Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

Körperschaft

  • 1 corporation

    noun
    1) (civic authority)

    [municipal] corporation — Gemeindeverwaltung, die; (of borough, city) Stadtverwaltung, die

    2) (united body) Körperschaft, die; Korporation, die
    * * *
    noun (a body of people acting as one individual eg for administration or business purposes: the British Broadcasting Corporation.) die Korporation
    * * *
    cor·po·ra·tion
    [ˌkɔ:pərˈeɪʃən, AM ˌkɔ:rpəˈreɪ-]
    n
    1. (business) Unternehmen nt, Körperschaft f
    multinational \corporation multinationale Gesellschaft
    a public \corporation BRIT wirtschaftliche Unternehmung der öffentlichen Hand
    2. BRIT (incorporated company) öffentlich-rechtliche Körperschaft; AM (company with limited liability) [Kapital]gesellschaft f (etwa entsprechend einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung)
    3. BRIT (local council) Stadtverwaltung f
    municipal \corporation kommunale Körperschaft
    4. BRIT ( hum fam: big belly) Schmerbauch m
    * * *
    ["kOːpə'reISən]
    n
    1) (= municipal corporation) Gemeinde f, Stadt f
    2) (Brit COMM = incorporated company) Handelsgesellschaft f; (US COMM = limited liability company) Gesellschaft f mit beschränkter Haftung
    3) (Brit hum = large belly) Schmerbauch m
    * * *
    corporation [ˌkɔː(r)pəˈreıʃn] s
    1. JUR Korporation f, Körperschaft f, juristische Person:
    corporation aggregate juristische Person, die aus einer Vereinigung mehrerer natürlicher Personen besteht;
    corporation tax Körperschaftssteuer f; academic.ru/58836/public">public A a
    2. Vereinigung f, Gesellschaft f
    3. WIRTSCH US
    a) Kapitalgesellschaft f
    b) Aktiengesellschaft f:
    corporation counsel Syndikus m;
    corporation law Aktienrecht n oder -gesetz n; close corporation 1, private A 2
    4. Br Gilde f, Zunft f, Innung f:
    5. Br Stadtbehörde f, -verwaltung f
    6. umg pej oder hum Schmerbauch m
    corp. abk
    1. MIL corporal
    * * *
    noun

    [municipal] corporation — Gemeindeverwaltung, die; (of borough, city) Stadtverwaltung, die

    2) (united body) Körperschaft, die; Korporation, die
    * * *
    n.
    Betrieb -e m.
    Gesellschaft f.
    Körperschaft f.

    English-german dictionary > corporation

  • 2 corporate

    adjective

    corporate body, body corporate — Körperschaft, die

    * * *
    ['ko:pərət]
    (united: corporate effort.) vereinigt
    - academic.ru/16282/corporation">corporation
    * * *
    cor·po·rate
    [ˈkɔ:pərət, AM ˈkɔ:r-]
    adj attr, inv
    1. (shared by group) Gemeinschafts-
    we are taking action for the \corporate good wir handeln für das Gemeinwohl
    a \corporate decision eine gemeinsame Entscheidung
    \corporate identity Corporate Identity f
    to take \corporate responsibility gemeinsam Verantwortung übernehmen
    2. (of corporation) körperschaftlich, korporativ geh
    \corporate financing Unternehmensfinanzierung f
    \corporate lending Darlehen pl an Firmen
    \corporate policy Firmenpolitik f
    to go \corporate an ein Unternehmen verkaufen
    * * *
    ['kOːpərIt]
    adj
    1) (= of a group) gemeinsam, korporativ

    corporate action/decision — geschlossenes or gemeinsames Vorgehen/gemeinsame Entscheidung

    to take out corporate membership of another societyals geschlossene Gruppe Mitglied eines anderen Vereins werden

    2) (of a corporation) korporativ; (of a company) Firmen-; (JUR) Korporations-

    I'm not a corporate manich bin ein Mensch, der sich in großen Firmen nicht wohlfühlt

    the corporate life of an organizationdas Leben in einer großen Vereinigung

    I was meaning "we" in the corporate sense — ich meinte "wir" als Firma

    to move up the corporate ladderin der Firma aufsteigen

    * * *
    corporate [ˈkɔː(r)pərət; -prət] adj
    1. a) JUR (zur Körperschaft) vereinigt, korporativ, körperschaftlich
    b) JUR Körperschafts…
    c) JUR zu einer Körperschaft gehörig, inkorporiert
    d) WIRTSCH US einer (Kapital- oder Aktien)Gesellschaft, Gesellschafts…, Firmen…:
    corporate counsel US Syndikus m (einer Aktiengesellschaft);
    corporate identity ( oder image) Corporate Identity f (Erscheinungsbild einer Firma in der Öffentlichkeit);
    work one’s way up the corporate ladder US sich (in der Firma) hocharbeiten;
    corporate member Vollmitglied n einer Gesellschaft oder juristischen Person;
    a) Br Name m einer juristischen Person,
    b) US Firmenname m;
    corporate planning US Unternehmensplanung f;
    a) Br Siegel n einer juristischen Person,
    b) US Firmensiegel n;
    corporate stock US Aktien pl (einer Gesellschaft);
    corporate tax US Körperschaftssteuer f
    2. corporative 2
    3. gemeinsam, kollektiv:
    take corporate action gemeinsam handeln
    * * *
    adjective

    corporate body, body corporate — Körperschaft, die

    * * *
    adj.
    Firmen- präfix.
    Gesellschafts- präfix.

