-
1 любовное покусывание
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > любовное покусывание
-
2 ручной трубогиб
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > ручной трубогиб
-
3 инструмент для накладки бандажа на трубы
Русско-английский словарь по электроэнергетике > инструмент для накладки бандажа на трубы
-
4 зажим (для осветительной аппаратуры)
зажим (для осветительной аппаратуры)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > зажим (для осветительной аппаратуры)
-
5 инструмент для накладки бандажа на трубы
инструмент для накладки бандажа на трубы
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > инструмент для накладки бандажа на трубы
-
6 незатвердевший слой краски
hickey полигр.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > незатвердевший слой краски
-
7 устройство для удаления марашек
Polygraphy: hickey picker, hickey picker (с печатной формы), hickey remover, hickey remover (с печатной формы)Универсальный русско-английский словарь > устройство для удаления марашек
-
8 (сленг) штука
American: hickey -
9 (снукерный гольф) фол
Billiards: hickeyУниверсальный русско-английский словарь > (снукерный гольф) фол
-
10 зажим
1) General subject: clasp, clench, clinch, clip, clothes peg, cramp, fastening, grip, gripe, letter clip, letter-clip (для бумаг), suppression, terminal, (в борьбе) lock2) Geology: sleeve chuck3) Aviation: securing clamp4) Naval: connector5) Medicine: compressor (напр. сосудистый), constrictor, fastener, ferrule, forceps, grasper, grasping forceps, sliding catch, sliding disease6) American: holt7) Military: clutch8) Engineering: binding post, bite, chuck steak, chucker, clamp, clamping arrangement, clamping jaw, cleat, compressor bar, crimped lock, ear (для контактного провода), fixture, force clamp (детали), grasp (действие), gripper, hanger ear (контактного провода), hold-down, holdfast, jack, jam, jamming (ание), jaw, lock, lug, nip, pinchcock, post, restraint, squeezing cock (для резиновых трубок), compression plate9) Construction: coupler, coupling, electric terminal, gag, rope socket catch, staple, tension grip, choker, tap10) Railway term: binding piece, binding post (полюсный), clip piece, contact device, contact jaw, griffon, gripping device, leading-out terminal, nipping, pinch cock (для остановки течения жидкости в резиновых трубках или шлангах), platen, post screw11) Automobile industry: binding clasp, chuck, clamping, connection terminal, dog, hold, holding-down clip, jaw (гаечного ключа), lead terminal, purchase, retaining clip, terminal block, terminal post, yoke12) Mining: clamp (для бурильного молотка на колонке), come-a-long (для канатной откатки), gripper (для каната бесконечной откатки)13) Forestry: binding (пилы в пропиле), clam, claw, dogging, grab, pinching (напр. пилы в пропиле), pliers14) Metallurgy: chucking device, clamping device, dolly bar, fastener (ремн), notch15) Polygraphy: bale (для крепления декеля в тигельной машине), clasp (напр. для книжных блоков), hickey (для осветительной аппаратуры), seal, sealing16) Textile: jet clip, nip (тисков или цилиндров), nipper, trapping (полотна)17) Electronics: binder, connecting terminal, contact terminal, termination18) Information technology: chunk, clip (логический), clipboard, clipboard (логический)20) Cartography: vise22) Metrology: mount23) Mechanics: clamp joint, fix-up, support fixture26) Sakhalin energy glossary: grip jaw28) Automation: clamp holding, clamp lock, clamp-up, (логический) clip, (пружинный) clip, clipping, ferrule (для кабелей), fishing piece, grasp, gripping engagement, keylock, latching, locking, locking clamp, locking-up, nippers, snap action, take operation29) Robots: post (соединительный)30) Instruments: mole grip31) Cables: fixtures32) Makarov: clamps, clip (для трубок), clothes peg (для белья), clothes pin (для белья), compressor (напр., сосудистый), compressor bar (скоросшивателя), cramp (струбцина, скоба), grasping, pinch, pincher, vice34) Security: clip holder, gripple, ascending device35) Electrochemistry: tommy-screw36) oil&gas: jig set37) Yachting: jammer38) Electrical engineering: clamping unit -
