-
1 Gesù
-
2 Gesù
m JesusGesù bambino baby Jesus* * *Gesù no.pr.m. Jesus: Gesù Bambino, Infant Jesus (o Christ Child); Gesù Cristo, Jesus Christ // essere tutto Gesù e Maria, to be sanctimonious.* * *[dʒe'zu]nome proprio maschile Jesus* * *Gesù/dʒe'zu/n.pr.m.Jesus\Gesù Bambino Baby Jesus; Gesù Cristo Jesus Christ. -
3 bambino
m, bambina f childin fasce babybambino in provetta test-tube baby* * *bambino s.m. child*; (fam.) kid; ( in fasce) baby, infant; ( ragazzetto) little boy: racconti per bambini, nursery tales; dare alla luce un bambino, to bring forth a child (o to give birth to a child); ha trent'anni, ma è un bambino, he's thirty years old, but he is still a little boy // il Bambino Gesù, the Infant Jesus.* * *[bam'bino] bambino (-a)1. sm/f(gen) child, (little) boy/girl, (neonato) baby2. agg* * *[bam'bino]sostantivo maschile1) (bimbo) child*, (little) boyin fondo è ancora un bambino — fig. he's a child at heart
2) (figlio) child*; (figlio maschio) son; (neonato) baby (boy), baby (son)3) relig.il Bambin Gesù, Gesù Bambino — the Christ child, Baby Jesus
•••buttare via il bambino con l'acqua sporca — prov. to throw the baby out with the bathwater
* * *bambino/bam'bino/sostantivo m.1 (bimbo) child*, (little) boy; un bambino di tre anni a three-year-old child; - i e bambine boys and girls; da bambino as a child; quando ero bambino when I was a child; fin da bambino when still a child; in fondo è ancora un bambino fig. he's a child at heart2 (figlio) child*; (figlio maschio) son; (neonato) baby (boy), baby (son); aspettare un bambino to be expecting (a baby); ha avuto un bambino she's had a baby3 relig. il Bambin Gesù, Gesù Bambino the Christ child, Baby Jesusbuttare via il bambino con l'acqua sporca prov. to throw the baby out with the bathwater\bambino prodigio child prodigy. -
4 compagnia
f company( gruppo) groupreligion ordercompagnia aerea airlinecompagnia di assicurazioni insurance companyfar compagnia a qualcuno keep s.o. company* * *compagnia s.f.1 company; companionship: essere in compagnia di qlcu., to be in s.o.'s company; far compagnia a qlcu., to keep (o to bear) s.o. company; godere della compagnia di qlcu., to enjoy s.o.'s company; sentire la mancanza della compagnia di qlcu., to miss s.o.'s company // dama di compagnia, (lady) companion, ( della regina) lady-in-waiting2 ( gruppo di persone) party, group, gathering; company: scegliersi la compagnia, to choose one's company; eravamo una compagnia numerosa, we were a large gathering (o party); tutta la compagnia è arrivata, the whole party has arrived; frequentare una buona, cattiva compagnia, to keep good, bad (o low) company // e compagnia bella, (fam.) and so on (o and so forth); ( di persone) and co. (o and company)3 ( società commerciale) company, (amer.) corporation; (fam.) outfit: compagnia commerciale, mercantile, trading company; compagnia ferroviaria, railway company; compagnia privilegiata, chartered company; compagnia d'assicurazione, insurance company; compagnia di navigazione aerea commerciale, commercial airline; compagnia di navigazione, shipping company; compagnia di bandiera, ( aerea) national airline, ( marittima) shipping line // compagnia delle Indie Orientali, East India Company // compagnia dei Vagoni Letto, Wagons-lits // Compagnia di Gesù, Society of Jesus // Rossi e compagnia, (gener. Rossi & C.), Rossi and Company (gener. Rossi & Co.)4 (teatr.) company: compagnia itinerante, travelling company; compagnia di commedianti, company of players* * *[kompaɲ'ɲia]sostantivo femminile1) companytenere o fare compagnia a qcn. to keep sb. company; in compagnia di qcn. in sb.'s company; essere di compagnia — to be good company
2) (gruppo) company, band, party, crowd3) comm. teatr. company•compagnia aerea — airline (company), airway