    English-german dictionary > corporate

  • 3 body

    noun
    1) (of person) Körper, der; Leib, der (geh.); (of animal) Körper, der

    enough to keep body and soul together — genug, um am Leben zu bleiben

    2) (corpse) Leiche, die; Leichnam, der (geh.)

    over my dead body!nur über meine Leiche

    3) (coll.): (person) Mensch, der; (woman also) Person, die
    4) (group of persons) Gruppe, die; (having a particular function) Organ, das
    5) (mass)
    6) (main portion) Hauptteil, der
    7) (Motor Veh.) Karosserie, die; (Railw.) Aufbau, der
    8) (collection) Sammlung, die

    a body of facts — Tatsachenmaterial, das

    9) (of wine) Körper, der
    * * *
    ['bodi] 1. plural - bodies; noun
    1) (the whole frame of a man or animal including the bones and flesh: Athletes have to look after their bodies.) der Körper
    2) (a dead person: The battlefield was covered with bodies.) die Leiche
    3) (the main part of anything: the body of the hall.) der Hauptteil
    4) (a mass: a huge body of evidence.) die Masse
    5) (a group of persons acting as one: professional bodies.) die Körperschaft
    - academic.ru/7890/bodily">bodily
    2. adverb
    (by the entire (physical) body: They lifted him bodily and carried him off.) ganz und gar
    - bodyguard
    - body language
    - bodywork
    * * *
    [ˈbɒdi, AM ˈbɑ:di]
    n
    1. (physical structure) Körper m, Leib m liter
    she's just after his \body ( fig) ihr Interesse an ihm ist rein körperlich [o sexuell]
    the \body of Christ der Leib Christi
    \body and soul ganz und gar, mit Leib und Seele
    she put \body and soul into her work sie hatte sich völlig ihrer Arbeit verschrieben
    2. (trunk) Rumpf m
    3. ( dated: person) Mensch m
    how is a \body supposed to live in these conditions? wie soll jemand unter diesen Bedingungen leben?
    she's a cheerful old \body sie ist ein fröhliches Haus fam
    4. + sing/pl vb (organized group) Körperschaft f, Organisation f, Organ nt, Gremium nt, Komitee nt
    advisory \body beratendes Gremium, beratender Ausschuss
    controlling \body Aufsichtsgremium nt
    governing \body Leitung f
    legislative \body gesetzgebendes Organ
    5. + sing/pl vb (group) Gruppe f
    student \body Studentenschaft f
    \body of opinion viele Menschen gleicher Meinung
    in a \body gemeinsam
    6. (quantity) Masse f, Menge f, Haufen m fam
    a substantial \body of opinion opposes change es gibt eine große Gruppe, die einmütig gegen Veränderungen ist
    \body of evidence/information Sammlung f von Beweis-/Informationsmaterial
    7. (central part) Hauptteil m, Wesentliche(s) nt; of an army Kerntruppe f; of a church Hauptschiff nt; of a plane, ship Rumpf m; of a string instrument Schallkörper m
    in the \body of the House BRIT (Parliament) im Plenum [des Parlaments]
    8. AUTO Karosserie f
    9. (corpse) Leiche f; (of an animal) Kadaver m, [Tier]leiche f
    the dog's \body lay on the rubbish heap der tote Hund lag auf dem Abfallhaufen
    10. (material object) Gegenstand m; SCI Körper m
    celestial [or heavenly] \body Himmelskörper m
    foreign \body Fremdkörper m
    11. (substance, thickness) of hair Fülle f, Volumen nt; of paper Stärke f; of wine Gehalt m
    to have a full \body wine vollmundig sein
    12. (lake, sea)
    \body of water Gewässer nt
    13. FASHION Body m
    14.
    over my dead \body nur über meine Leiche
    to keep \body and soul together Leib und Seele zusammenhalten
    his wages are barely enough to keep \body and soul together sein Lohn ist zum Leben zu wenig und zum Sterben zu viel
    * * *
    ['bɒdɪ]
    n
    1) (of man, animal) Körper m; (of human also) Leib m (geh)

    just enough to keep body and soul together — gerade genug, um Leib und Seele zusammenzuhalten

    she was committed, body and soul — sie war mit Leib und Seele bei der Sache

    2) (= corpse) Leiche f, Leichnam m (geh)dead
    See:
    dead
    3) (= main part of structure of plane, ship) Rumpf m, Körper m; (of string instrument) Korpus m, Schallkörper m; (of church, speech, army also main body) Hauptteil m

    the main body of his readers/the students — das Gros seiner Leser/der Studenten

    4) (= coachwork of car) Karosserie f
    5) (= group of people) Gruppe f

    the student body —

    a great body of followers/readers — eine große Anhängerschaft/Leserschaft

    6) (= organization) Organ nt; (= committee) Gremium nt; (= corporation) Körperschaft fcorporate, politic
    See:
    → corporate, politic
    7)

