-
1 kranken
fig. (an D) страдать (Т) -
2 kränken
заде(ва)ть, обижать < обидеть>; beleidigen -
3 Kranken und Unfall-Versicherungsgesetz
econ. KUVGУниверсальный русско-немецкий словарь > Kranken und Unfall-Versicherungsgesetz
-
4 Kranken- und Unfallversicherungsgesetz
law. KUVGУниверсальный русско-немецкий словарь > Kranken- und Unfallversicherungsgesetz
-
5 Beamten-Kranken- und Unfallversicherungsgesetz
law. BKUVGУниверсальный русско-немецкий словарь > Beamten-Kranken- und Unfallversicherungsgesetz
-
6 больничный
Kranken(haus)-, Klinik-* * *больни́чный Kranken(haus)-, Klinik-* * *больни́чн|ыйI. <-ая, -ое>прил Kranken-больни́чная ка́сса Krankenkasse fбольни́чная ка́сса на предприя́тии Betriebskrankenkasse fII. <- ого>ммн Krankengeld nt* * *adjgener. des Krankenhauses -
7 уязвить
kränken vt, verlétzen vt -
8 уязвлять
kränken vt, verlétzen vt -
9 больничный
Kranken(haus)-, Klinik- -
10 выходить больного
v1) gener. den Kränken durchhaben, einen Kränken durchbringen2) colloq. einen Kranken durchbekommen, einen Kranken durchbringen -
11 страдать
v1) gener. an etw. (D) leiden, dulden (от чего-л.), laborieren (an D) (какой-л. болезнью), schwer zu trägen häben (an D) (от чего-л.), unter (etw.) leiden (от чего-л.), (an D) leiden, leiden (от чего-л.)2) colloq. bluten (за что-л.)3) obs. kranken (чем-л.)4) liter. kränken (от чего-л.), kränken (чем-л.), kranken (от чего-л.) -
12 беречь больного
vgener. (от волнений) dem Kranken die Aufregung ersparen, dem Kränken die Aufregung ersparen (от волнений) -
13 всяк волен думать, что хочет
adjset phr. Gedanken sind zollfrei, schweigen und denken mag niemand kränken, ums Denken kann man keinen kränkenУниверсальный русско-немецкий словарь > всяк волен думать, что хочет
-
14 грешить
(16 e.)1. <со> sündigen; sich versündigen;2. <по> verstoßen, fehlen;3. impf. kranken (Т an D)* * *греши́ть1. < со-> sündigen; sich versündigen;2. < по-> verstoßen, fehlen;3. impf. kranken (Т an D)* * *греш|и́ть1. РЕЛИГ sündigen2. (про́тив чего́-л.) verstoßen (gegen)* * *v1) gener. eine Sünde begehen, verstoßen (против чего-л.), sündigen2) obs. freveln, mißhandeln -
15 задевать
задева́ть1 <заде́ть> (-ну, -нешь; - тый) streifen ( auch fig.), berühren; stoßen, hängen bleiben (за В an A); fig. schmerzhaft berühren, treffen, verletzen; MED angreifen* * *задева́|ть1. (каса́ться кого́-л./что-л.) streifen, leicht berühren2. (за что-л.) anecken, anstoßen an +dat3. перен (обижа́ть) kränkenзадева́ть кого́-л. за живо́е jdn am wunden Punkt treffen* * *v1) gener. (j-m) ins Gehege kommen (кого-л.), (j-m) zu nahe kommen (перен.; кого-л.), (j-m) zu nahe treten (кого-л.), anecken (за углы и т.п.), anschrammen (обо что-л.), anstoßen (за что-л.), anstreifen (an A) (что-л.), insultieren (кого-л.), kränken, pikieren, sich an (j-m) reiben, streichen, (слегка) streifen, verletzen, (gegen A) anstreifen, schürfen, anstreifen, bestreifen2) colloq. (j-m) an den Wagen fahren (кого-л.), anekeln (кого-л.), anpöbeln (кого-л.), versieben, rempeln3) obs. anstreichen (напр., локтем)4) liter. berühren, grimmen5) book. antasten (честь, интересы)6) S.-Germ. bresten7) avunc. anrempeln8) pompous. betreffen9) nav. racken (за пристань), streifen -
16 задеть честь
vgener. (чью-л.) j-n an seiner Ehre kränken, (чью-л.) j-n in seiner Ehre kränken -
17 не волновать больного
Универсальный русско-немецкий словарь > не волновать больного
-
18 обижаться