11 засос
-
12 засос от поцелуя
British English: lovebite (синоним hickey) -
13 инструмент для накладки бандажа на трубы
Electrical engineering: hickeyУниверсальный русско-английский словарь > инструмент для накладки бандажа на трубы
-
14 инструмент для сгибания труб
General subject: hickeyУниверсальный русско-английский словарь > инструмент для сгибания труб
-
15 краснота или синяк от поцелуя
General subject: hickeyУниверсальный русско-английский словарь > краснота или синяк от поцелуя
-
16 краснота от поцелуя
1) General subject: hickey2) Jargon: monkey bite ("I don't want any monkey bites tonight, okay?")Универсальный русско-английский словарь > краснота от поцелуя
-
17 кровоподтёк после такого поцелуя
Универсальный русско-английский словарь > кровоподтёк после такого поцелуя
-
18 марашка
2) Polygraphy: black, black (чёрное пятно), blotch, devil, hickey, mottle, rising, soil, turn, work-up, working-up3) Information technology: mottle (в полиграфии) -
19 нарушение
1) General subject: breach (закона, обязательства), breakdown, contravention (закона и т. п.), contravention (закона и т.п.), defection (долга, верности), dislocating, disturbance (прав), erosion, failure, in violation of (чего-л.), indigestion, infraction (правила, закона и т. п.), infringement (закона, обещания, авторского права и т. п.), infringement (использование прав владельца товарного знака без его согласия), interruption, non-observance, offence (чего-л.), offense (чего-л.), sin (закона, принципов), transgression (закона и т. п.), transgression (закона), transgression (закона и т.п.), violation, wilful misconduct2) Geology: diastrophism, dislocation, displacement, faulting, leap, upending3) Biology: distortion4) Medicine: abnormality, damage, defect, deficit, derangement, disorder, disruption, dyscrasia, dysplasia, interference5) Obsolete: entrenchment6) Sports: fraud7) Military: breach (дисциплины), dereliction (долга), disruption (организации, порядка)8) Engineering: breakdown (прерывание действия), breaking, disfunction, fade-out (прохождения радиоволн), irregularity (порядка, симметрии), perturbation, trouble (технологического процесса)9) Bookish: (from) defection (долга, верности)10) Mathematics: disarrangement11) Religion: transgressing13) Law: breach (права, закона, договора, обязанности и. т. д.), breach (права, закона, договора, обязанности и т.д.), breach contract, breach of duty, break, contempt (норм права), contravention (закона, права), criminal intrusion, defiance (закона), delinquency (договора, закона), dereliction (обязанности), encroachment (какого-л. права), fact, failure to comply (требований закона, приказа), fault (закона), impairment, infraction (права, закона, договора, обязанности, обычно не очень серьезное, наказываемое штрафом нарушение публично-правового характера), infringement (прав, закона, норм), intrusion, running (блокады), transgression (норм права), trespass (объективного или субъективного права), upsetting (порядка и т.д.), violation (права, закона, договора)14) Economy: misconduct, rupture15) Accounting: infringement (закона, контракта), maladjustment, perversity, shock (экономического равновесия), trouble (производственного процесса), violation (напр. договора)16) Linguistics: deviance18) Diplomatic term: breach (обязательства), breach (закона, обязательств и т.п.), frustration (чьих-л. планов и т.п.), perversion, violation (договора, соглашения и т.п., особ. грубое или одностороннее)20) Information technology: corruption21) Oil: abnormality (режима)22) Fishery: disturbance (нарушенность)23) Metrology: nonobservance24) Ecology: disruption dispersion (напр. экологического равновесия), offense25) Advertising: compromise26) Patents: encroachment (патента), infringement (патента, закона, права и т.