    (= quantity) a body of facts/evidence/data — Tatsachen-/Beweis-/Datenmaterial

    a body of laws/legislation — ein Gesetzeskomplex m

    8) (inf: person) Mensch m
    9) (MATH, PHYS, CHEM) Körper m
    10) (= substance, thickness of wine) Körper m; (of soup) Substanz f; (of paper, cloth) Festigkeit f, Stärke f
    11) Body m
    * * *
    body [ˈbɒdı; US ˈbɑ-]
    A s
    1. Körper m, Leib m ( auch REL):
    body and soul mit Leib und Seele;
    keep body and soul together Leib und Seele zusammenhalten;
    2. oft dead body Leiche f, Leichnam m:
    over my dead body nur über meine Leiche
    3. engS. Rumpf m, Leib m
    4. Rumpf m, Haupt(bestand)teil m, Mittel-, Hauptstück n, Zentrum n, z. B.
    a) (Schiffs-, Flugzeug) Rumpf m
    b) MIL (Geschoss) Hülle f
    c) Bauch m (einer Flasche etc)
    d) MUS (Schall)Körper m, Resonanzkasten m
    e) (Auto-, Wagen) Karosserie f
    f) Hauptgebäude n
    g) (Kirchen) Schiff n
    h) MIL Hauptfestung f
    5. MIL Truppenkörper m:
    body of horse Kavallerieeinheit f;
    body of men Trupp m, Abteilung f;
    the main body das Gros
    6. (die) große Masse, (das) Gros
    7. (gegliedertes) Ganzes, Gesamtheit f, System n:
    in a ( oder one) body zusammen, geschlossen;
    a) juristische Person, Körperschaft f,
    b) Gemeinwesen n, Gemeinde f;
    body of facts Tatsachenmaterial n;
    body of history Geschichtswerk n;
    body of laws Kodex m, Gesetz(es)sammlung f;
    a) juristische Person,
    b) organisierte Gesellschaft,
    c) Staat(skörper) m
    8. Körper(schaft) m(f), Gesellschaft f, Gruppe f, Organ n, Gremium n:
    9. fig Kern m, eigentlicher Inhalt, Substanz f, (das) Wesentliche (einer Rede etc)
    10. Hauptteil m, Text(teil) m (einer Annonce etc)
    11. PHYS (dreidimensionaler) Körper, Masse f (Menge)
    12. CHEM Substanz f, Stoff m
    13. ANAT Körper m, Stamm m:
    body of the uterus Gebärmutterkörper
    14. GEOG etc Masse f:
    body of water Gewässer n;
    body of cold air kalte Luftmasse
    15. fig Körper m, Gehalt m (von Wein), Stärke f (von Papier etc), Deckfähigkeit f (von Farbe), Dichtigkeit f, Güte f (von Gewebe etc), (Klang)Fülle f
    16. umg Person f, Mensch m:
    a curious (old) body ein komischer (alter) Kauz;
    not a (single) body keine Menschenseele
    17. Töpferei: Tonmasse f
    18. ELEK Isolier-, Halteteil m
    B v/t meist body forth verkörpern:
    a) versinnbildlichen
    b) darstellen
    * * *
    noun
    1) (of person) Körper, der; Leib, der (geh.); (of animal) Körper, der

    enough to keep body and soul together — genug, um am Leben zu bleiben

    2) (corpse) Leiche, die; Leichnam, der (geh.)
    3) (coll.): (person) Mensch, der; (woman also) Person, die
    6) (main portion) Hauptteil, der
    7) (Motor Veh.) Karosserie, die; (Railw.) Aufbau, der
    8) (collection) Sammlung, die

    a body of facts — Tatsachenmaterial, das

    9) (of wine) Körper, der
    * * *
    (car) n.
    Karosserie -n f. n.
    Körper - m.
    Leib -er m.
    Leiche -n f.
    Leichnam -e m.
    Rumpf -e m.

    English-german dictionary > body

  • 4 corporation

    cor·po·ra·tion [ˌkɔ:pərʼeɪʃən, Am ˌkɔ:rpəʼreɪ-] n
    1) ( business) Unternehmen nt, Körperschaft f;
    multinational \corporation multinationale Gesellschaft;
    a public \corporation ( Brit) wirtschaftliche Unternehmung der öffentlichen Hand
    2) ( Brit) ( incorporated company) öffentlich-rechtliche Körperschaft;
    (Am) ( company with limited liability) [Kapital]gesellschaft f (etwa entsprechend einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung)
    3) ( Brit) ( local council) Stadtverwaltung f;
    municipal \corporation kommunale Körperschaft
    4) ( Brit);
    (hum fam: big belly) Schmerbauch m

    English-German students dictionary > corporation

  • 5 corporation tax

    noun
    Körperschaft[s]steuer, die
    * * *
    cor·po·ˈra·tion tax, CT
    n FIN Körperschaftssteuer f
    Advance Corporation Tax Körperschaftssteuervorauszahlung f
    * * *
    noun
    Körperschaft[s]steuer, die

    English-german dictionary > corporation tax

  • 6 public corporation

    public corporation (AE) GEN, LAW Körperschaft f des öffentlichen Rechts, öffentlich-rechtliche Körperschaft f, öffentliches Unternehmen n; Publikumsgesellschaft f

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > public corporation

  • 7 assembly

    noun
    1) (coming together, meeting, deliberative body) Versammlung, die; (in school) (tägliche Versammlung aller Schüler und Lehrer zur Morgenandacht
    2) (fitting together) Zusammenbau, der; Montage, die
    3) (assembled unit) Einheit, die
    * * *
    1) (a collection of people (usually for a particular purpose): a legislative assembly; The school meets for morning assembly at 8.30.) die Versammlung
    2) (the act of assembling or putting together.) die Zusammensetzung
    * * *
    as·sem·bly
    [əˈsembli]
    n
    1. (gathering) Versammlung f; AM Unterhaus nt
    the United Nations General A\assembly die Generalversammlung der Vereinten Nationen
    national \assembly Nationalversammlung f
    2. SCH Schülerversammlung f
    3. no pl (action)
    freedom of \assembly Versammlungsfreiheit f
    the right of free \assembly das Recht auf Versammlungsfreiheit
    unlawful \assembly Zusammenrottung f
    4. no pl TECH Montage f
    5. TECH (assembled structure) Baueinheit f, Baugruppe f
    * * *
    [ə'semblɪ]
    n
    1) (= gathering of people PARL) Versammlung f
    2) (SCH) Morgenandacht f, tägliche Versammlung
    3) (= putting together) Zusammensetzen nt, Zusammenbau m; (esp of machine, cars) Montage f; (of facts) Zusammentragen nt
    4) (= thing assembled) Konstruktion f
    * * *
    assembly [əˈsemblı] s
    1. Versammlung f (auch die Versammelten), Zusammenkunft f:
    unlawful assembly JUR Zusammenrottung f, Auflauf m;
    place of assembly, assembly point Versammlungsort m, Treffpunkt m;
    right of assembly JUR Versammlungsrecht n;
    assembly room Versammlungssaal m, SCHULE, UNIV Aula f
    2. SCHULE Br tägliche Versammlung von Lehrern und Schülern zur Morgenandacht
    3. POL
    a) beratende oder gesetzgebende Körperschaft
    b) Assembly US Unterhaus n (in einigen Staaten): academic.ru/30740/general_assembly">general assembly 2
    4. TECH
    a) Montage f, Zusammenbau m, -setzen n:
    assembly drawing Montagezeichnung f;
    assembly instructions pl Montageanleitung f;
    assembly line Fließband n (a. fig);
    work on the assembly line am Fließband arbeiten;
    assembly-line production Fließbandfertigung f;
    assembly shop Montagehalle f, -werkstatt f
    b) Baugruppe f ( auch COMPUT):
    assemblies zusammengesetzte Bauteile;
    assembly language Assembler(sprache) m(f) (maschinenorientierte Programmiersprache)
    5. MIL Bereitstellung f:
    assembly area Bereitstellungs-, Versammlungsraum m
    6. MIL Signal n zum Sammeln
    * * *
    noun
    1) (coming together, meeting, deliberative body) Versammlung, die; (in school) (tägliche Versammlung aller Schüler und Lehrer zur Morgenandacht
    2) (fitting together) Zusammenbau, der; Montage, die
    3) (assembled unit) Einheit, die
    * * *
    (construction) n.
    Zusammenbau m. n.
    Assembler m.
    Aufstellung f.
    Baugruppe f.
    Montage -n f.
    Versammlung f.