compagnia di navigazione — shipping company o line
compagnia teatrale — theatre company, drama society
Compagnia di Gesù — relig. Society of Jesus
••e compagnia bella —...and company,...and Co
* * *compagnia/kompaŋ'ŋia/sostantivo f.1 company; tenere o fare compagnia a qcn. to keep sb. company; in compagnia di qcn. in sb.'s company; essere di compagnia to be good company2 (gruppo) company, band, party, crowd; cattive -e bad company3 comm. teatr. company...e compagnia bella...and company,...and Co.\compagnia aerea airline (company), airway; compagnia di assicurazioni insurance company; compagnia di bandiera flag carrier; compagnia di navigazione shipping company o line; compagnia di repertorio repertory company; compagnia teatrale theatre company, drama society; Compagnia di Gesù relig. Society of Jesus. -
5 Cristo
m Christ* * *Cristo s.m.1 Christ: Gesù Cristo, Jesus Christ; avanti Cristo, before Christ (abbr. B.C.); dopo Cristo, after Christ (abbr. A.D. = Anno Domini) // (fam.) un povero cristo, a poor fellow (o devil)* * *['kristo]sostantivo maschile1) Christdopo Cristo — Anno Domini, AD
2) colloq.* * *Cristo/'kristo/sostantivo m.2 colloq. povero cristo! poor devil! -
6 sacro
sacred* * *sacro1 agg.1 sacred, holy: il sacro nome di Gesù, the sacred name of Jesus; le Sacre Scritture, the Holy Scriptures; luogo sacro, holy (o sacred) place; musica sacra, sacred music; ordini sacri, holy orders; storia sacra e profana, sacred and profane history; vestimenti sacri, sacred vestments; nell'antico Egitto il bue era un animale sacro, in ancient Egypt the ox was a sacred animal // la Sacra Famiglia, the Holy Family // Sacra Maestà, His Sacred Majesty // il Sacro Romano Impero, the Holy Roman Empire2 ( consacrato) consecrated, dedicated3 (estens.) ( inviolabile) sacred, sacrosanct, inviolable: i sacri diritti di un paese, the inviolable rights of a country; il ricordo di lui è sacro per me, I hold his memory sacred (o sacrosanct); considerare sacra una promessa, to hold a promise sacred; per me il sonno è sacro, (scherz.) for me sleeping is sacrosanct◆ s.m.: il sacro e il profano, the sacred and the profane.* * *['sakro] sacro (-a)1. agg1) Rel holy, sacred, (arte, diritto) sacred2) Anat2. sm* * *I 1. ['sakro]2) (consacrato) [ terra] holy, consecrated, hallowed3) (degno di rispetto) [regola, legame, diritto] sacred2.le mie serate sono -e — scherz. my evenings are sacred
sostantivo maschileII ['sakro]Sacre Scritture — Holy Writ, Holy Scripture(s)
aggettivo e sostantivo maschile anat.* * *sacro1/'sakro/2 (consacrato) [ terra] holy, consecrated, hallowed3 (degno di rispetto) [regola, legame, diritto] sacred; una -a memoria a hallowed memory; il giuramento è sacro an oath is sacred; le mie serate sono -e scherz. my evenings are sacredil sacro e il profano the sacred and the profane————————sacro2/'sakro/agg. e m.anat. (osso) sacro sacrum. -
7 signore
m gentlemanmi scusi, signore! excuse me!il signor Rossi Mr Rossii signori Rossi Mr and Mrs Rossi* * *signore s.m.1 gentleman*; man*: quei signori sono amici miei, these gentlemen are friends of mine; un signore alto entrò nel bar, a tall man came into the bar; chi è quel signore?, who is that man? // il signor dottore, the doctor // il signor ministro, the Minister // questo signore qui, (iron.) his nibs2 ( seguito da cognome) Mr: il signor Rossi, Mr Rossi; i signori Smith, ( i coniugi Smith) Mr and Mrs Smith3 ( vocativo) Sir; pl. gentlemen; ( accompagnato dal cognome) Mr; ( accompagnato da titoli) Mr; ( con titolo nobiliare non si traduce): Signor Conte ( Rossetti), Count (Rossetti); Signor Presidente, Mr President; Signor Sindaco, Mr Mayor; caro signore, dear Sir; Lei, signore, non mi ha ancora risposto, you, Sir, have not yet answered me; prego signori, accomodatevi, gentlemen please, take a seat // egregi signori, ( nelle lettere commerciali) Dear Sirs (o amer. Gentlemen) // signore e signori!, Ladies and Gentlemen!4 ( padrone di casa) master; ( proprietario) owner, master: il signore non è in casa, the master is not in; io conosco il signore di quella proprietà, I know the owner of that estate5 ( uomo ricco) lord; ( di rango) gentleman*: è un vero signore, he is a real gentleman; darsi arie da gran signore, to act the lord // vivere da signore, to live like a lord // è un signor giardino, it's a superb garden7 Signore, ( Dio) God; Lord: con l'aiuto del Signore, with God's help; il giorno del Signore, the Lord's Day; la pace del Signore, the peace of God.* * *[siɲ'ɲore] 1.sostantivo maschile1) (uomo) man*, gentleman*; (uomo di classe) gentleman*, lord2) (come appellativo) sirbuongiorno signore — good morning(, sir)
signore e -i, buonasera — good evening, ladies and gentlemen; (in una lettera)
buongiorno signor Bruni — good morning Mr Bruni; (in una lettera)
Caro Signor Bruni — Dear Mr Bruni; (davanti a un titolo)
4) (Dio)5) stor. lord, ruler, prince2.aggettivo colloq.* * *signore/siŋ'ŋore/Come appellativo, signore si traduce solitamente con sir; caso particolare è l'espressione signore e signori all'inizio di un discorso, che si rende con ladies and gentlemen. - Davanti a un nome proprio, signore si rende con Mr, che può fare riferimento sia a un uomo sposato sia a uno scapolo. ⇒ 1I sostantivo m.1 (uomo) man*, gentleman*; (uomo di classe) gentleman*, lord; era un vero signore! he was a true gentleman!2 (come appellativo) sir; buongiorno signore good morning(, sir); signore e -i, buonasera good evening, ladies and gentlemen; (in una lettera) Egregio Signore Dear Sir3 (davanti a nome proprio) buongiorno signor Bruni good morning Mr Bruni; (in una lettera) Caro Signor Bruni Dear Mr Bruni; (davanti a un titolo) Signor Ministro Minister; Signor presidente Mr President5 stor. lord, ruler, princeII aggettivo -
8 Gesù Cristo
-
9 Gesù sm
[dʒe'zu]Gesù Bambino — the Christ Child, baby Jesus fam
-
10 Gesù
sm [dʒe'zu]Gesù Bambino — the Christ Child, baby Jesus fam
-
11 dottore
m doctor (in of)* * *dottore s.m.1 ( dotto, erudito) doctor, learned man: darsi arie da dottore, to put on a learned air; (lett.) Dottor Faust, Doctor Faustus; (teol.) i Dottori della Chiesa, the Doctors of the Church // Gesù tra i Dottori, Jesus amongst the Doctors // meglio un asino vivo che un dottore morto, (prov.) better a living dog than a dead lion2 ( laureato) graduate; ( chi ha un dottorato) doctor: dottore in farmacia, pharmacist; dottore in fisica, physicist; dottore in lettere, Master of Arts (abbr. MA); dottore in scienze, Master of Science (abbr. MSc); dottore in legge, Doctor of Laws (abbr. LLD); dottore in teologia, Doctor of Divinity (abbr. DD); dottore in filosofia, Doctor of Philosophy (abbr. PhD)3 ( medico) doctor (of medicine), physician: buon giorno, Dottor Brown, good morning, Dr Brown; manda a chiamare il dottore, send for the doctor; mio padre fa il dottore, my father is a doctor (o a physician); andare dal dottore, to go to (see) the doctor.* * *[dot'tore]sostantivo maschile1) (laureato) graduatedottor Rossi — (laureato) Mr Rossi; (dottore di ricerca) Dr Rossi
2) (medico) doctor•* * *dottore/dot'tore/ ⇒ 1, 18sostantivo m.1 (laureato) graduate; dottore di ricerca doctor; dottore in lettere arts graduate; dottore in medicina medical doctor; dottor Rossi (laureato) Mr Rossi; (dottore di ricerca) Dr Rossii Dottori della Chiesa the Doctors of the Church. -
12 figura
