-
1 Kneipentour
-
2 Kneipentour
f <-, -en> разг загул по кабакам -
3 Kneipentour
Knei pentour f -
4 Kneipentour
f1. bar hop Am.2. pub crawl -
5 parranda
pa'rranđafsustantivo femenino2. [banda]Gruppe von Musikern, die nachts durch die Straßen ziehtparrandaparranda [pa'rraDC489F9Dn̩DC489F9Dda](juerga) Trubel masculino; (de bar en bar) Kneipentour femenino; ir de parranda um die Häuser ziehen -
6 barhopping
ˈbar·hop·ping -
7 barhopping
'bar·hop·ping nto go \barhopping von einer Kneipe in die nächste ziehen, eine Kneipentour machen -
8 bar
1. noun1) (long piece of rigid material) Stange, die; (shorter, thinner also) Stab, der; (of gold, silver) Barren, dera bar of chocolate — ein Riegel Schokolade; (slab) eine Tafel Schokolade
parallel bars — Barren, der
high or horizontal bar — Reck, das
behind bars — (in prison) hinter Gittern; (into prison) hinter Gitter
a bar on recruitment/promotion — ein Einstellungs-/Beförderungsstopp
the prisoner at the bar — der/die Angeklagte
be called to the bar — als Anwalt vor höheren Gerichten zugelassen werden
10) (Mus.) Takt, der2. transitive verb,- rr-1) (fasten) verriegeln2) (obstruct) sperren [Straße, Weg] (to für)bar somebody's way — jemandem den Weg versperren
3. prepositionbar somebody from doing something — jemanden daran hindern, etwas zu tun
* * *1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) der Barren, die Stange2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) der Strich3) (a bolt: a bar on the door.) der Riegel4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) die Bar5) (a public house.) das Gericht6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) der Takt7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) das Hindernis8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) Schranke vor der Richterbank2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) verriegeln2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) ausschließen3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) hindern3. preposition(except: All bar one of the family had measles.) außer- academic.ru/5530/barmaid">barmaid- barman
- bar code* * *[bɑ:ʳ, AM bɑ:r]n LAW▪ the \Barto be called to the \Bar als Anwalt/Anwältin vor höheren Gerichten zugelassen werden2. (ruling body) die Anwaltschaftthe Bench and the \Bar Richter und Anwältethe [American] \Bar Association die US-Bundesanwaltskammerto be admitted to the \Bar AM als Anwalt/Anwältin [vor Gericht] zugelassen werdento read for the \Bar BRIT Jura studieren [um Anwalt zu werden]* * *I [bAː(r)]1. na bar of soap — ein Stück nt Seife
a two-bar electric fire — ein Heizgerät nt mit zwei Heizstäben
(wall) bars — Sprossenwand f
to exercise on the bars — am Barren turnen
at the bar — an der Stange
6) (fig: obstacle) Hindernis nt (to für), Hemmnis nt (to für)to be a bar to sth — einer Sache (dat) im Wege stehen
8) (JUR)to read for the Bar —
at the bar of public opinion (fig) — vor dem Forum der Öffentlichkeit
9) (for prisoners) Anklagebank fprisoner at the bar — "Angeklagter!"
10) (for drinks) Lokal nt; (esp expensive) Bar f; (part of pub) Gaststube f; (= counter) Theke f, Tresen m; (at railway station) Ausschank mwe're going to the bars ( US inf ) — wir machen eine Kneipentour, wir machen die Kneipen unsicher (inf)
12) (BritDSO and bar — zweimal verliehener DSO2. vt1) (= obstruct) road blockieren, versperrento bar sb's way — jdm den Weg versperren or verstellen
to bar the way to progress — dem Fortschritt im Wege stehen
2) (= fasten) window, door versperrenIIto bar sb from a competition — jdn von (der Teilnahme an) einem Wettbewerb ausschließen
prepbar none — ohne Ausnahme, ausnahmslos
* * *bar [bɑː(r)]A s1. Stange f, Stab m:behind bars fig hinter Gittern, hinter Schloss und Riegel;put behind bars fig hinter Schloss und Riegel bringen2. Riegel m, Querbalken m, -holz n, -stange f3. Schranke f, Barriere f, Sperre f:the bar (of the House) PARL Br die Schranke (im Ober- od Unterhaus, bis zu der geladene Zeugen vortreten dürfen)be a bar to progress dem Fortschritt im Wege stehen;let down the bars alle (besonders moralischen) Beschränkungen fallen lassen, US die polizeiliche Überwachung (besonders des Nachtlebens) lockern5. Riegel m, Stange f:a bar of soap ein Riegel oder Stück Seife;a bar of chocolate, a chocolate bar ein Riegel (weitS. eine Tafel) Schokolade;bar copper Stangenkupfer n;bar soap Stangenseife f6. Brechstange f7. WIRTSCH, TECH (Gold- etc) Barren m8. TECHa) allg Schiene fb) Zugwaage f (am Wagen)d) Schieber m, Schubriegel me) Lamelle f9. Barren m, Stange f (als Maßeinheit)10. Band n, Streifen m, Strahl m (von Farbe, Licht etc):a bar of sunlight ein Sonnenstrahl12. a) (dicker) Strich:b) Heraldik: (horizontaler) Balkenc) TV Balken m (auf dem Bildschirm)d) COMPUT Leiste f13. MUSa) Taktstrich mbar rest (Ganz)Taktpause f14. a) Bar fb) Bar f, Schanktisch m, Theke fc) Schankraum md) Lokal n, Imbissstube f15. JURa) Hindernis n (to für), Ausschließungsgrund mb) Einrede f:bar to marriage Ehehindernis;16. JUR (Gerichts)Schranke f:at the bar vor Gericht;case at bar US zur Verhandlung stehender Fall;prisoner at the bar Angeklagte(r) m/f(m)18. fig Gericht n, Tribunal n, Schranke f:at the bar of public opinion vor den Schranken oder vor dem Tribunal der öffentlichen Meinunga) Anwaltsberuf m,read for the Bar Br Jura studieren;20. PHYS Bar n (Maßeinheit des Drucks)21. a) Schaumstange f (eines Stangengebisses)b) Träger pl (Teile des Pferdegaumens)c) pl Sattelbäume pl, Stege pl23. SPORTc) (Tor-, Quer) Latte fB v/tbar out aussperren4. den Weg etc versperren5. JUR eine Klage, den Rechtsweg etc ausschließen6. a) (ver)hindern, hemmen8. mit Streifen versehen9. MUS mit Taktstrichen unterteilen, in Takte einteilenC präp außer, ausgenommen, abgesehen von:bar one außer einem;bar none ohne Einschränkung* * *1. noun1) (long piece of rigid material) Stange, die; (shorter, thinner also) Stab, der; (of gold, silver) Barren, dera bar of chocolate — ein Riegel Schokolade; (slab) eine Tafel Schokolade
parallel bars — Barren, der
high or horizontal bar — Reck, das
5) (rod, pole) Stange, die; (of cage, prison) Gitterstab, derbehind bars — (in prison) hinter Gittern; (into prison) hinter Gitter
6) (barrier, lit. or fig.) Barriere, die (to für)a bar on recruitment/promotion — ein Einstellungs-/Beförderungsstopp
the prisoner at the bar — der/die Angeklagte
10) (Mus.) Takt, der11) (sandbank, shoal) Barre, die; Sandbank, die2. transitive verb,- rr-1) (fasten) verriegeln2) (obstruct) sperren [Straße, Weg] (to für)3) (prohibit, hinder) verbieten3. prepositionbar somebody from doing something — jemanden daran hindern, etwas zu tun
* * *(drinking) n.Lokal -e n. (drinks serving counter) n.Theke -n f.Tresen - n. (legal profession) n.Anwaltschaft f. (line) n.Strich -e m. (metal) n.Stange -n f. (music) n.Bar -s f.Barren - m.Gaststätte f.Kneipe -n f.Riegel - m.Schanklokal n.Schankwirtschaft f. -
9 blinder
-
10 drunk
1. adjectiveget drunk [on gin] — [von Gin] betrunken werden; (intentionally) sich [mit Gin] betrinken
be drunk as a lord — (coll.) voll wie eine Haubitze sein (ugs.)
2. noundrunk in charge [of a vehicle] — betrunken am Steuer
Betrunkene, der/die* * *1. verb(see drink.)2. adjective 3. noun(a drunk person, especially one who is often drunk.) der Betrunkene- academic.ru/22644/drunkard">drunkard- drunken
- drunken driving
- drunkenness* * *[drʌŋk]I. adj1. (inebriated) betrunkenhe was charged with being \drunk and disorderly er wurde wegen Erregung öffentlichen Ärgernisses durch Trunkenheit angeklagt\drunk driving Trunkenheit f am Steuer\drunk and disorderly betrunken und öffentliches Ärgernis erregendto get \drunk sich akk betrinkenpunch \drunk betäubt, benommento be \drunk with joy freudetrunken [o trunken vor Freude] sein poetto be \drunk with success vom Erfolg berauscht sein poet* * *[drʌŋk] ptp of drink1. adj (+er)1) (= inebriated) betrunkenhe was slightly drunk — er war leicht betrunken or etwas angetrunken
to get drunk — betrunken werden (on von); (on purpose) sich betrinken (on mit)
2) (fig)to be drunk with or on power/freedom/joy — im Macht-/Freiheits-/Freudenrausch sein
2. nBetrunkene(r) mf; (habitual) Trinker(in) m(f), Säufer(in) m(f) (inf)* * *drunk [drʌŋk]B adj (meist präd)1. betrunken:drunk and disorderly JUR betrunken;be drunk in charge JUR betrunken ein Fahrzeug lenken;a) betrunken werden (von),b) sich betrinken (mit);he got drunk on only two drinks er war schon nach zwei Drinks betrunken;get drunk on words sich an Worten berauschen;drunk driver US Alkohol-, Promillesünder(in);drunk with joy freudetrunken;he was drunk with power er befand sich in einem MachtrauschC s1. a) Betrunkene(r) m/f(m)2. umg Sauferei f* * *1. adjectiveget drunk [on gin] — [von Gin] betrunken werden; (intentionally) sich [mit Gin] betrinken
be drunk as a lord — (coll.) voll wie eine Haubitze sein (ugs.)