    English-german dictionary > assembly

  • 8 chamber

    noun
    1) (poet./arch.): (room) Gemach, das (geh.); (bedroom) [Schlaf]gemach, das (geh.)
    2)

    Upper/Lower Chamber — (Parl.) Ober-/Unterhaus, das

    3) (Anat.; in machinery, etc.) Kammer, die
    * * *
    [' eimbə]
    1) (a room.) die Kammer
    2) (the place where an assembly (eg Parliament) meets: There were few members left in the chamber.) der Sitzungssaal
    3) (such an assembly: the Upper and Lower Chambers.) die Kammer
    4) (an enclosed space or cavity eg the part of a gun which holds the bullets: Many pistols have chambers for six bullets.) die Gewehrkammer
    - academic.ru/11996/chambermaid">chambermaid
    - chamber music
    * * *
    cham·ber
    [ˈtʃeɪmbəʳ, AM -ɚ]
    I. n
    1. ( old: room) [Schlaf]gemach nt geh, Kammer f SCHWEIZ
    2. (meeting hall) Sitzungssaal m; (of lawyer) Kanzlei f; (of judge) Amtszimmer nt
    Lower/Upper \chamber Zweite/Erste Kammer (des britischen Abgeordnetenhauses)
    \chambers pl Anwaltsbüro nt, Kanzlei f; (private room of a judge) Richterzimmer nt
    a trial in \chambers eine Verhandlung unter Ausschluss der Öffentlichkeit
    4. (cavity) Kammer f
    combustion \chamber Brennkammer f
    \chamber of the heart Herzkammer f
    II. n modifier (music, orchestra) Kammer-
    * * *
    ['tʃeɪmbə(r)]
    n
    1) (old: room) Gemach nt (old), Raum m; (= bedroom) Schlafgemach nt (old)
    2) (Brit)

    chambers pl (of solicitor)Kanzlei f; (of judge) Dienst- or Amtszimmer nt

    3)

    the Upper/Lower Chamber (Parl) — die Erste/Zweite Kammer

    4) (ANAT) (Herz)kammer f
    5) (of revolver) Kammer f
    * * *
    chamber [ˈtʃeımbə(r)]
    A s
    1. obs oder poet ( besonders Schlaf)Gemach n
    2. pl Br
    a) obs (zu vermietende) Zimmer pl:
    live in chambers privat wohnen
    b) Geschäftsräume pl
    3. (Empfangs)Zimmer n, Raum m (in einem Palast oder einer Residenz):
    4. PARL
    a) Plenarsaal m
    b) Kammer f, gesetzgebende Körperschaft:
    two-chamber system Zweikammersystem n
    5. Kammer f, Amt n:
    chamber of commerce Handelskammer
    6. meist pl JUR Amtszimmer n des Richters:
    in chambers in nicht öffentlicher Sitzung
    7. pl JUR Anwaltszimmer pl, -büros pl ( besonders in den Inns of Court)
    8. obs Schatzamt n
    9. TECH Kammer f (auch eines Gewehrs oder einer Schleuse)
    10. ANAT, ZOOL Kammer f:
    chamber of the eye Augenkammer
    11. chamber pot
    B v/t auch ein Gewehr etc mit einer Kammer versehen
    * * *
    noun
    1) (poet./arch.): (room) Gemach, das (geh.); (bedroom) [Schlaf]gemach, das (geh.)
    2)

    Upper/Lower Chamber — (Parl.) Ober-/Unterhaus, das

    3) (Anat.; in machinery, etc.) Kammer, die
    * * *
    n.
    Kammer -n f.
    Zimmer - n.

    English-german dictionary > chamber

  • 9 commonalty

    com·mon·al·ty
    [ˈkɒmənəlti, AM ˈkɑ:mə]
    n pl HIST
    the \commonalty das gemeine Volk kein pl
    * * *
    ['kɒmənəltɪ]
    n (form)

    the commonaltydie Bürgerlichen pl

    * * *
    commonalty [-nltı] s
    1. (das) einfache Volk
    2. (Mitglieder pl einer) Körperschaft f
    * * *
    n.
    Allgemeinheit f.

