-
1 Genesis
* * *die Genesisgenesis* * *Ge|ne|sis ['geːnezIs, 'gɛnezɪs]f -, no plgenesis* * *Ge·ne·sis<->[ˈge:nezɪs]▪ die \Genesis [the Book of] Genesis* * *die Genesis BIBEL Genesis -
2 Genesis
-
3 die Genesis
-
4 Entstehungsgeschichte
f history of the origin(s) (+ Gen of), earliest history (of); eines Kunstwerks etc.: genesis; BIBL. Genesis; seine Entstehungsgeschichte auch the story of how it began ( oder came into being), the history of its beginnings; die Entstehungsgeschichte der Menschheit the evolution ( oder earliest history) of man ( oder the human race)* * *Ent|ste|hungs|ge|schich|tefgenesis; (BIBL) Genesis* * *Ent·ste·hungs·ge·schich·te* * *die history of the origin[s]* * *Entstehungsgeschichte f history of the origin(s) (+gen of), earliest history (of); eines Kunstwerks etc: genesis; BIBEL Genesis;seine Entstehungsgeschichte auch the story of how it began ( oder came into being), the history of its beginnings;die Entstehungsgeschichte der Menschheit the evolution ( oder earliest history) of man ( oder the human race)* * *die history of the origin[s]* * *f.history of origins n. -
5 Genese
-
6 Buch
n; -(e)s, Bücher1. book; (Band) volume; (Drehbuch) script; ein schlaues Buch umg. a clever book; (Nachschlagewerk) a reference book; (Lehrbuch) a textbook; das Buch der Bücher the Book of Books; die fünf Bücher Mose(s) the Pentateuch; das Buch des Lebens fig. the book of life; ein Buch mit sieben Siegeln fig. a closed book; er ist für mich ein offenes Buch fig. I can read him like a book, I know exactly how his mind works; über seinen Büchern sitzen / schwitzen sit at / sweat over one’s books, swot Brit. umg., cram Am. umg; Bücher wälzen pore over books; er redet wie ein Buch he never stops talking, he could talk the hind legs off a donkey umg.; ein / eine..., wie es / er / sie im Buche steht a perfect ( oder textbook) example of a..., your archetypal... umg.; er ist ein Künstler ( Engländer), wie er im Buche steht auch he’s the classic artist (he’s as English as they come); golden2. WIRTS. book, Pl. auch records; Buch führen keep accounts, do (the) bookkeeping; Buch führen über keep a record of; zu Buche schlagen show favo(u)rably in the books, fig. make a difference* * *das Buchbook* * *[buːx]nt -(e)s, ordm;er['byːçɐ]1) book (AUCH BIBL); (= Band) volume; (= Drehbuch) scriptüber den Büchern sitzen — to pore over one's books
er redet wie ein Búch (inf) — he never stops talking
ein Gentleman, wie er im Búche steht — a perfect example of a gentleman
ein Tor, wie es im Búche steht — a textbook or copybook goal
das Búch der Bücher — the Book of Books
das Goldene Búch der Stadt — the VIP visitor's book
ein Búch mit sieben Siegeln (fig) — a closed book
er ist für mich ein offenes or aufgeschlagenes Búch — I can read him like a book
sich ins Búch der Geschichte eintragen (geh) — to enter one's name in the annals or book of history
Búch machen (Pferderennen) — to make a book
Búch führen — to keep a record of sth
zu Búch (e) schlagen — to make a (significant) difference
das schlägt mit 1000 Euro zu Búch(e) — that gives you 1000 euros
zu Búch stehen mit — to be valued at
* * *das1) (a number of sheets of paper (especially printed) bound together: an exercise book.) book2) (a piece of writing, bound and covered: I've written a book on Shakespeare.) book* * *<-[e]s, Bücher>[bu:x, pl ˈby:çɐ]nt1. (Band) bookein schlaues \Buch (fam) a clever booküber den Büchern sitzen to pore [or sit] over one's booksdas Goldene \Buch [der Stadt] distinguished visitors' bookdu bist für mich ein offenes \Buch I can read you like a bookdu redest wie ein \Buch (fam) you never stop talkingein [richtiger] Gentleman, wie er im \Buche steht the very model of a gentlemandie Bücher fälschen to cook the books fam[jdm] die Bücher führen to keep sb's accounts [or books]über die Bücher gehen SCHWEIZ to balance the booksdas schlägt mit Euro 4.500 zu \Buche that gives you 4,500 eurosdie Bücher Mose the Pentateuchdas erste/zweite/dritte/vierte/fünfte \Buch Mose Genesis/Exodus/Leviticus/Numbers/Deuteronomydas \Buch der Bücher (geh) the Book of Books* * *das; Buch[e]s, Bücher1) bookwie ein Buch reden — (ugs.) talk nineteen to the dozen
ein Detektiv/ein Faulpelz, wie er im Buche steht — a classic [example of a] detective/a complete lazybones
ein Buch mit sieben Siegeln — a closed book; a complete mystery
ein schlaues Buch — (ugs.) a reference book/textbook
2) (DrehBuch) script3) (GeschäftsBuch) booküber etwas (Akk.) Buch führen/genau Buch führen — keep a record/an exact record of something
