-
1 sko
I substantiv1. skoKöp skor i Milano, det är rätta stället!
Køb sko i M., det er stedet!
Det är inte vanligt i Danmark att ställa skorna i tamburen när man hälsar på någon
Det er ikke almindeligt i DK at stille skoene i entréen, når man er på besøg hos nogen
finskor; lågskor; spikskor
fine sko (selskabssko); lave sko; pigsko
Stille træskoene, dø
II verbumRund under skorna, rund under fötterna
1. sko, forsyne med en hest med sko2. forsyne med skoning, beklæde -
2 sko
I substantiv1. skoKöp skor i Milano, det är rätta stället!
Køb sko i M., det er stedet!Det är inte vanligt i Danmark att ställa skorna i tamburen när man hälsar på någon
Det er ikke almindeligt i DK at stille skoene i entréen, når man er på besøg hos nogenSammensatte udtryk:finskor; lågskor; spikskor
fine sko (selskabssko); lave sko; pigskoskonummer; skosnöre; skosula
skostørrelse; snørebånd; skosålSærlige udtryk:Stille træskoene, døII verbumRund under skorna, rund under fötterna
1. sko, forsyne med en hest med sko2. forsyne med skoning, beklæde -
3 sko sig
verbum1. berige sig, tjene på andres bekostning -
4 sko sig
verbum1. berige sig, tjene på andres bekostning -
5 Skóðanarmeistari
Skuemester (til svendeprøve) -
6 башмак
sko -
7 обувь
sko -
8 подкова
sko -
9 butterscotch
-
10 hopscotch
[-sko ]noun (a game played usually by children in which they hop into a series of squares drawn on the ground: The children are playing hopscotch on the pavement.) hinkeleg* * *[-sko ]noun (a game played usually by children in which they hop into a series of squares drawn on the ground: The children are playing hopscotch on the pavement.) hinkeleg -
11 kaleidoscopic
-
12 microscopic
-
13 scald
[sko:ld] 1. verb1) (to hurt with hot liquid or steam: He scalded his hand with boiling water.) skolde2) (in cooking, to heat (eg milk) to just below boiling-point.) opvarme til kogepunkt2. noun(a hurt caused by hot liquid or steam.) forbrænding- scalding* * *[sko:ld] 1. verb1) (to hurt with hot liquid or steam: He scalded his hand with boiling water.) skolde2) (in cooking, to heat (eg milk) to just below boiling-point.) opvarme til kogepunkt2. noun(a hurt caused by hot liquid or steam.) forbrænding- scalding -
14 scorch
[sko: ] 1. verb(to burn slightly: She scorched her dress with the iron; That material scorches easily.) svide2. noun(a mark made eg on cloth by scorching: scorch-marks.) brændmærke* * *[sko: ] 1. verb(to burn slightly: She scorched her dress with the iron; That material scorches easily.) svide2. noun(a mark made eg on cloth by scorching: scorch-marks.) brændmærke -
15 score
[sko:] 1. plurals - scores; noun1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) resultat; stilling2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitur3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) snes2. verb1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) score2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) fjerne3) (to keep score: Will you score for us, please?) føre regnskab•- scorer- score-board
- on that score
- scores of
- scores
- settle old scores* * *[sko:] 1. plurals - scores; noun1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) resultat; stilling2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitur3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) snes2. verb1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) score2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) fjerne3) (to keep score: Will you score for us, please?) føre regnskab•- scorer- score-board
- on that score
- scores of
- scores
- settle old scores -
16 scorn
[sko:n] 1. noun(contempt or disgust: He looked at my drawing with scorn.) foragt2. verb(to show contempt for; to despise: They scorned my suggestion.) håne- scornful- scornfully