    English-german dictionary > commonalty

  • 10 congress

    noun
    1) (meeting of heads of state etc.) Kongress, der
    2)

    Congress(Amer.): (legislature) der Kongress

    •• Cultural note:
    Die nationale gesetzgebende Versammlung in den Vereinigten Staaten. Der Kongress tritt im Capitol zusammen und besteht aus zwei Kammern, Senate (Senat) und House of Representatives( Repräsentantenhaus). Die Funktion des Kongresses ist es, Gesetze zu erlassen. Jedes Gesetz muss von beiden Kammern angenommen und anschließend vom President( Präsident) verabschiedet werden
    * * *
    ['koŋɡres, ]( American[) -ɡris]
    1) (a formal meeting, especially an assembly of delegates etc.) der Kongreß
    2) (a law-making body or parliament, especially that of the United States: He has been elected to Congress.) der Kongreß
    - academic.ru/15294/congressional">congressional
    - congressman
    - congresswoman
    * * *
    Con·gress
    [ˈkɒŋgres, AM ˈkɑ:ŋ-]
    n
    [the US] \Congress der [amerikanische] Kongress
    * * *
    ['kɒŋgres]
    n
    1) (= meeting) Kongress m, Tagung f; (of political party) Parteitag m
    2)
    * * *
    congress [ˈkɒŋɡres; US ˈkɑŋɡrəs] s
    1. Kongress m, Tagung f:
    the Congress of Vienna HIST der Wiener Kongress
    2. Begegnung f, Zusammenkunft f
    3. Geschlechtsverkehr m
    5. gesetzgebende Körperschaft (besonders einer Republik)
    * * *
    noun
    1) (meeting of heads of state etc.) Kongress, der
    2)

    Congress(Amer.): (legislature) der Kongress

    •• Cultural note:
    Die nationale gesetzgebende Versammlung in den Vereinigten Staaten. Der Kongress tritt im Capitol zusammen und besteht aus zwei Kammern, Senate (Senat) und House of Representatives (Repräsentantenhaus). Die Funktion des Kongresses ist es, Gesetze zu erlassen. Jedes Gesetz muss von beiden Kammern angenommen und anschließend vom President (Präsident) verabschiedet werden
    * * *
    n.
    Kongress -e m.
    Tagung -en f.

    English-german dictionary > congress

  • 11 corporately

    cor·po·rate·ly
    [ˈkɔ:pərətli, AM ˈkɔ:r]
    1. COMM körperschaftlich, korporativ
    to be \corporately owned einer Firma dat gehören
    2. (as a whole) gemeinsam
    * * *
    ['kɔːpərItlɪ]
    adv
    1) (= collectively) gemeinsam

    he has plenty of capital, both corporately and privately — er hat jede Menge Kapital, sowohl geschäftlich als auch privat

    * * *
    1. als Körperschaft, korporativ
    2. als Ganzes, gemeinsam
    * * *
    adv.
    vereinigt adv.

    English-german dictionary > corporately

  • 12 corps

    noun, pl. same
    Korps, das
    * * *
    [ko:z]
    plural; = corps
    * * *
    <pl ->
    [kɔ:ʳ, AM kɔ:r]
    n + sing/pl vb
    1. MIL (unit) Korps nt
    medical \corps Sanitätstruppe f
    military \corps Armeekorps nt
    officer \corps Offizierskorps nt
    2. (group) Korps nt
    the diplomatic \corps das Diplomatische Korps
    * * *
    [kɔː(r)]
    n pl - (MIL)
    Korps nt
    * * *
    corps [kɔː(r)] pl corps [-z] s
    1. MIL
    a) auch army corps (Armee)Korps n
    b) Korps n, Truppe f:
    corps of engineers Pioniertruppe;
    volunteer corps Freiwilligenkorps, -truppe
    2. Körperschaft f, Corps n: academic.ru/20616/diplomatic">diplomatic A 1
    * * *
    noun, pl. same
    Korps, das

    English-german dictionary > corps

  • 13 council

    noun
    1) Ratsversammlung, die
    2) (administrative/advisory body) Rat, der

    local council — Gemeinderat, der

    city/town council — Stadtrat, der

    •• Cultural note:
    Gewählte Versammlung, die für die Verwaltung eines bestimmten Gebietes in Großbritannien zuständig ist. Dieses Gebiet kann eine academic.ru/16716/county">county( Grafschaft) sein, Teil eines Landkreises, eine Stadt oder ein Teil einer größeren Stadt. Der council ist dafür verantwortlich, die Straßen und Gemeinschaftseinrichtungen instand zu halten, und stellt eine breite Palette öffentlicher Dienstleistungen bereit
    * * *
    1) (a group of people formed in order to advise etc: The King formed a council of wise men; the Council for Recreation.) der Rat
    2) (in the United Kingdom, a body of people elected to control the workings of local government in a county, region, district etc.) der Rat
    * * *
    coun·cil
    [ˈkaʊn(t)səl]
    n
    1. + sing/pl vb ADMIN Rat m
    borough \council Gemeinderat m
    local/town/city \council Gemeinde-/Stadtrat m
    Security C\council Sicherheitsrat m
    C\council of Economic and Finance Ministers Rat der Wirtschafts- und Finanzminister
    C\council of Europe Europarat m
    C\council of the European Union Rat der Europäischen Union m
    C\council of Ministers Ministerrat m
    the United Nations Security C\council der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen
    to be on the local \council im Gemeinderat sitzen, Gemeinderatsmitglied sein
    2. (meeting) Rat m
    to hold \council sich akk beraten, Rat halten
    Order in C\council königlicher Erlass
    * * *
    ['kaʊnsl]
    1. n
    (= body of representatives) Rat m; (= meeting) Sitzung f, Beratung f

    city/town council — Stadtrat m

    to be on the council —

    to hold council council of war — Beratungen abhalten, Rat halten (old) Kriegsrat m

