon is in the first/last quarter

    ein Viertel Weina quarter litre (Brit) or liter (US) of wine

    2)

    (Uhrzeit) (ein) Viertel nach/vor sechs — (a) quarter past/to six

    um viertel/drei viertel sechs (dial) — at (a) quarter past five/(a) quarter to six

    fünf Minuten vor Viertel/drei Viertel — ten past/twenty to

    See:
    II ['fɪrtl]
    nt -s, -
    (= Stadtbezirk) quarter, district
    * * *
    das
    1) (one of four equal parts.) fourth
    2) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) quarter
    3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) quarter
    4) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) quarter
    * * *
    Vier·tel1
    <-s, ->
    [ˈfɪrtl̩]
    nt district, quarter
    Vier·tel2
    <-s, ->
    [ˈfɪrtl̩]
    im ersten \Viertel des 20. Jahrhunderts in the first quarter of the twentieth century
    ein \Viertel der Bevölkerung a quarter of the population
    2. MATH quarter
    3. (fam: Viertelpfund) quarter
    ich nehme von den Krabben auch noch ein \Viertel I'll have a quarter of shrimps as well, please
    4. (0,25 Liter) a quarter of a litre [or AM liter] [of wine]; s.a. Achtel
    \Viertel vor/nach [etw dat] [a] quarter to/past [or AM a. after] [sth]
    akademisches \Viertel lecture/lesson begins a quarter of an hour later than the time stated
    6. KOCHK lamb quarter
    * * *
    das (schweiz. meist der),
    Ex:
    Viertels, Viertel
    /Ex:

    ein Viertel Wein(ugs.) a quarter-litre of wine

    Viertel vor/nach eins — [a] quarter to/past one

    2) (Stadtteil) quarter; district
    * * *
    viertel adj quarter;
    ein viertel Pfund a quarter (of a) pound
    * * *
    das (schweiz. meist der),
    Ex:
    Viertels, Viertel
    /Ex:

    ein Viertel Wein(ugs.) a quarter-litre of wine

    Viertel vor/nach eins — [a] quarter to/past one

    2) (Stadtteil) quarter; district
    * * *
    - n.
    quarter n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > viertel

  • 14 Halbe

    m, bes. südd. f; -n, -n; Bier: pint (of beer)
    m; -n, -n; umg. Wein: half (a) lit|re (Am. -er)
    * * *
    Hạl|be ['halbə]
    f decl as adj (esp S Ger)
    See:
    = Halbe(r)
    * * *
    Hal·be
    [ˈhalbə]
    f dekl wie adj (fam)
    eine \Halbe half a litre [or AM -er] of beer
    * * *
    die od. das; adj. Dekl. (ugs.) half litre (of beer etc.)
    * * *
    Halbe1 m besonders südd f; -n, -n; Bier: pint (of beer)
    Halbe2 m; -n, -n; umg Wein: half (a) litre (US -er)
    * * *
    die od. das; adj. Dekl. (ugs.) half litre (of beer etc.)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Halbe

  • 15 Seidel

    n; -s, -; (Bierkrug) beer mug, (beer) stein
    * * *
    Sei|del ['zaidl]
    nt -s, -
    1) (Gefäß) stein, (beer) mug
    2) (S Ger altes Maß) half-litre (Brit), half-liter (US), ≈ pint
    * * *
    Sei·del
    <-s, ->
    [ˈzaidl̩]
    nt
    1. (Bierkrug) beer mug
    2. (veraltet: Flüssigkeitsmaß) half-litre [or AM -er]
    * * *
    das; Seidels, Seidel (half-litre) beer mug
    * * *
    Seidel n; -s, -; (Bierkrug) beer mug, (beer) stein
    * * *
    das; Seidels, Seidel (half-litre) beer mug
    * * *
    - m.
    beer mug n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Seidel

  • 16 Liter

    Liter m (l) GEN (AE) liter, l, (BE) litre, l
    * * *
    m (l) < Geschäft> liter (AE) (l), litre (BE) (l)
    * * *
    Liter
    litre (Br.), liter (US).

    Business german-english dictionary > Liter

  • 17 Achtelliter

    m eighth of a lit|re (Am. -er)
    * * *
    der, auch: das eighth of a litre
    * * *
    Achtelliter m eighth of a litre (US -er)
    * * *
    der, auch: das eighth of a litre

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Achtelliter

  • 18 Dreiviertelliterflasche

    f 75 cl bottle
    * * *
    Drei|vier|tel|li|ter|fla|sche
    f
    75 cl bottle
    * * *
    Drei·vier·tel·li·ter·fla·sche
    [draifɪrtl̩ˈli:tɐflaʃə]
    f three-quarter-litre [or AM -er] bottle
    * * *
    die three-quarter-litre bottle
    * * *
    Dreiviertelliterflasche f 75 cl bottle
    * * *
    die three-quarter-litre bottle

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Dreiviertelliterflasche

  • 19 Krügel

    n; -s, -; österr. (half-litre) mug
    * * *
    Krü|gel ['kryːgl]
    nt -s, - (Aus)
    half-litre (Brit) or half-liter (US) mug
    * * *
    Krügel n; -s, -; österr (half-litre) mug

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Krügel

  • 20 Litermaß

    n lit|re (Am. -er) measure
    * * *
    Li|ter|maß
    nt
    litre (Brit) or liter (US) measure
    * * *
    Li·ter·maß
    nt litre measure
    * * *
    Litermaß n litre (US -er) measure

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Litermaß

См. также в других словарях:

  • litre — 1. (li tr ) s. f. Bande noire tendue aux obsèques d un grand personnage soit en dedans soit en dehors de l église et portant les armoiries du défunt. •   On voit leurs armes sur les litres et sur les vitrages, LA BRUY. IX..    Aujourd hui on… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • litre — li‧tre [ˈliːtə ǁ ər] , liter written abbreviation l noun [countable] 1. the basic unit for measuring liquid in the metric system …   Financial and business terms

  • lítre — m razg. (ob. u šali) onaj koji mnogo pije vino, koji ispija na litre …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • litre — lítre m DEFINICIJA razg. (ob. u šali) onaj koji mnogo pije vino, koji ispija na litre ETIMOLOGIJA vidi litra …   Hrvatski jezični portal

  • litre — LITRE. s. f. Grande bande ou ceinture noire autour d une Eglise ou d une Chappelle en dedans & en dehors, sur laquelle sont peintes les armoiries du Seigneur du lieu, aprés son deceds. Il a droit de litre, il est Seigneur & Patron …   Dictionnaire de l'Académie française

  • litre — m. litre …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Litre — Li tre (l[=e] t[ e]r; 277), n. [F.] Same as {Liter}. [Chiefly Brit.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Litre — (spr. Lit r), die jetzige Einheit des französischen Hohlmaßes (seit der Revolution); sein Inhalt entspricht 1 Kubikdecimètre = 0,001 Kubikmètre = 50,4124378 Pariser Cubikzoll od. 1,074 alte Pariser Pinte, 1 L. = 0,87326 preußische Quart; mit… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Litre — (frz.), Litro (ital., span., portug.), Liter …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Litre — (litr), die Einheit des französ. Hohlmaßes, der Würfel eines Decimeters = 50,4 Kubikzoll = 0,8733 Berliner Quart …   Herders Conversations-Lexikon

  • Litre — litre, litrée nf bande de terre Saintonge …   Glossaire des noms topographiques en France

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»