-
1 coq
coq [kok]〈m.〉1 haan♦voorbeelden:coq châtré • kapoenfier comme un coq • zo trots als een pauwcoq indien • kalkoense haanrouge comme un coq • zo rood als een kreeftêtre comme un coq en pâte • leven als God in Frankrijkpasser du coq à l'âne • van de hak op de tak springenm1) haan2) weerhaantje3) scheepskok -
2 chanter
chanter [sĵãtee]♦voorbeelden:c'est comme si on chantait • het helpt geen zier, je bereikt er geen fluit meesi ça vous chante • als u daar zin in hebtII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:〈 informeel〉 qu'est-ce que tu nous chantes là? • wat vertel je (ons) nou (voor onzin)?v1) (be)zingen2) kraaien [haan]3) sjirpen [krekel] -
3 chien
chien1 [sĵjẽ]〈m.〉♦voorbeelden:chien de chasse • jachthondchien de garde • waakhondchien de temps, temps de chien • hondenweerchien courant • jachthond(la rubrique des) chiens écrasés • de gemengde berichtenfaire le jeune chien, être bête comme un jeune chien • zo dartel zijn als een jonge hondattention! chien méchant! • pas op voor de hond!garder à qn. un chien de sa chienne • nog een appeltje met iemand te schillen hebbenn'être pas bon à jeter aux chiens • het aankijken niet waard zijn〈 spreekwoord〉 qui veut noyer son chien l'accuse de la rage • als men een hond wil slaan, kan men licht een stok (knuppel) vindenporter des chiens • een pony dragense regarder en chiens de faïence • elkaar stilzwijgend zitten uit te dagenmalade comme un chien • zo ziek als een honds'entendre, vivre comme chien et chat • als kat en hond levennager comme un chien de plomb • zinken als een baksteenen chien de fusil • met opgetrokken knieën————————chien2 [sĵjẽ],chienne [sĵjen]1. m1) hond2) elegantie, charme, sex-appeal3) haan [geweer]2. chien/chienneadj1) gemeen, hardvochtig2) gierig, zuinig -
4 dindon
-
5 à l'improviste
внезапно, неожиданно; без подготовкиMais le lendemain, les événements devaient être moins gais que la veille, car Albert arriva à l'improviste dans l'après-midi. Son visage habituellement si enjoué était sombre; le film de télévision était dans le lac. (Hugo de Haan, Christine starlette.) — Но на следующий день все оказалось куда печальнее, чем накануне, так как днем неожиданно появился Альбер. Лицо его, обычно такое оживленное, на этот раз было мрачным: телевизионный фильм провалился.
M. Swann, qui, en dehors de quelques étrangers de passage, était à peu près la seule personne qui vînt chez nous à Combray, quelquefois pour dîner en voisin [...], quelquefois après dîner à l'improviste. (M. Proust, À la recherche du temps perdu.) — Обычно у нас в гостях бывал только Сванн, если не считать случайных посетителей, он был почти единственным нашим гостем в Комбре, иногда приходившим по-соседски к ужину... а иногда и после ужина, невзначай.
-
6 envoyer aux oubliettes
(envoyer [или jeter, mettre, passer] aux oubliettes)забыть (и думать о...); оставить, отложить в долгий ящик, положить под сукноElle ajoute qu'elle ne pourra être à lui que dans certain temps, lorsque toute l'histoire sera passée aux oubliettes et qu'en attendant, elle doit vivre. (H. Haan, Christine starlette.) — Затем Евгения говорит, что сможет принадлежать ему лишь позже, когда вся эта история забудется, а пока ей надо ведь жить.
Dictionnaire français-russe des idiomes > envoyer aux oubliettes
-
7 être dans le lac
прост.быть в тяжелом, в безвыходном положенииMais le lendemain, les événements devaient être moins gais que la veille, car Albert arriva à l'improviste dans l'après-midi. Son visage habituellement si enjoué était sombre; le film de télévision était dans le lac. (Hugo de Haan, Christine starlette.) — Но на следующий день все оказалось куда печальнее, чем накануне, так как днем неожиданно появился Альбер. Лицо его, обычно такое оживленное, на этот раз было мрачным: телевизионный фильм провалился.
-
8 les doigts dans le nez
(употр. с гл. avoir, être, faire, gagner, etc.)без всякого труда; проще простого; легче легкого; проще пареной репыarriver les doigts dans le nez — прийти к финишу без труда, не прилагая усилий
- C'est un suicide, dit le vieux Millet. Abandonner le travail et puis? Tourardini fermera la porte. Bon débarras, mes gaillards. Je vous ai eus les doigts dans le nez. Et nous, nous tomberons dans le panneau. (J. Rémy, La grande lutte.) — - Это - самоубийство, - сказал старик Мийе. Бросить работу - а что дальше? Турардини запрет заводские ворота. Скатертью дорожка, ребята, я с вами разделался, палец о палец не ударив. А мы попадем в эту ловушку.
- White Label n'a aucune chance, expliqua patiemment Jeep. Il appartient à l'écurie Rothschild et c'est l'autre Rothschild, Free Ride, qui sera là, les doigts dans le nez. (H. de Haan, Christine.) — - У Уайт Лейбел никаких шансов. Он из конюшни Ротшильда, а победит его другая лошадь Фри Райд, это как пить дать, - последовало спокойное объяснение Джип.