    2. adj attr
    * * *
    council [ˈkaʊnsl; -sıl] s
    1. Ratsversammlung f, -sitzung f:
    be in council zu Rate sitzen;
    meet in council eine (Rats)Sitzung abhalten
    2. Rat m, beratende Versammlung:
    be on the council im Rat sitzen, Ratsmitglied sein;
    council of physicians Ärztekollegium n;
    hold a council of war Kriegsrat halten
    3. Rat m (als Körperschaft):
    council of elders Ältestenrat;
    Council of Europe Europarat;
    Council of Ministers EU Ministerrat;
    Council of State Staatsrat
    4. Council Br Geheimer Kronrat:
    the King (Queen, Crown) in Council der König (die Königin, die Krone) und der Kronrat
    5. Gemeinderat m:
    council elections Kommunalwahlen
    6. Vorstand(skomitee) m(n) (einer Gesellschaft)
    7. Gewerkschaftsrat m
    8. REL Konzil n, Synode f, Kirchenversammlung f: ecumenical
    9. BIBEL Hoher Rat (der Juden)
    * * *
    noun
    1) Ratsversammlung, die
    2) (administrative/advisory body) Rat, der

    local council — Gemeinderat, der

    city/town council — Stadtrat, der

    •• Cultural note:
    Gewählte Versammlung, die für die Verwaltung eines bestimmten Gebietes in Großbritannien zuständig ist. Dieses Gebiet kann eine county( Grafschaft) sein, Teil eines Landkreises, eine Stadt oder ein Teil einer größeren Stadt. Der council ist dafür verantwortlich, die Straßen und Gemeinschaftseinrichtungen instand zu halten, und stellt eine breite Palette öffentlicher Dienstleistungen bereit
    * * *
    n.
    Kollegium n.
    Rat ¨-e m.

    English-german dictionary > council

  • 14 establishment

    noun
    1) (setting up, creation, foundation) Gründung, die; (of government, committee) Einsetzung, die; (of movement) Begründung, die; (of relations) Schaffung, die

    [business] establishment — Unternehmen, das

    commercial/industrial establishment — Handels-/Industrieunternehmen, das

    3) (Brit.)
    * * *
    1) (the act of establishing.) die Gründung
    2) (an institution or organization: All employees of this establishment get a bonus at New Year.) die Einrichtung
    3) (a person's residence or household: a bachelor's establishment.) der Haushalt
    * * *
    es·tab·lish·ment
    [ɪˈstæblɪʃmənt, esˈ-]
    n
    1. (business) Unternehmen nt, Firma f
    business \establishment Geschäftsbetrieb m
    family \establishment Familienunternehmen nt
    2. + sing/pl vb ECON, FIN (staff) Personalbestand m
    office with an \establishment of fifteen Büro nt mit fünfzehn Mitarbeitern
    to be on the \establishment zum Personal gehören, fest angestellt sein
    3. (organization) Organisation f, Einrichtung f, Institut nt, Anstalt f
    educational \establishment Bildungseinrichtung f, Schule f
    financial \establishment Finanzierungsgesellschaft f
    religious \establishment Religionsgemeinschaft f
    4. no pl (ruling group)
    the \establishment das Establishment
    the political \establishment das politische Establishment, die politisch einflussreichen Kreise
    to be/revolt against the \establishment gegen das Establishment sein/rebellieren
    5. (act of setting up) Gründung f, Errichtung f
    the \establishment of new areas of employment die Schaffung neuer Arbeitsbereiche
    * * *
    [I'stblɪʃmənt]
    n
    1) (= setting up of relations, links) Aufnahme f, Herstellung f; (of committee) Bildung f, Einsetzung f; (of post) Schaffung f, Einrichtung f; (of peace) Herstellung f; (of order) Herstellung f, Schaffung f; (of publisher's list) Bildung f; (of power, authority) Festigung f, (Wieder)herstellung f; (of reputation) Begründung f
    2) (= proving) Beweis m

    the lawyer devoted a lot of time to the establishment of a few basic facts — der Rechtsanwalt verwandte viel Zeit darauf, ein paar Tatsachen unter Beweis zu stellen

    3) (= determining) Ermittlung f
    4) (= institution etc) Institution f; (= hospital, school etc) Anstalt f, Institution f
    5) (= household) Haus nt, Haushalt m
    6) (MIL, NAUT ETC personnel) Truppenstärke f

    war/peace establishment — Kriegs-/Friedensstärke f

    7)

    establishment figureMitglied nt or Angehörige(r) mf des Establishments

    * * *
    1. Einrichtung f, Errichtung f
    2. a) Einsetzung f
    b) Bildung f
    c) Etablierung f, (Be)Gründung f
    3. Durchsetzung f
    4. Herstellung f, Aufnahme f
    5. Aufstellung f
    6. Versorgung f, Einkommen n
    7. REL staatskirchliche Verfassung
    8. organisierte Körperschaft oder Staatseinrichtung:
    civil establishment Beamtenschaft f;
    9. the Establishment (auch als pl konstruiert) das Establishment:
    a) die Oberschicht der politisch, wirtschaftlich oder gesellschaftlich einflussreichen Personen
    b) die etablierte bürgerliche Gesellschaft, die auf Erhaltung des Status quo bedacht ist
    10. SCHIFF, MIL Personal-, Mannschaftsbestand m, (Soll)Stärke f:
    peace (war) establishment Friedens-(Kriegs)stärke
    11. Anstalt f, (öffentliches) Institut
    12. WIRTSCH
    a) Firma f, Geschäft n, Unternehmen n
    b) Niederlassung f
    13. Haushalt m:
    keep up a large establishment ein großes Haus führen
    14. Nachweis m, Feststellung f:
    establishment of paternity JUR Vaterschaftsnachweis
    * * *
    noun
    1) (setting up, creation, foundation) Gründung, die; (of government, committee) Einsetzung, die; (of movement) Begründung, die; (of relations) Schaffung, die

    [business] establishment — Unternehmen, das

    commercial/industrial establishment — Handels-/Industrieunternehmen, das

    3) (Brit.)
    * * *
    n.
    Aufnahme -n f.
    Bildung -en f.
    Einrichtung f.
    Etablierung f.
    Feststellung f.