п.), transgression (права)27) Business: frustration28) Sakhalin energy glossary: impropriety, non-compliance (экологическое)29) Microelectronics: upset30) Network technologies: disturbing31) Automation: disturbance (нормальной работы; работоспособности)32) Quality control: breach (напр. технических условий), (резкое) disturbance (напр. нормальной работы)33) Robots: disturbance (режима), trouble (нормального хода работы)34) Cables: breach (законов, правил, обязательств), disfunction (функции, действия, состояния), disturbance (действия, состояния), infringement (законов, правил, обязательств), violation (законов, правил, обязательств)35) Aviation medicine: aberration, alteration, anomaly, breach (напр. правил, долга), contravention (летных правил), deterioration, distress, lesion36) Psychoanalysis: offense37) Makarov: contravention (напр. летных правил), crime, derangement (процесса стока рек), deterioration (of vacuum) (вакуума), disorder (нормальной работы), disruption (прерывание), disturbance (нормальной работы, работоспособности), failing, failure (в породе или в др. материале), failure (работы), fault (закона и т.п.), impingement, infraction (напр. правил), interruption (чего-л.), irregularity (порядка), malfunction, overprint (изолированной изотопной системы термальной, магматической или тектонической активностью), trouble (нормального процесса), violation (несоблюдение, напр. физ. закона; грубое нарушение), violation (несоблюдение, напр., физ. закона; грубое нарушение)38) Security: breach (в систему; закона, права, договора), infraction (напр. правила), infringement (закона, права и т.п.), intrusion (в систему или на территорию; правил), violation (правил или требований безопасности), violence39) oil&gas: deformation -
20 незатвердевший слой краски
Polygraphy: hickeyУниверсальный русско-английский словарь > незатвердевший слой краски
См. также в других словарях:
Hickey — may refer to the following: *Hickey (surname) Arts and entertainment * Cheryl Hickey, (born 1976), entertainment reporter for the Global Television Network * Dale Hickey (born 1937), Australian artist * Dave Hickey, American art critic, author of … Wikipedia
Hickey — ist der Familienname folgender Personen: Andrew J. Hickey (1872–1942), US amerikanischer Politiker Barry James Hickey (* 1936), australischer Erzbischof von Perth James Aloysius Hickey (1920–2004), US amerikanischer Geistlicher, Erzbischof von… … Deutsch Wikipedia
Hickey — (Шамони Монблан,Франция) Категория отеля: Адрес: 15 Chemin Renée Payot, Immeuble Les Alpes, 74400 Шамо … Каталог отелей
hickey — hick ey, hickie hick ie . 1. (Elec.) A device used to adapt a lighting fixture for mounting in an outlet box, or on a pipe. [PJC] 2. A red mark on the skin, caused by a passionate, sucking kiss at that location. [slang] [PJC] 3. a {doohickey}.… … The Collaborative International Dictionary of English
hickey — see HICKIE (Cf. hickie) … Etymology dictionary
hickey — ☆ hickey [hik′ē ] n. pl. hickeys or hickies [orig. U.S. dial.] 1. Informal any device or gadget; doohickey 2. a tool used for bending pipe 3. a coupling for electrical fixtures 4. Informal a pimple or pustule 5. Slang a bruise … English World dictionary
Hickey — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Hickey est un nom de famille notamment porté par : Denis Hickie (1976 ), un joueur irlandais de rugby à XV ; James Hickey (1920, 2004), un… … Wikipédia en Français
hickey — AND hicky [“hiki] 1. n. a love bite; a mark on the skin caused by biting or sucking. (See also monkey bite.) □ He’s mad at her because she gave him a hicky. □ She wore a high collar to cover up a hickey. 2. n. a pimple, especially if infected. □… … Dictionary of American slang and colloquial expressions
hickey — UK [ˈhɪkɪ] / US noun [countable] Word forms hickey : singular hickey plural hickeys American a love bite … English dictionary
hickey — n Bruise on the skin left by sucking. They must have at least petted last night; she cam to work today with a hickey on her neck. 1950s … Historical dictionary of American slang
hickey — n American a. a love bite ► I like your date, Sam. Be careful she doesn t lose a baby tooth when she s giving you a hickey. (Cheers, US TV comedy series, 1986) b. a spot or other skin blemish … Contemporary slang