-
1 herein
-
2 herein!
¡adelante! -
3 bitte kommen Sie doch herein!
¡entre, por favor! -
4 geh mal an die Tür und ruf die Kinder (zum Essen) herein
asómate a la puerta y diles a los niños que entren (a comer)Deutsch-Spanisch Wörterbuch > geh mal an die Tür und ruf die Kinder (zum Essen) herein
-
5 rufen Sie bitte den nächsten Patienten zu mir herein!
¡haga pasar al siguiente paciente!Deutsch-Spanisch Wörterbuch > rufen Sie bitte den nächsten Patienten zu mir herein!
-
6 sie schoss herein
entró como un rayo -
7 hereinspazieren
herein| spazieren (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet)(umgangssprachlich) ir entrando [in en]( Perfekt ist hereinspaziert) intransitives Verb————————hereinspaziert Interjektion -
8 hereinbekommen
herein| bekommen (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet)(umgangssprachlich: Ware, Sender) recibir -
9 hereinbringen
herein| bringen1 dig (nach drinnen bringen) entrar, llevar adentro2 dig(umgangssprachlich: Unkosten, Verluste) eliminar -
10 hereindürfen
-
11 hereinplatzen
herein| platzen(umgangssprachlich) entrar de sorpresa y sin previo aviso [in en], irrumpir [in en] -
12 hereinrufen
hɛ'raɪnruːfənv irrherein| rufen1 dig (nach drinnen holen) hacer entrar; rufen Sie bitte den nächsten Patienten zu mir herein! ¡haga pasar al siguiente paciente!; geh mal an die Tür und ruf die Kinder (zum Essen) herein asómate a la puerta y diles a los niños que entren (a comer)2 dig (nach drinnen rufen) decir en voz alta; jemandem etwas hereinrufen decirle en voz alta algo a alguien (desde la calle) -
13 hereinkommen
-
14 rein
I raɪn adj1) ( sauber) limpio, pulcro, aseadomit jdm ins Reine kommen — ponerse en claro con alguien, arreglarse con alguien
2) ( unverfälscht) puro, genuino, verdadero3) ( echt) legítimo, auténtico4) ( klar) claroII (%siehe herein, hinein)rein [raɪn]I Adjektiv2 dig (sauber) limpio; etwas rein halten mantener algo limpio; etwas ins Reine schreiben pasar algo a limpio; mit sich Dativ selbst ins Reine kommen sincerarse consigo mismo; etwas ins Reine bringen aclarar algo; ein reines Gewissen haben tener la conciencia tranquilaII Adverb2 dig(umgangssprachlich: völlig) absolutamente; das ist rein unmöglich es absolutamente imposible; rein gar nichts nada de nada3 dig(umgangssprachlich: herein, hinein) adentro, hacia dentroAdjektiv3. [ausnahmslos] de sólomit etw/jm im Reinen sein estar en paz con algo/alguien————————Adverb1. [ausnahmslos] solamente2. [schon allein]rein finanziell/technisch en lo estrictamente financiero/técnico3. (umgangssprachlich) [völlig] completamente4. [sauber]5. (umgangssprachlich) [hinein] adelante6. (umgangssprachlich) → link=herein herein/link -
15 Schießen
'ʃiːsənv irr1) ( Waffe) disparar, hacer fuego2) ( Ball) tirar3)schießen ['∫i:sən] <schießt, schoss, geschossen>2 dig sein (sich schnell bewegen) moverse como un rayo; sie schoss herein entró como un rayo; etwas ist zum Schießen (umgangssprachlich) algo es para morirse de la risa3 dig sein (schnell wachsen) in die Höhe schießen crecer rápidamente; der Junge ist in die Höhe geschossen el chico pegó un gran estirón3 dig (Wild) matar (de un tiro)4 dig (Foto) hacer, sacardas (ohne Pl) -
16 bitte
'bɪtəfruego m, súplica f, petición f, favor m<-n> ruego Maskulin; (Ersuchen) solicitud Feminin, aplicación Feminin die USA ; auf ihre Bitte hin a su ruego; ich habe eine große Bitte an dich quisiera pedirte un favor muy grande; ich habe nur die eine Bitte, dass... quiero pedirte únicamente que... +SubjonctifAdverb[als Bitte] por favor————————Interjektion1. [als Bitte] por favor2. [als Aufforderung]bedient euch bitte! ¡servíos!bitte sehr, kommen Sie herein! ¡adelante! (¡pase usted!)bitte schön! Was hätten Sie gern? dígame oder para servirle, ¿qué desea?ja bitte schön? sí, dígame3. [als Antwort] de nada4. [als Nachfrage] ¿cómo dice(n)?wie bitte? ¿cómo?5. [am Telefon]ja bitte? ¿dígame?6. [zur Selbstbestätigung]na bitte ! ¡lo ves/ve(n)! -
17 hereinbrechen
hɛ'raɪnbrɛçənv irr2) (fig) irrumpirherein| brechen1 dig (Wassermassen) irrumpir( Perfekt ist hereingebrochen) intransitives Verb1. [anfangen] caer2. [geschehen] sobrevenir -
18 hereinfallen
hɛ'raɪnfalənv irr2) (fig: getäuscht werden) dejarse engañar, caer en la trampaLucho ist auf etw hereingefallen. — Lucho se tragó el anzuelo.
herein| fallen2 dig(umgangssprachlich: sich täuschen lassen) dejarse engañar [auf por]3 dig(umgangssprachlich: erfolglos sein) llevarse un chasco [mit con]1. [getäuscht werden] dejarse engañarauf etw/jn hereinfallen caer en la trampa de algo/alguien2. [fallen] caerse3. [Licht] entrar -
19 hereinlassen
-
20 hereinlegen
hɛ'raɪnleːgənvjdn hereinlegen — estafar a alguien, engañar a alguien
herein| legen1 dig (nach drinnen legen) poner adentrotransitives Verb2. [legen] dejar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
herein! — herein! … Deutsch Wörterbuch
Herein — Hêreīn, ein Nebenwort des Ortes, eine Bewegung in einen Ort zu bezeichnen, so fern sie sich zugleich dem Redenden nähert; zum Unterschiede von dem hinein. Es dienet alle Mahl Zeitwörtern zur Begleitung, welche aber auch zuweilen verschwiegen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Herein — Here*in , adv. [AS. h?rinne.] In this. [1913 Webster] Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit. John xv. 8. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
herein- — rein Herein! Kommt doch rein! … Deutsch-Test für Zuwanderer
herein — I adverb in, inside, inwardly, therein, wherein, within II index wherein Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
herein — late O.E. herinne; see HERE (Cf. here) + IN (Cf. in) … Etymology dictionary
Herein! — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] … Deutsch Wörterbuch
herein — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • in • hinein • ein Bsp.: • Kann ich hereinkommen? • Er rannte um den Swimmingpool herum und fiel hinein … Deutsch Wörterbuch
herein — ► ADVERB formal ▪ in this document, book, or matter … English terms dictionary
herein — [hir in′, hir′in΄] adv. 1. in here; in or into this place 2. in this writing 3. in this matter, detail, etc … English World dictionary
herein — he|r|ein [hɛ rai̮n] <Adverb>: nach hier drinnen /Ggs. heraus/: immer weiter herein in den Keller drang das Wasser; [nur/immer] herein! (komm/kommt bitte herein!; bitte eintreten!). Syn.: ↑ her. * * * ◆ her|ein 〈Adv.〉 von (dort) draußen nach … Universal-Lexikon