    English-german dictionary > establishment

  • 15 grant

    1. transitive verb
    1) (consent to fulfil) erfüllen [Wunsch]; stattgeben (+ Dat.) [Gesuch]
    2) (concede, give) gewähren; bewilligen [Geldmittel]; zugestehen [Recht]; erteilen [Erlaubnis]
    3) (in argument) zugeben; einräumen (geh.)

    granted that... — zugegeben, dass...

    take somebody/something [too much] for granted — sich (Dat.) jemandes [allzu] sicher sein/etwas für [allzu] selbstverständlich halten

    2. noun
    Zuschuss, der; (financial aid [to student]) [Studien]beihilfe, die; (scholarship) Stipendium, das
    •• Cultural note:
    Eine Form der weiterführenden Schule in England und Wales, die von der Regierung in London und nicht von der lokalen Regierung finanziert wird
    * * *
    1. verb
    1) (to agree to, to give: Would you grant me one favour; He granted the man permission to leave.) bewilligen
    2) (to agree or admit: I grant (you) that it was a stupid thing to do.) zugeben
    2. noun
    (money given for a particular purpose: He was awarded a grant for studying abroad.) das Stipendium, der Zuschuß
    - academic.ru/102233/granted">granted
    - granting
    - take for granted
    * * *
    [grɑ:nt, AM grænt]
    I. n
    1. UNIV Stipendium nt
    [government] \grant ≈ Bafög nt BRD (das nicht zurückgezahlt wird), Stipendium nt für Studienzwecke
    research \grant Forschungsstipendium nt
    student \grant Stipendium nt
    to be [or live] on a \grant ein Stipendium erhalten; (government grant) ≈ Bafög erhalten BRD
    to give [or award] sb a \grant jdm ein Stipendium gewähren; (government grant) ≈ jdm Bafög bewilligen BRD
    2. (from authority) Zuschuss m oft pl, Fördermittel pl; (subsidy) Subvention f
    local authority \grant kommunaler Zuschuss
    federal \grant Bundeszuschuss m, Bundesbeihilfe f
    maternity \grant BRIT Mutterschaftsgeld nt
    overseas \grant Entwicklungshilfe f
    to apply for [or claim] a \grant einen Zuschuss [o Fördermittel] beantragen
    3. LAW ( form) [urkundliche] Übertragung [o Übereignung
    II. vt
    1. (allow)
    to \grant sb sth [or sth to sb] jdm etw gewähren [o einräumen]; money jdm etw bewilligen
    to \grant sb asylum/access to a lawyer jdm Asyl/das Recht auf einen Anwalt gewähren
    to \grant sb a pension jdm eine Pension bewilligen
    to \grant sb permission/a visa [or to \grant permission/a visa to sb] jdm eine Erlaubnis/ein Visum erteilen
    to \grant diplomatic recognition to a state einem Staat diplomatische Anerkennung gewähren
    2. (transfer legally)
    to \grant sb sth [or sth to sb] jdm etw [formell] übertragen
    to \grant sb a pardon jdn begnadigen, jdm Straferlass gewähren
    to \grant sb sth [or sth to sb] jdm etw zusichern
    to \grant sb a favour [or AM favor] jdm eine Gefälligkeit erweisen
    to \grant sb a request jds Anliegen stattgeben
    to \grant sb a wish jdm einen Wunsch gewähren
    to \grant sth etw zugeben
    \granted, this task isn't easy zugegeben, diese Aufgabe ist nicht leicht
    I \grant you, it's a difficult situation du hast ganz recht, die Situation ist schwierig
    I \grant that it must have been upsetting but... die Sache war sicher nicht einfach für Sie, aber...
    5.
    \granted [es sei dir] gewährt hum
    to take sth for \granted etw für selbstverständlich halten [o [einfach] annehmen]; (not appreciate) etw als [allzu] selbstverständlich betrachten
    I just took it for \granted that they were married ich habe einfach angenommen, dass sie verheiratet sind
    she just took all the work he did for the company for \granted sie nahm die ganze Arbeit, die er für den Betrieb leistete, als selbstverständlich hin
    * * *
    [grAːnt]
    1. vt
    1) (= accord) gewähren (sb jdm); period of grace, privilege, right gewähren, zugestehen (sb jdm); prayer erhören; honour erweisen (sb jdm); permission, licence, visa erteilen (sb jdm); request stattgeben (+dat) (form); land, pension zusprechen, bewilligen (sb jdm); wish (= give) gewähren, freistellen (sb jdm); (= fulfil) erfüllen

    to grant recognition to sb/sth — jdn/etw anerkennen

    to grant an amnesty to sb —

    I beg your pardon – granted — ich bitte (vielmals) um Entschuldigung – sie sei dir gewährt (hum, form)

    2) (= admit, agree) zugeben, zugestehen

    granted that this is true... — angenommen, das ist wahr...

    granted, he looks good for his age —

    I grant you thatda gebe ich dir recht, das gebe ich zu

    to take sb/sth for granted — jdn/etw als selbstverständlich hinnehmen

    to take it for granted that... — es selbstverständlich finden or als selbstverständlich betrachten, dass...

    you take too much for grantedfür dich ist (zu) vieles (einfach) selbstverständlich