- scornfulness* * *[sko:n] 1. noun(contempt or disgust: He looked at my drawing with scorn.) foragt2. verb(to show contempt for; to despise: They scorned my suggestion.) håne- scornful- scornfully
- scornfulness -
17 scorpion
['sko:piən](an animal of the same class as spiders that has a tail with a sting.) skorpion* * *['sko:piən](an animal of the same class as spiders that has a tail with a sting.) skorpion -
18 scotch
[sko ](to put an end to (a rumour, plan etc): They scotched his attempt to become the chairman.) gøre en ende på* * *[sko ](to put an end to (a rumour, plan etc): They scotched his attempt to become the chairman.) gøre en ende på -
19 Scotch tape
[sko teip]((American) (British sellotape) a kind of (transparent) adhesive tape: He mended the torn page with Scotch tape.) tape* * *[sko teip]((American) (British sellotape) a kind of (transparent) adhesive tape: He mended the torn page with Scotch tape.) tape -
20 telescopic
[-'sko-]1) (of, like, or containing, a telescope: a telescopic sight on a rifle.) teleskopisk; teleskop-2) (made in parts which can slide inside each other: a telescopic radio aerial.) teleskopisk* * *[-'sko-]1) (of, like, or containing, a telescope: a telescopic sight on a rifle.) teleskopisk; teleskop-2) (made in parts which can slide inside each other: a telescopic radio aerial.) teleskopisk
См. также в других словарях:
SKO — steht für: Sko (Sprachfamilie) SKO steht als Abkürzung für: Seat Kilometer Offered, englisch für Passagierkapazität in der Luftfahrt Soft Kill Option, Methode der Bionik; siehe SKO (Bionik) Stadtkampobjekt, Bezeichnung eines Truppenübungsplatzes… … Deutsch Wikipedia
Sko — steht für: Sko (Sprachfamilie) SKO steht als Abkürzung für: Seat Kilometer Offered, englisch für Passagierkapazität in der Luftfahrt Soft Kill Option, Methode der Bionik; siehe SKO (Bionik) Sparkassen Organisation, Kurzform SKO; siehe Sparkassen… … Deutsch Wikipedia
Škȍt — m (Škȍtkinja ž) 〈N mn Škȍti, G Škôtā〉 1. {{001f}}pripadnik škotskog naroda, građanin Škotske 2. {{001f}}zast. onaj koji se napadno oblači po modi 1940 ih (veliki šešir širokog oboda, vrlo tanka kravata, vrlo uske hlače) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
škȍlj — (škȍj) m 1. {{001f}}manji otok; otočić 2. {{001f}}morski greben, hrid ✧ {{001f}}mlet., tal … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
-sko — (s promjenama ško, čko) <sr, ski m> DEFINICIJA označuje područje katastarskih jedinica i polja jednoga mjesta i njegovih mještana [tišnjansko: Tisno; vodičko: Vodice; otišao na Vodičko] … Hrvatski jezični portal
sko — sko·be·loff; sko·ko·mish; … English syllables
Skȍj — krat. pov. pol. Savez komunističke omladine Jugoslavije (SKOJ) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
skȍba — ž 〈G mn skôbā/ ī〉 dvokraka ili trokraka kuka na konopu kojom se što dohvaća; mačka, spojnica, kvačica … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
skȍk — m 〈N mn skòkovi〉 1. {{001f}}podizanje sa zemlje, iz vode i sl. iznenadnim naporom mišića nogu [∼ udalj; ∼ uvis] 2. {{001f}}pren. a. {{001f}}nagao prijelaz iz jednog stanja u drugo, s jedne teme na drugu b. {{001f}}nagla promjena čega [∼ plaća; ∼… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
skȍrī — prid. koji će uslijediti u bliskoj budućnosti, onaj koji će uskoro doći … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
skȍt — m 〈N mn skòtovi〉 1. {{001f}}ekspr. ono što se okotilo; životinja (ob. četveronožna); živinče 2. {{001f}}pren. pejor. zla, nemilosrdna, podla osoba ⃞ {{001f}}poniziti do ∼a poniziti ispod ljudskog dostojanstva … Veliki rječnik hrvatskoga jezika