2. noundrunk in charge [of a vehicle] — betrunken am Steuer
Betrunkene, der/die* * *adj.berauscht adj.besoffen adj.betrunken adj.getrunken adj. -
11 Sause
f; -, -n; umg. (Zechtour) pub crawl, Am. bar-hopping; (Trinkgelage) booze-up, binge, bender; eine Sause machen in der Kneipe: go on a pub crawl, Am. go bar-hopping; (ausgelassen feiern) have a booze-up* * *Sau|se ['zauzə]f -, -n (inf)1) (= Party) bash (inf)eine Sáúse machen — to go on a pub crawl (esp Brit inf) or bar hop (US inf)
* * *Sau·se<-, -n>[ˈzauzə]eine \Sause machen to go on a pub crawl BRIT, to go bar-hopping* * *eine Sause machen in der Kneipe: go on a pub crawl, US go bar-hopping; (ausgelassen feiern) have a booze-up -
12 farra
'farrafirse de farra — (LA) bummeln gehen, ausgiebig feiern
sustantivo femeninofarrafarra ['farra] -
13 parrandeo
-
14 copeo
sustantivo masculino -
15 pub crawl
noun* * *to go on a \pub crawl eine Sauftour machen fam* * *['pʌbkrɔːl]n (esp Brit inf)Kneipenbummel m (inf)to go on a pub crawl — einen Kneipenbummel machen (inf), einen Zug durch die Gemeinde machen (hum inf)
* * ** * *noun -
16 bar hopping
n (esp US inf)Kneipentouren pl (inf)we're going bar hopping — wir machen eine Kneipentour (inf), wir machen die Kneipen unsicher (inf)
-
17 blinder
blind·er [ʼblaɪndəʳ, Am -ɚ] n( fam) -
18 drunk
[drʌŋk] adj1) ( inebriated) betrunken;he was charged with being \drunk and disorderly er wurde wegen Erregung öffentlichen Ärgernisses durch Trunkenheit angeklagt;\drunk driving Trunkenheit f am Steuer;to get \drunk sich akk betrinken;punch \drunk betäubt, benommen;to be \drunk with sth trunken vor etw dat sein; -
19 pub crawl
to go on a \pub crawl eine Sauftour machen ( fam)
См. также в других словарях:
Kneipentour — Kneipenbummel; Sauforgie; Zechtour; Bierreise; Sause * * * Knei|pen|tour, die (ugs.): das Umherziehen von einer ↑ Kneipe (1) zur anderen … Universal-Lexikon
Kneipentour — Knei|pen|tour (umgangssprachlich) … Die deutsche Rechtschreibung
Oiro — ist eine Punkband aus Düsseldorf, die 2001 gegründet wurde. Die Band besteht aus Jonny Bauer (Gesang), Akki, Bauer Jonny (beide Gitarre), Vander (Bass) und Tomo 01 (Schlagzeug). Oiro spielen deutschsprachigen Punk, der sich textlich an Hamburger… … Deutsch Wikipedia
Wiesloch — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
ARBV Hannover — Der Akademische Ballspiel und Ruderverein (ARBV) Hannover war ein Sportverein in Hannover und Vorläufer der Rudergemeinschaft Angaria Hannover. Geschichte Am 31. Januar 1898 heftete Paul Boelcke, Vetter des späteren Kriegsfliegers Oswald Boelcke … Deutsch Wikipedia
Ausgrenzung — Exklusion, wörtlich Ausschluss (aus dem lat. exclusio), sinngemäß auch Ausgrenzung, beschreibt in der gehobenen Umgangssprache die Tatsache, dass jemand (aus unterschiedlichen Gründen, ggf. gegen seinen Willen) von einem Vorhaben, einer… … Deutsch Wikipedia
Back in Black — Studioalbum von … Deutsch Wikipedia
Bloomsday — Joyce Kult in Dublin Der Bloomsday ist ein alljährlich am 16. Juni feierlich begangener Gedenktag, der sich auf den Ulysses, das Hauptwerk des irischen Schriftstellers James Joyce, bezieht. Namensgeber ist die Hauptfigur des Romans, Leopold Bloom … Deutsch Wikipedia
Cuhorst — Hermann Albert Cuhorst (* 22. Juli 1899 in Ellwangen; † 5. August 1991 in Kressbronn am Bodensee) war Jurist und im nationalsozialistischen Deutschen Reich Vorsitzender des Sondergerichts in Stuttgart. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Li … Deutsch Wikipedia
Die Sterntaler (Bergengruen) — Die Sterntaler ist eine Novelle von Werner Bergengruen, die 1953 in Zürich[1] erschien. Der Autor schreibt das Märchen von den Sterntalern um, weil er „endlich einmal Klarheit über das Wesen des Geldes“ schaffen möchte.[2] Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
Düren — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia