-
1 dati stanovanje
-
2 hiša
-
3 dȏmъ
dȏmъ Grammatical information: m. u Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `house'Page in Trubačev: V 72-73Old Church Slavic:Russian:Ukrainian:Czech:Slovak:Polish:Upper Sorbian:Serbo-Croatian:dȏm `house' [m o], dȍma [Gens];Čak. dȏm (Vrgada) `house' [m o], dȍma [Gens]Slovene:dọ̑m `house, home' [m o/u], dọ̑ma [Gens], domȗ [Gens], dọ̑mu [Gens]Bulgarian:Indo-European reconstruction: dom-u-sIE meaning: housePage in Pokorny: 198Other cognates:Notes:\{1\} Vestiges of an old u-stem are the alternative Gsg. and Lsg. in -u, e.g. na domú `at home'. -
4 domovъ
domovъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `house-'Page in Trubačev: V 71Russian:domóvyj `house-' [adj o];domovój `house-' [adj o];Czech:domový (obs.) `house-' [adj o];Slovak:domový `house-' [adj o];Polish:Serbo-Croatian:dómov `house-' [adj o]Bulgarian:domoví `house-' [adj o]IE meaning: housePage in Pokorny: 198Comments: Denominative adjective with full grade of the suffix.Other cognates: -
5 kǫtja
kǫtja Grammatical information: f. jā Proto-Slavic meaning: `hut'Page in Trubačev: XII 70-74Old Church Slavic:kǫštę (Supr.) `hut' [Gensf jā]Old Russian:Ukrainian:kúča `bird-cage, pig-sty' [f jā]Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:kȕća `house' [f jā];Čak. kȕća (Vrgada, Noi) `house' [f ā];Čak. kȕća (Orbanići) `house, (obs.) kitchen' [f jā]Slovene:kǫ́ča `peasant hut, shack' [f jā]Bulgarian:kắšta `house' [f ā]Notes:\{1\} According to Machek (1997: 304), this word may have been borrowed from Ukrainian through Polish. \{2\} Perhaps from Ukrainian. -
6 pьrtь
pьrtь Grammatical information: f. i Proto-Slavic meaning: `bath-house'Russian:Old Russian:Proto-Balto-Slavic reconstruction: pirtisLithuanian:pirtìs `bath-house' [m i] 4Latvian:pìrts `bath-house' [m i]Indo-European reconstruction: pr-ti-Other cognates:Skt. pŕ̯t- (RV) `battle, strife, fight' [f] -
7 morà
morà Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `nightly spirit, nightmare'Page in Trubačev: XIX 211-214Church Slavic:Russian:móra (dial.) `mythological female creature, ghost, darkness' [m/f ā] \{1\}Ukrainian:móra (dial.) `nightmare, house-spirit' [f ā]Czech:můra \{4\} `nightmare, mythological creature that suffocates people in their sleep, moth' [f ā]Slovak:Polish:mora (dial.) `nightly spirit that attacks people and horses in their sleep, nightly apparition, nightmare' [f ā]Slovincian:mùora (dial.) `nightmare, its female personification' [f ā]Serbo-Croatian:mòra `nightmare' [f ā] \{2\};Čak. Morȁ (Orbanići) `[personified] nightmare, female phantom (appears early in the morning, walks with the sound of a cat tripping;makes a habit of sitting on people's throats and nearly suffocating them' [f ā]Slovene:móra `nightmare, owl' [f ā] \{3\}Bulgarian:morá `nightmare' [f ā]Indo-European reconstruction: mor-eh₂Certainty: +Page in Pokorny: 735-736Comments: The image of a (female) ghost who induces nightmares is apparently common to Slavic, Germanic and, possibly, Celtic. The root of this creature's name is unclear. Pokorny assumes a connection with *mer- `aufreiben, reiben; packen, rauben', which is not entirely convincing. For a discussion of the relationship between *mora and *mara, see s.v. *mara.Other cognates:OIr. mor-rígain `goddess of the battlefield, female demon' [f] \{5\}Notes:\{1\} The noun also occurs in Ru. kikímora m/f `house-sprite that spins at night'. \{2\} The folkloristic belief that the mora is an evil female creature (witch, sorceress) is mentioned in Karadžić's dictionary (cf. the form from Orbanići). \{3\} There is a variant mȏra `nightmare, house-spirit, creature that at night suffocates people in their sleep and harms animals' ( Slovar slovenskega jezika II: 238. \{4\} In dialects, we find a variant mora. -
8 gȏrdъ
gȏrdъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `fortification, town'Page in Trubačev: VII 37-38Old Church Slavic:Russian:górod `town, city' [m o], góroda [Gens]Belorussian:hórad `town, city' [m o], hórada [Gens]Ukrainian:hórod `town, city' [m o], hóroda [Gens]Czech:Slovak:Polish:Upper Sorbian:Serbo-Croatian:grȃd `city, fortress, castle' [m o], grȃda [Gens];Čak. grå̑d (Vrgada) `city' [m o], grå̑da [Gens]Slovene:grȃd `city, fortress, castle' [m o/u], grȃda [Gens], gradȗ [Gens]Bulgarian:Proto-Balto-Slavic reconstruction: gordosLithuanian:gar̃das `fence, enclosure, stall' [m o]Indo-European reconstruction: gʰordʰ-o-Other cognates:Skt. gr̯há- `house, residence'; -
9 gordjь
gordjь; górdja Grammatical information: m. jo; f. jā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `fence'Page in Trubačev: VII 36-37Old Church Slavic:Russian:goróža `fence, palisade' [f jā]Czech:hráz `dike, dam' [f jā]Old Czech:hrázě `pisé wall, garden fence, dam' [f jā]Slovak:hrádza `dam, weir, embankment, ditch' [f jā]Polish:Serbo-Croatian:Čak. grãja (Orbanići) `thornbush (at the roadside), thorny branches (used by way of fence) [f jā]Slovene:grája `fence, weir, building' [f jā]Lithuanian:gar̃das `fence, enclosure, stall' [m o]Indo-European reconstruction: gʰordʰ-i-o-Other cognates:Skt. gr̯há- `house, residence'; -
10 gordja
gordjь; górdja Grammatical information: m. jo; f. jā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `fence'Page in Trubačev: VII 36-37Old Church Slavic:Russian:goróža `fence, palisade' [f jā]Czech:hráz `dike, dam' [f jā]Old Czech:hrázě `pisé wall, garden fence, dam' [f jā]Slovak:hrádza `dam, weir, embankment, ditch' [f jā]Polish:Serbo-Croatian:Čak. grãja (Orbanići) `thornbush (at the roadside), thorny branches (used by way of fence) [f jā]Slovene:grája `fence, weir, building' [f jā]Lithuanian:gar̃das `fence, enclosure, stall' [m o]Indo-European reconstruction: gʰordʰ-i-o-Other cognates:Skt. gr̯há- `house, residence'; -
11 òdrъ
òdrъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `bed'Page in Trubačev: XXVII 165-169Old Church Slavic:Russian:odër (dial.) `bed' [m o]Czech:Slovak:Serbo-Croatian:òdar `bed, scaffolding' [m o], òdra [Gens];Čak. odå̃r `dugački stol od trstika, na kojemu se suše smokve' [m o], odrȁ [Gens]Slovene:ódǝr `flooring, hay-loft' [m o]Bulgarian:ódăr `couch, bed' [m o]Indo-European reconstruction: h₁odʰ-??Other cognates: -
12 nastaniti
accommodate, house -
13 penzion
-
14 bydlo
bydlo Grammatical information: n. oPage in Trubačev: III 147Russian:býdlo `cattle' [n o]Old Russian:Belorussian:býdlo `cattle' [n o]Ukrainian:býdlo `cattle' [n o]Czech:Slovak:Polish:Old Polish:Slovincian:bï̂dlo `steer, young bull, bullock' [n o]Proto-Balto-Slavic reconstruction: bʔutlóLithuanian:bū́kla `residence, existence' [f ā]Indo-European reconstruction: bʰHu-tlomPage in Pokorny: 146 -
15 gȏjь
gȏjь Grammatical information: m. jo Accent paradigm: cPage in Trubačev: VI 197Old Russian:Czech:Old Czech:Slovak:Serbo-Croatian:gȏj `peace' [m jo], gȍja [Gens]Slovene:gòj `care, cultivation' [m jo], gója [Gens];gǫ́ja `care, cultivation' [f jā]Lithuanian:gajùs `vigorous' [adj u] 4Indo-European reconstruction: gʷHoi-o- (gʷoiH-o-??)Other cognates:Skt. gáya- (RV+) `house, household, family, property' -
16 mara
mara Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `ghost, apparition'Page in Trubačev: XVII 204-207 \{1\}Church Slavic:Russian:mára, mará `apparition, mirage;(dial.) house-sprite, evil spirit' [f ā]Belorussian:mará, mára `dream, apparition, nightmare;(dial.) `witch, demon' [f ā]Ukrainian:mará `apparition, ghost, witch' [f ā]Slovak:Polish:mara `dream, illusion, ghost, (dial.) nightly spirit that attacks people and horses in their sleep' [f ā]Slovincian:Upper Sorbian:Bulgarian:Mára `name of a fairy-tale monster' [f ā]Indo-European reconstruction: meh₂-reh₂Certainty: +Page in Pokorny: 693Comments: There are basically two views on the origin of *mara. According to a hypothesis put forward by Franck (1904: 129) and advocated by a.o. Schuster-Šewc (885ff), *mara continues PIE *mōrā and differs from *mora only in having lengthened grade. The alternative etymology, which can at least be traced to Zubatý 1894, connects *mara with the root ma- < *meh₂- of majati, mamъ etc. Though it seems at a first glance unsatisfactory to separate *mara from *mora - in Polish, for instance, mara and mora are synonymous -, it is awkward that in most Slavic languages both apophonic variants would occur side by side. Perhaps we have to start from *mara `illusion, apparition' beside *mora `female demon that tortures people with nightmares', which later became confused. This scenario may also offer an explanation for the fact that the accentual paradigm of both words is so hard to determine. We would expect *màra (a) - in view of Hirt's law - beside *morà (b) or (c). Nevertheless we find forms like Ru. móra and mará (beside mára). I think that in this respect, too, we have to reckon with analogy. -
17 selo
seló Grammatical information: n. o Accent paradigm: bOld Church Slavic:Russian:seló `village' [n o]Old Czech:Polish:Serbo-Croatian:sèlo `village, country' [n o], sȅla [Nom p];Čak. selȍ (Vrgada) `village, country' [n o], sȅlå̄ [Nom p];Čak. selȍ (Novi) `village, country' [n o], sȅla [Nom p];Čak. selȍ (Orbanići) `village' [n o], siẽla [Nom p]Slovene:sélọ `building lot, colony, hamlet, village' [n o]Bulgarian:sélo `village' [n o], selá [Nom p]Lithuanian:Other cognates: -
18 vьsь
vьsь Grammatical information: f. i Proto-Slavic meaning: `village'Old Church Slavic:Russian:Czech:Slovak:Polish:wieś `village' [f i]Slovincian:vjìe̯s `village' [f i]Upper Sorbian:Slovene:vȃs `village' [f i], vasȋ [Gens]Lithuanian:viẽšpats `lord' [m i]Indo-European reconstruction: uiḱ-i-Other cognates:Skt. víś- (RV+) `settlement, community, tribe' [f];Notes:\{1\} In Old Russian both AP (b) and (c) are attested (Zaliznjak 1985: 136, 138).
См. также в других словарях:
House of M — Cover of House of M 1 (Aug 2005). Art by Esad Ribic. Publisher Marvel Comics Publication date August … Wikipedia
House — (hous), n.; pl. {Houses}. [OE. hous, hus, AS. h?s; akin to OS. & OFries. h?s, D. huis, OHG. h?s, G. haus, Icel. h?s, Sw. hus, Dan. huus, Goth. gudh?s, house of God, temple; and prob. to E. hide to conceal. See {Hide}, and cf. {Hoard}, {Husband},… … The Collaborative International Dictionary of English
house — [hous; ] for v. [ houz] n. pl. houses [hou′ziz] [ME hous < OE hus, akin to Ger haus (OHG hūs) < IE * (s)keus < base * (s)keu , to cover, conceal > SKY] 1. a building for human beings to live in; specif., a) the building or part of a… … English World dictionary
house — House music was originally developed in the early 1980s by American musicians and DJs such as Frankie Knuckles, Farley Keith, DJ Pierre and Chip E. Initially, house drew influence from up tempo R&B and Salsoul. In particular, house DJs took… … Encyclopedia of contemporary British culture
House Of M — Éditeur Marvel Comics Format Série limitée Date(s) de publication 2005 Numéros 8 Scénariste(s) Brian Michael Bendis … Wikipédia en Français
House of M — Éditeur Marvel Comics Format Série limitée Date(s) de publication 2005 Numéros 8 Scénariste(s) Brian Michael Bendis … Wikipédia en Français
House of m — Éditeur Marvel Comics Format Série limitée Date(s) de publication 2005 Numéros 8 Scénariste(s) Brian Michael Bendis … Wikipédia en Français
house — ► NOUN 1) a building for human habitation. 2) a building in which animals live or in which things are kept: a reptile house. 3) a building devoted to a particular activity: a house of prayer. 4) a firm or institution: a fashion house. 5) a… … English terms dictionary
House — House: (англ. House, нем. Haus) дом. House общепринятое сокращение (обозначение) имени ботаника, которое добавляется к научным (латинским) названиям некоторых таксонов ботанической (бинарной) номенклатуры и указывает… … Википедия
House — House, v. t. [imp. & p. p. {Housed}; p. pr. & vb. n. {Housing}.] [AS. h?sian.] 1. To take or put into a house; to shelter under a roof; to cover from the inclemencies of the weather; to protect by covering; as, to house one s family in a… … The Collaborative International Dictionary of English
House 3 — House III Données clés Titre original House III: The Horror Show Réalisation James Isaac Scénario Allyn Warner Leslie Bohem Acteurs principaux Lance Henriksen Brion James Rita Taggart Dedee Pfeiffer … Wikipédia en Français