v1) gener. sich beleidigt fühlen, sich kränken (über A) (на что-л.), verdenken (на кого-л.), übel nehmen, (за что-л. на кого-л.) übelnehmen (îòä.) vt (j-m) (Das grosse deutsch-russische Wörterbuch (O.I. Moskalskaja, Band 2, S. 455)), verübeln (за что-л. на кого-л.), übelnehmen (за что-л. на кого-л.)2) colloq. krummnehmen (за что-л. на кого-л.), einschnappen3) obs. sich kränken (на что-л.) -
19 переложить больного в другую кровать
vgener. das Umbetten eines Kränken besorgen, das Umbettung eines Kränken besorgenУниверсальный русско-немецкий словарь > переложить больного в другую кровать
-
20 позаботиться о больном
vgener. sich um einen Kranken bemühen, sich um einen Kränken bemühenУниверсальный русско-немецкий словарь > позаботиться о больном
См. также в других словарях:
Kränken — Kränken, verb. reg. welches das Activum des vorigen ist, aber in einem größern Umfange der Bedeutung vorkommt. 1) * Für schwächen; eine im Hochdeutschen veraltete Bedeutung. Si kan sendes truren krenken, Markgr. Heinr. von Meißen. Mit gab… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Kranken — Kranken, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, krank seyn. Es kranken jetzt viele Leute. Stax krankt das ganze Jahr. Ich kranke, wie man sieht, am Leib und am Gemüthe, Günth. Daher erkranken, krank werden … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
kränken — Vsw std. (14. Jh.), spmhd. kranken krank machen in allen Bedeutungen des Grundworts Stammwort. Die heutige Bedeutung erniedrigen, demütigen ist von krank gering, niedrig abhängig. Abstraktum: Kränkung. deutsch s. krank … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
kränken — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • verletzen • beleidigen Bsp.: • Ich wollte dich nicht beleidigen … Deutsch Wörterbuch
kranken — V. (Aufbaustufe) aufgrund eines Mangels nicht richtig funktionieren Synonyme: leiden unter, fehlen, mangeln, Mangel haben Beispiel: Das Projekt krankte an mangelndem Interesse … Extremes Deutsch
kränken — V. (Oberstufe) jmdn. mit seinen Worten tief verletzen Synonyme: beleidigen, brüskieren, treffen Beispiele: Er fühlte sich in seinem Stolz gekränkt. Sie reagierte tief gekränkt auf die Spekulationen über ihre Scheidung … Extremes Deutsch
kränken — verletzen; treffen (umgangssprachlich); beleidigen * * * kran|ken [ kraŋkn̩] <itr.; hat: durch einen Mangel in seiner Funktionstüchtigkeit o. Ä. gestört, beeinträchtigt sein: die Firma krankt an der schlechten Organisation. Syn.: leiden unter … Universal-Lexikon
kranken — krank: Mhd. kranc »schwach; schmal, schlank; schlecht, gering; nichtig; leidend, nicht gesund«, mnd. kranc »schwach; ohnmächtig; schlecht, gering«, niederl. krank »schwach; unwohl, krank« gehören im Sinne von »krumm, gekrümmt, gebeugt« zu der… … Das Herkunftswörterbuch
kränken — krank: Mhd. kranc »schwach; schmal, schlank; schlecht, gering; nichtig; leidend, nicht gesund«, mnd. kranc »schwach; ohnmächtig; schlecht, gering«, niederl. krank »schwach; unwohl, krank« gehören im Sinne von »krumm, gekrümmt, gebeugt« zu der… … Das Herkunftswörterbuch
kranken — fehlen, leiden unter, Mangel haben, mangeln. * * * kränken:verletzen·wehtun·verwunden·Schmerzbereiten·schmerzen·jmds.Gefühleverletzen·zunahetreten·einLeid/Unrecht/einenTortantun/zufügen·einenStichversetzen+vordenKopfstoßen·brüskieren♦gehoben:insHe… … Das Wörterbuch der Synonyme
kränken — fehlen, leiden unter, Mangel haben, mangeln. * * * kränken:verletzen·wehtun·verwunden·Schmerzbereiten·schmerzen·jmds.Gefühleverletzen·zunahetreten·einLeid/Unrecht/einenTortantun/zufügen·einenStichversetzen+vordenKopfstoßen·brüskieren♦gehoben:insHe… … Das Wörterbuch der Synonyme