f figure( illustrazione) illustration( apparenza) appearancefar brutta figura make a bad impression* * *figura s.f.1 ( forma umana) figure; physique, build: vedemmo una figura di donna, we saw the figure of a woman; avere una figura atletica, to have an athletic build (o physique); ha una bella figura, he has a fine figure; non dimenticherò mai la sua figura imponente, I shall never forget his imposing figure2 ( forma, sagoma) figure, shape, form, silhouette: un portacenere dalla figura inconsueta, an ashtray with an unusual shape4 ( immagine dipinta, scolpita) figure: la figura centrale del quadro, the central figure of the painting // ritratto a mezza figura, half-length portrait5 ( illustrazione) illustration, picture, drawing; ( tavola) plate: un libro pieno di figure, a book full of pictures6 ( personaggio, personalità) figure; ( di romanzo, opera teatrale) character: è una figura di primo piano in quell'azienda, he is an important figure in the firm; la figura principale di questo romanzo è molto ben riuscita, the main character of this novel is very well portrayed; le grandi figure della storia, the great figures of history7 (fam.) ( impressione) figure; show: hai fatto la figura dello sciocco, del cretino, you made a fool of yourself; fare una bella, cattiva figura, to cut a fine, poor figure (o to create a good, bad impression); Perché sei arrivato così in ritardo alla cena? Mi hai fatto fare una pessima figura!, Why were you so late for the dinner? You made me feel so ashamed (of you)!; quel vestito costa poco ma fa la sua figura, that dress is cheap but it looks very smart // mamma, che figura!, how embarrassing!8 ( simbolo) symbol: l'agnello è figura di Gesù Cristo, the lamb is the symbol of Jesus Christ; il Catone dantesco è figura della libertà del cristiano, Dante's Cato represents Christian freedom10 (mus.) note12 ( nelle carte da gioco) court card, coat card; (amer.) face card13 (inform.) icon.* * *[fi'gura]sostantivo femminile1) (sagoma, forma) shape, pattern; (di persona) figure2) (corporatura) figure3) (illustrazione) picture, illustration; (diagramma) figure, diagram4) (personaggio) figurefigura di spicco — leading o prominent figure
5) ling. mat. art. figureritratto a figura intera — full-length portrait, whole-length
6) coreogr. figure7) gioc. (nelle carte) picture card, court card BE, face card AE•figura retorica — figure of speech, rhetorical device
••fare bella figura — to look good, to make the right impression
fare una bella, brutta figura — to cut a fine, sorry figure, to put up a good, poor show, to make a good, bad impression
far fare una brutta figura a qcn. — to show sb. up
* * *figura/fi'gura/sostantivo f.1 (sagoma, forma) shape, pattern; (di persona) figure; una figura apparve nella nebbia a figure appeared through the mist2 (corporatura) figure; una figura slanciata a trim figure3 (illustrazione) picture, illustration; (diagramma) figure, diagram5 ling. mat. art. figure; ritratto a figura intera full-length portrait, whole-length6 coreogr. figurefar figura to make quite an impression; fare bella figura to look good, to make the right impression; fare una bella, brutta figura to cut a fine, sorry figure, to put up a good, poor show, to make a good, bad impression; che figura! how embarrassing! fare la figura dell'imbecille to make a fool of oneself; far fare una brutta figura a qcn. to show sb. up\figura geometrica geometric(al) figure; figura materna mother figure; figura paterna father figure; figura piana plane figure; figura retorica figure of speech, rhetorical device; figura solida solid figure. -
13 il Bambin Gesù, Gesù Bambino
-
14 miracolo
m miracleper miracolo by a miracle, miraculously* * *miracolo s.m.1 miracle (anche fig.); (fig.) wonder: il miracolo dei pani e dei pesci, the miracle of the loaves and fishes; i miracoli di Gesù, the miracles of Jesus; tutti gridarono al miracolo, everyone acclaimed the miracle; fare miracoli, to perform miracles, (fig.) to work wonders; quella medicina può far miracoli, that medicine can work wonders; i miracoli della scienza, the miracles of science; è un miracolo di bontà, she is wonderfully good; è un miracolo che ti abbia trovato, it's a miracle that I've found you; ho preso l'aereo per miracolo, I caught the plane in the nick of time; fu salvo per miracolo, he was saved by a miracle; se la cavò per miracolo, he had a miraculous escape // narrare vita, morte e miracoli di qlcu., to relate the life, death and miracles of s.o. // miracolo economico, economic miracle2 (st. teatr.) miracle (play), mystery (play).* * *[mi'rakolo]sostantivo maschile1) relig. miraclecompiere o fare un miracolo — to perform o accomplish a miracle
2) (fatto incredibile) miracle, marvel, wonderfare -i — to work miracles o marvels o magic, to do o work wonders
3) per miracolocome per miracolo — (casualmente) as if by a miracle o magic
ho preso il treno per miracolo — (per poco) I (only) just caught the train
salvarsi per miracolo — to have a narrow escape, to be saved by a miracle
stava in piedi per miracolo — (stentatamente) it was a miracle he could stand up
•••gridare al miracolo — = to hail something as a miracle
* * *miracolo/mi'rakolo/sostantivo m.1 relig. miracle; compiere o fare un miracolo to perform o accomplish a miracle2 (fatto incredibile) miracle, marvel, wonder; fare -i to work miracles o marvels o magic, to do o work wonders3 per miracolo come per miracolo (casualmente) as if by a miracle o magic; ho preso il treno per miracolo (per poco) I (only) just caught the train; salvarsi per miracolo to have a narrow escape, to be saved by a miracle; sopravvivere per miracolo to survive for a miracle; stava in piedi per miracolo (stentatamente) it was a miracle he could stand upgridare al miracolo = to hail something as a miracle\miracolo economico economic miracle. -
15 parabola
parabola1 s.f. ( racconto allegorico) parable: Gesù parlava per parabole, Jesus spoke in parables; la parabola del figliol prodigo, the parable of the prodigal son.parabola2 s.f.2 ( antenna parabolica) satellite dish, dish aerial3 (fig.) course; rise and fall: la parabola della vita, life's course // essere nella fase ascendente, discendente della parabola, to be on the way up, on the way down.* * *I [pa'rabola] sfMat parabolaII [pa'rabola] sfRel parable* * *I [pa'rabola]sostantivo femminile1) mat. parabola2) (traiettoria) trajectory3) (antenna) satellite aerial, satellite dishII [pa'rabola]sostantivo femminile bibl. parable* * *parabola1/pa'rabola/sostantivo f.1 mat. parabola2 (traiettoria) trajectory3 (antenna) satellite aerial, satellite dish.————————parabola2/pa'rabola/sostantivo f.bibl. parable. -
16 prezioso
precious* * *prezioso agg.1 precious, valuable; ( costoso) costly: un oggetto prezioso, a valuable object; merci preziose, costly goods; metalli preziosi, precious metals; pietra preziosa, precious stone; un quadro prezioso, a precious (o valuable) painting2 (fig.) precious; (highly) valued; invaluable: amico prezioso, valued friend; il dono prezioso della vita, the precious gift of life; un uomo, cittadino prezioso, a (highly) valued man, citizen; la libertà è preziosa, freedom is precious; perdere del tempo prezioso, to waste precious time; il suo aiuto, consiglio mi fu prezioso, his help, advice was invaluable to me // il Preziosissimo Sangue, ( di Gesù) the Precious Blood (of Jesus Christ)3 ( ricercato) precious, affected: uno stile, linguaggio prezioso, a precious (o affected) style, language◆ s.m. jewel; (pl.) jewellery [U], valuables: commerciare in preziosi, to deal in jewellery; depositare i preziosi in una cassaforte, to deposit one's valuables in a safe; furto di preziosi, theft of valuables // (fig. fam.) non fare il prezioso!, don't play hard to get!* * *[pret'tsjoso] prezioso (-a)1. agg2. sm1) (gioiello) jewel, (oggetto di valore) valuable2)(