    2. n
    (of money) Subvention f; (for studying etc) Stipendium nt
    * * *
    grant [ɡrɑːnt; US ɡrænt]
    A v/t
    1. jemandem etwas gewähren, einen Kredit etc bewilligen, ein Recht einräumen, zugestehen:
    God grant that … gebe Gott, dass…;
    it was not granted to her es war ihr nicht vergönnt
    2. eine Erlaubnis etc geben, erteilen
    3. eine Bitte etc erfüllen, auch JUR einem Antrag, einer Berufung etc stattgeben
    4. (to) JUR ( besonders formell) übertragen (auf akk), übereignen, ein Patent erteilen (dat)
    5. zugeben, zugestehen, einräumen:
    I grant you that … ich gebe zu, dass …;
    grant sth to be true etwas als wahr anerkennen;
    granted, but … zugegeben, aber …;
    granted ( oder granting) that …
    a) zugegeben, dass …,
    b) angenommen, dass …;
    a) etwas als erwiesen oder gegeben ansehen,
    b) etwas als selbstverständlich betrachten oder hinnehmen;
    a) jemandes Zustimmung etc als selbstverständlich voraussetzen,
    b) gar nicht mehr wissen, was man an jemandem hat
    B s
    1. a) Bewilligung f, Gewährung f
    b) bewilligte Sache, besonders Unterstützung f, Zuschuss m, Subvention f, Zuweisung f
    2. Stipendium n, (Ausbildungs-, Studien)Beihilfe f
    3. JUR
    a) Verleihung f (eines Rechts), Erteilung f (eines Patents etc)
    b) (urkundliche) Übertragung oder Übereignung (to auf akk):
    grant of probate Testamentsvollstreckerzeugnis n
    4. US (einer Person oder Körperschaft) zugewiesenes Land
    * * *
    1. transitive verb
    1) (consent to fulfil) erfüllen [Wunsch]; stattgeben (+ Dat.) [Gesuch]
    2) (concede, give) gewähren; bewilligen [Geldmittel]; zugestehen [Recht]; erteilen [Erlaubnis]
    3) (in argument) zugeben; einräumen (geh.)

    granted that... — zugegeben, dass...

    take somebody/something [too much] for granted — sich (Dat.) jemandes [allzu] sicher sein/etwas für [allzu] selbstverständlich halten

    2. noun
    Zuschuss, der; (financial aid [to student]) [Studien]beihilfe, die; (scholarship) Stipendium, das
    •• Cultural note:
    Eine Form der weiterführenden Schule in England und Wales, die von der Regierung in London und nicht von der lokalen Regierung finanziert wird
    * * *
    n.
    Bewilligung f. n.
    .] = Subvention f. v.
    bewilligen v.
    gestatten v.
    gewähren v.
    gönnen v.
    stattgeben (einer Bitte) v.

    English-german dictionary > grant

  • 16 disposal authority

    < waste> ■ beseitigungspflichtige Behörde f ; beseitigungspflichtige Körperschaft f

    English-german technical dictionary > disposal authority

  • 17 approve

    approve v genehmigen, billigen, zustimmen; entlasten (das Organ einer Körperschaft); bestätigen; bewilligen

    English-german law dictionary > approve

  • 18 articles of incorporation

    articles pl of incorporation Satzung f, Statut n, Gründungsurkunde f (einer Körperschaft)

    English-german law dictionary > articles of incorporation

  • 19 assembly

    1. Versammlung f, Einberufung f, Zusammenkunft f; beratende Körperschaft f; (AE) Repräsentantenhaus n;
    2. Montage f, Zusammensetzung f

    English-german law dictionary > assembly

  • 20 body

    1. Körper m, Leib m; Person f;
    2. Leiche f;
    3. Körperschaft f

    English-german law dictionary > body

См. также в других словарях:

  • Körperschaft — Körperschaft …   Deutsch Wörterbuch

  • Körperschaft — Körperschaft, soviel wie Korporation …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Körperschaft — Körperschaft, s. Korporation …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Körperschaft — Körperschaft, s. Corporation …   Herders Conversations-Lexikon

  • Körperschaft — Körperschaft,die:⇨Vereinigung(2) KörperschaftZweckgemeinschaft,Vereinigung,Organisation,Union,Verband,Bund,Liga,Korporation,Verein …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Körperschaft — ↑Gremium, ↑Kollegium, ↑Korporation …   Das große Fremdwörterbuch

  • Körperschaft — Körperschaften sind auf der Mitgliedschaft von Personen beruhende und in ihrer Existenz vom jeweiligen Mitgliederbestand unabhängige Verbände oder politische Parteien. Sie sind im Regelfall rechtsfähig, können aber auch Teil einer übergeordneten… …   Deutsch Wikipedia

  • Körperschaft — Gesellschaft; Gruppe * * * Kọ̈r|per|schaft 〈f. 20〉 1. Gemeinschaft, Gruppe 2. Vereinigung von Personen zu einem bestimmten Zweck mit den Rechten einer jurist. Person ● Körperschaft des öffentlichen Rechts * * * Kọ̈r|per|schaft, die; , en… …   Universal-Lexikon

  • Körperschaft — Körper: Das seit dem 13. Jh. bezeugte Substantiv (mhd. korper, körper) ist aus lat. corpus, corporis »Körper, Leib; Masse; Gesamtheit, Körperschaft« entlehnt. Das Lehnwort trat als Bezeichnung für den tierischen und menschlichen Körper an die… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Körperschaft — die Körperschaft, en (Mittelstufe) auf der Mitgliedschaft von Personen beruhender, rechtsfähiger Verband Beispiel: Das Parlament ist eine gesetzgebende Körperschaft …   Extremes Deutsch

  • Körperschaft — 1. Begriff: Zusammenschluss, der als ⇡ juristische Person eigene Rechtsfähigkeit besitzt und durch ⇡ Organe vertreten wird. 2. Zu unterscheiden: a) K. des Privatrechts: ⇡ Aktiengesellschaft (AG), ⇡ Kommanditgesellschaft auf Aktien (KGaA), ⇡… …   Lexikon der Economics

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»