-
1 Klammer
Klammer f < Klammer; Klammern> krampe; (Büroklammer) clip(s); (Wäscheklammer) klemme; TYP parentes;in (eckigen) Klammern i (firkantet) parentes;Klammer auf (zu) parentes begynd (slut) -
2 klammer
substantiv1. klamme, klemmeDet är bäst om du sätter en klammer i hörnet så inga papper kommer bort!
Du må hellere sætte en klemme i hjørnet, så ikke nogen papirer forsvinder!
-
3 klammer
substantiv1. klamme, klemmeDet är bäst om du sätter en klammer i hörnet så inga papper kommer bort!
Du må hellere sætte en klemme i hjørnet, så ikke nogen papirer forsvinder! -
4 klämma
I substantiv1. klemme (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.)2. knibe, trængt situationbyxklämma; hårklämma; tvättklämma
II verbumcykelklemme; hårspænde; tøjklemme
1. klemme, presse, trykkeMan undersøger en avocado ved at klemme lidt forsigtigt på den (for at se om den er moden)
2. klemme, udsætte for hårdt pres eller tryk (om kropsdel)Erika klämde handen i en arbetsolycka, hon fick handen i kläm
E. klemte hånden i en arbejdsulykke
3. spise, drikke (hverdagssprog/slang)I weekenden drikker L. bajere med vennerne
4. klæmme, kramme (hverdagssprog/slang) -
5 klämma
I substantiv1. klemme (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.)2. knibe, trængt situationSammensatte udtryk:byxklämma; hårklämma; tvättklämma
cykelklemme; hårspænde; tøjklemmeII verbum1. klemme, presse, trykkeMan undersøger en avocado ved at klemme lidt forsigtigt på den (for at se om den er moden)2. klemme, udsætte for hårdt pres eller tryk (om kropsdel)Erika klämde handen i en arbetsolycka, hon fick handen i kläm
E. klemte hånden i en arbejdsulykke3. spise, drikke (hverdagssprog/slang)I weekenden drikker L. bajere med vennerne4. klæmme, kramme (hverdagssprog/slang)Særlige udtryk: -
6 märkas
verbum1. mærke, lægge mærke tilTror du det märks om jag tar av mig skorna - dom klämmer!
Tror du nogen lægger til, hvis jeg ta'r skoene af - de klemmer!
-
7 sko
I substantiv1. skoKöp skor i Milano, det är rätta stället!
Køb sko i M., det er stedet!
Det är inte vanligt i Danmark att ställa skorna i tamburen när man hälsar på någon
Det er ikke almindeligt i DK at stille skoene i entréen, når man er på besøg hos nogen
finskor; lågskor; spikskor
fine sko (selskabssko); lave sko; pigsko
Stille træskoene, dø
II verbumRund under skorna, rund under fötterna
1. sko, forsyne med en hest med sko2. forsyne med skoning, beklæde -
8 märkas
verbum1. mærke, lægge mærke tilTror du det märks om jag tar av mig skorna - dom klämmer!
Tror du nogen lægger til, hvis jeg ta´r skoene af - de klemmer!Det märks att hon varit sjuk, hon släpar på orden
Man mærker, at hun har været syg, hun trækker på ordeneSærlige udtryk: -
9 sko
I substantiv1. skoKöp skor i Milano, det är rätta stället!
Køb sko i M., det er stedet!Det är inte vanligt i Danmark att ställa skorna i tamburen när man hälsar på någon
Det er ikke almindeligt i DK at stille skoene i entréen, når man er på besøg hos nogenSammensatte udtryk:finskor; lågskor; spikskor
fine sko (selskabssko); lave sko; pigskoskonummer; skosnöre; skosula
skostørrelse; snørebånd; skosålSærlige udtryk:Stille træskoene, døII verbumRund under skorna, rund under fötterna
1. sko, forsyne med en hest med sko2. forsyne med skoning, beklæde
См. также в других словарях:
Klammer — (de) … Kölsch Dialekt Lexikon
Klammer — (Mehrzahl Klammern) steht für: Klammer (Zeichen), ein Symbol, das in der Typografie, der Mathematik und Programmiersprachen verwendet wird Klammer in der Musiknotation, siehe Notensystem (Musik) #Akkolade Klammer (BDSM), ein Sexspielzeug… … Deutsch Wikipedia
Klammer — Klammer: Die Bezeichnung des Geräts zum Zusammendrücken und Festklemmen gehört mit der Sippe von ↑ klemmen zu der unter ↑ klimmen dargestellten Wurzelform *glem‹bh › »zusammendrücken«. Mit »Klammer« (mhd. klam‹m›er) eng verwandt ist im germ.… … Das Herkunftswörterbuch
Klammer — Klammer, 1) Werkzeug, womit zwei Hölzer od. Steine verbunden werden. Die K n bestehen aus einem, an beiden Enden umgebogenen Stück geschmiedeten Eisens. Sollen zwei Hölzer damit verbunden werden, so sind die Enden spitzig od. scharf; damit sie in … Pierer's Universal-Lexikon
KLAMMER (F.) — KLAMMER FRANZ (1953 ) Spécialiste de la descente, le skieur autrichien Franz Klammer remporte cinq fois la Coupe du monde de la spécialité, qu’il domine outrageusement durant la seconde moitié des années 1970, s’adjugeant vingt quatre victoires.… … Encyclopédie Universelle
Klammer [2] — Klammer, Konstruktionsteil, mittels dessen je zwei Stücke Holz oder je zwei Steine miteinander verbunden werden. Steinklammern bestehen aus einem länglichen, an den beiden schmalen Seiten schwalbenschwanzförmig gestalteten Flacheisen (Fig. 1), in … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Klammer [1] — Klammer, in der Mathematik 1629 von Girard eingeführtes Zeichen für die Zusammenfassung mehrerer Größen zu einer einzigen; es besteht aus zwei runden oder eckigen Linien, die die zusammengefaßten Größen einschließen (...) oder [...]. So… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Klammer — 1. ↑Klipp, 2. Parenthese … Das große Fremdwörterbuch
Klammer — Sf std. (13. Jh.), mhd. klam(m)er, klamere Stammwort. Wie anord. klo̧mbr f. Klemme, Schraubstock eine Ableitung zu klemmen. Verb: klammern. S. auch Klampe. west und nordgermanisch gwn … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Klammer — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
Klammer — Zahnspange; Spange (umgangssprachlich); Zahnklammer; Klammerzeichen; Heftklammer * * * Klam|mer [ klamɐ], die; , n: 1. kleiner Gegenstand von unterschiedlicher Form (aus Holz, Metall o. Ä.), mit dem etwas befestigt oder zusammengehalten werden… … Universal-Lexikon