Dictionnaire français-russe des idiomes > les doigts dans le nez
-
9 oiseau rare
"редкая птица", необыкновенный, странный человек; редкостная вещьC'est vous que je cherchais! Depuis une heure vous étiez là, à côté de moi, et je ne m'étais pas rendu compte que vous étiez l'oiseau rare! (H. de Haan, Christine starlette.) — Именно такую, как вы, я и искал! Вот уже битый час вы сидите рядом, а мне и невдомек, что вы и есть настоящая редкостная находка!
Il nous faut une pièce parfaite, vraiment indiscutable. C'est un oiseau rare. (R. Escarpin, Sainte Lysistrata.) — Нам нужна не просто отличная пьеса, а пьеса, неуязвимая для критики. А это редкая вещь.
-
10 éperon
-
11 poule
poule [poel]〈v.〉1 hen ⇒ kip, kloek, hoen, klok(hen)2 schatje ⇒ dotje, liefje, poeleke♦voorbeelden:la poule aux oeufs d'or • de kip met de gouden eieren〈 figuurlijk〉 poule mouillée • schijterd, lafbek〈 figuurlijk〉 quand les poules auront des dents • wanneer Pasen en Pinksteren op één dag vallen, met sint-juttemisune poule n'y retrouverait pas ses poussins! • wat is het hier een beestenbende!f1) hen, kip2) schatje3) lichtekooi, snol4) pot, inzet [spel]5) poule, groep [sport] -
12 coq hardi
coq hardi -
13 coq indien
coq indien -
14 gaulois
gaulois [goolwaa]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m.〉2 boertig ⇒ pikant, schuin♦voorbeelden:moustache à la gauloise • lange hangsnorun Gaulois • Galliër -
15 *hardi
*hardi ['aardie]1 onverschrokken ⇒ stoutmoedig, vermetel3 origineel ⇒ gedurfd, gewaagd4 gewaagd ⇒ uitdagend, provocerend, onbeschaamd♦voorbeelden: -
16 le coq gaulois
le coq gaulois -
17 ni vu ni connu
ni vu ni connu -
18 se lever avec les poules
se lever avec les poulesDictionnaire français-néerlandais > se lever avec les poules
-
19 vu
vu1 [vuu]〈m.〉♦voorbeelden:1 c'est du déjà vu • dat is niets nieuws, dat is oude koekau vu et au su de tout le monde • publiekelijk, openlijksur le vu des pièces • na inzage der stukken————————vu2 [vuu]1 gezien2 begrepen♦voorbeelden:————————vu3 [vuu]〈 voorzetsel〉♦voorbeelden: -
20 642
См. также в других словарях:
Haan — Haan, Stadt im Kreis Mettmann, Nordrhein Westfalen, auf der Westabdachung des Bergischen Landes, 210 m über dem Meeresspiegel, 30 000 Einwohner; Landesfinanzschule, Bergisch Rheinischer Wasserverband; vielseitige Industrie, u. a. bedeutende… … Universal-Lexikon
Haan — Haan, Gemeinde, bestehend aus Ober H., Mittel H., Unter H., Ellscheid etc., im preuß. Regbez. Düsseldorf, Kreis Mettmann, an der Staatsbahnlinie Gruiten Mülheim a. Rh., hat eine evangelische und eine kath. Kirche, ein Rathaus (1903 erbaut),… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Haan — Haan, Gemeinde im preuß. Reg. Bez. Düsseldorf, (1900) 8115 E.; Zanella , Seiden , Wollweberei … Kleines Konversations-Lexikon
Haan — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Haan — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Patronyme Le nom Haan ou de Haan est porté par plusieurs personnalités (par ordre alphabétique). Arie Haan (né en 1948), footballeur néerlandais. Calvin… … Wikipédia en Français
Haan — Infobox German Location Art = Stadt Wappen = Wappen von Haan.png lat deg = 51 |lat min = 10 | lat sec=0 lon deg = 7 |lon min = 00 | lon sec=0 Lageplan = Bundesland = Nordrhein Westfalen Regierungsbezirk = Düsseldorf Kreis = Mettmann Höhe = 160… … Wikipedia
Haan — Original name in latin Haan Name in other language Haan, Khaan, Khan, Stadt Haan, Хаан, Хан State code DE Continent/City Europe/Berlin longitude 51.19382 latitude 7.0133 altitude 168 Population 29431 Date 2012 08 04 … Cities with a population over 1000 database
haan — berg·haan; kor·haan; snap·haan; … English syllables
Haan — 1. Hahn. 2. Herkunftsname zu dem Ortsnamen Haan (Nordrhein Westfalen) … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Haan (Begriffsklärung) — Haan bezeichnet: Haan, eine Stadt in Nordrhein Westfalen Háj u Duchcova (deutsch: Haan), eine Gemeinde im Okres Teplice, Tschechien Haan (Nümbrecht), einen Ortsteil von Nümbrecht im Oberbergischen Kreis Haus Haan, eine Wasserburg De Haan, einen… … Deutsch Wikipedia
HAAN, JACOB ISRAËL DE — (1881–1924), Dutch poet and novelist, international jurist, and journalist, politically active in Palestine during the early years of the Mandate until assassinated. Born in Smilde, De Haan was the son of a cantor and the younger brother of the… … Encyclopedia of Judaism