fig : persona) fare il prezioso — to play hard to getfa il prezioso perché è diventato importante — he puts on airs and graces because he has become important
* * *[pret'tsjoso]1) [metallo, pietra] precious; [regalo, gioiello] valuable2) [aiuto, consiglio, esperienza] invaluable; [bene, lezione, tempo] valuable, precious; [contributo, opinione] valued3) [ ricordo] treasured4) (affettato) [ stile] precious5) preziosi m.pl. (gioielli) jewellery BE sing., jewelry AE sing.••* * *prezioso/pret'tsjoso/1 [metallo, pietra] precious; [regalo, gioiello] valuable2 [aiuto, consiglio, esperienza] invaluable; [bene, lezione, tempo] valuable, precious; [contributo, opinione] valued; perdere secondi -i to lose vital seconds3 [ ricordo] treasured4 (affettato) [ stile] preciousfare il prezioso to play hard to get. -
17 sposo
m bridegroomsposi pl newlyweds* * *sposo s.m.* * *['spɔzo]sostantivo maschile1) (uomo che si sposa) (bride)groom2) (ma-rito) husband* * *sposo/'spɔzo/sostantivo m.2 (ma-rito) husband. -
18 Compagnia di Gesù
-
19 Gesù Bambino
-
20 Nostro Signore Gesù Cristo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
jésus — jésus … Dictionnaire des rimes
Jesus — Jésus de Nazareth Wikipédia … Wikipédia en Français
Jésus — de Nazareth Wikipédia … Wikipédia en Français
JÉSUS — Il est peu de personnages historiques dont l’influence sur l’histoire de l’humanité ait été aussi grande que celle de Jésus, eu égard à la durée exceptionnellement courte de sa prédication. Il n’a pas fondé de religion et sa vie n’est en rien… … Encyclopédie Universelle
JESUS — (d. 30 C.E.), whom Christianity sees as its founder and object of faith, was a Jew who lived toward the end of the Second Commonwealth period. The martyrdom of his brother James is narrated by Josephus (Ant. 20:200–3), but the passage in the same … Encyclopedia of Judaism
Jesús — Jesus ist ein männlicher Vorname biblischer Herkunft. Sein bekanntester Träger ist Jesus von Nazaret, den das Christentum als Jesus Christus, der Islam als Isa ibn Maryam verehren. Meist von diesem Namensträger abgeleitet wird Jesus in vielen… … Deutsch Wikipedia
Jesus — Jesus Christ † Catholic Encyclopedia ► Jesus Christ Origin of the Name of Jesus In this article, we shall consider the two words Jesus and Christ which compose the Sacred Name. The Holy Name of Jesus We give honour to the Name of… … Catholic encyclopedia
Jesús — (Del lat. bíblico Iesus, y este del hebr. yĕhošūa‘). m. Para los cristianos, segunda persona de la Santísima Trinidad, hecha hombre para redimir al género humano. Jesús Nazareno. m. Jesús. decir los Jesuses. fr. ant. Ayudar a bien morir. en un… … Diccionario de la lengua española
Jesús — Jesús, María y José Saltar a navegación, búsqueda Jesús, María y José Título Jesús, María y José Ficha técnica Dirección Miguel Zacarías Producción Alfredo Zacarias Guión … Wikipedia Español
Jesus — er en historisk person, som ifølge Biblen er Guds søn. Vores tidsregning er baseret på hans formodede fødselsår, som år 1. År 0 findes ikke, fordi man ikke kendte tallet 0 da man lavde tidsregningen. Året før år 1 er derfor år 1 f.Kr. Mange… … Danske encyklopædi
Jesus — Je sus (j[=e] z[u^]s), prop. n. [L. Jesus, Gr. ?, from Heb. Y[=e]sh[=u]a ; Y[=a]h Jehovah + h[=o]sh[imac]a to help.] The {Savior}; the name of the Son of God as announced by the angel to his parents; the personal name of Our Lord, in distinction… … The Collaborative International Dictionary of English