zu Buch[e] schlagen — be reflected in the budget; (fig.) have a big influence
mit 200 Euro zu Buch[e] schlagen — make a difference of 200 euros
* * *das Buch der Bücher the Book of Books;die fünf Bücher Mose(s) the Pentateuch;das Buch des Lebens fig the book of life;ein Buch mit sieben Siegeln fig a closed book;er ist für mich ein offenes Buch fig I can read him like a book, I know exactly how his mind works;über seinen Büchern sitzen/schwitzen sit at/sweat over one’s books, swot Br umg, cram US umg;Bücher wälzen pore over books;er redet wie ein Buch he never stops talking, he could talk the hind legs off a donkey umg;ein/eine …, wie es/er/sie im Buche steht a perfect ( oder textbook) example of a …, your archetypal … umg;er ist ein Künstler (Engländer), wie er im Buche steht auch he’s the classic artist (he’s as English as they come); → golden2. WIRTSCH book, pl auch records;Buch führen keep accounts, do (the) bookkeeping;Buch führen über keep a record of;zu Buche schlagen show favo(u)rably in the books, fig make a difference* * *das; Buch[e]s, Bücher1) bookwie ein Buch reden — (ugs.) talk nineteen to the dozen
ein Detektiv/ein Faulpelz, wie er im Buche steht — a classic [example of a] detective/a complete lazybones
ein Buch mit sieben Siegeln — a closed book; a complete mystery
ein schlaues Buch — (ugs.) a reference book/textbook
2) (DrehBuch) script3) (GeschäftsBuch) booküber etwas (Akk.) Buch führen/genau Buch führen — keep a record/an exact record of something
zu Buch[e] schlagen — be reflected in the budget; (fig.) have a big influence
mit 200 Euro zu Buch[e] schlagen — make a difference of 200 euros
* * *¨-er n.book n.volume n. -
7 Entstehung
f1. (Ursprung) beginning(s Pl.), origin(s Pl.), formation, emergence; eines Staates etc.: birth; die Entstehung der Arten / des Menschen the origin of species / the origins Pl. of man(kind); (Entwicklung) development, evolution3. von Kosten: accrual, build-up, generation; CHEM., PHYS.: von Wärme, Reibung etc.: generation, production* * *die Entstehungaccruement; nascency; genesis* * *Ent|ste|hungf -, -en(= das Werden) genesis, coming into being; (= das Hervorkommen) emergence; (= Ursprung) origin; (= Bildung) formation* * *(the beginning: the birth of civilization.) birth* * *Ent·ste·hung<-, -en>f2. (Verursachung) creation, causedie Nachrichten sorgten für die \Entstehung von Unruhe the news created unrest* * *die; Entstehung: origin* * *die Entstehung der Arten/des Menschen the origin of species/the origins pl of man(kind); (Entwicklung) development, evolution3. von Kosten: accrual, build-up, generation; CHEM, PHYS: von Wärme, Reibung etc: generation, production* * *die; Entstehung: origin* * *(Anspruch) f.accrual n. f.accruement n.beginning n.coming into being n.development n.origin n. -
8 Mose
: Moses1* * *die Mösepussy (vulg.)* * *Mo|se ['moːzə, 'moːzɛ]mSee:* * *Mö·se<-, -n>[ˈmø:zə]* * *(der) Mosesdas erste/zweite/dritte/vierte/fünfte Buch Mose — Genesis/Exodus/Levithicus/Numbers/Deuteronomy; s. auch Buch 1)
* * ** * *(der) Mosesdas erste/zweite/dritte/vierte/fünfte Buch Mose — Genesis/Exodus/Levithicus/Numbers/Deuteronomy; s. auch Buch 1)
* * *-n (w.Geschlechtsteil) f.pussy** (female anatomy) n. -
9 Möse
: Moses1* * *die Mösepussy (vulg.)* * *Mo|se ['moːzə, 'moːzɛ]mSee:* * *Mö·se<-, -n>[ˈmø:zə]* * *(der) Mosesdas erste/zweite/dritte/vierte/fünfte Buch Mose — Genesis/Exodus/Levithicus/Numbers/Deuteronomy; s. auch Buch 1)
* * ** * *(der) Mosesdas erste/zweite/dritte/vierte/fünfte Buch Mose — Genesis/Exodus/Levithicus/Numbers/Deuteronomy; s. auch Buch 1)
* * *-n (w.Geschlechtsteil) f.pussy** (female anatomy) n. -
10 Moses
(m); Mose oder Mosis; BIBL. Moses; das 1. / 2. / 3. / 4. / 5. Buch Moses the Book of Genesis / Exodus / Leviticus / Numbers / Deuteronomy; die 5 Bücher Mosis the Five Books of Moses, the Pentateuch—m; -, -; NAUT., hum. ship’s (Am. cabin) boy* * *Mo|ses I ['moːzəs, 'moːzɛs] ['moːzɪs] MosesIIbin ich Móses? (hum inf) — don't ask me
m -, -(NAUT inf)ship's boy* * *Mo·ses[ˈmo:zəs, pl ˈmo:zɪs]m REL Moses* * *(der) Moses* * *das 1./2./3./4./5. Buch Moses the Book of Genesis/Exodus/Leviticus/Numbers/Deuteronomy;die 5 Bücher Mosis the Five Books of Moses, the PentateuchMoses2 m; -, -; SCHIFF, hum ship’s (US cabin) boy* * *(der) Moses -
11 Ursprung
m1. origin(s Pl.); weitS. (Anfang) beginnings Pl.; seinen Ursprung haben in (Dat) originate in ( oder from), stem from, have one’s ( oder its) origin(s) in; deutschen Ursprungs of German origin (Person: auch extraction); WIRTS. made in Germany; das Wort ist griechischen Ursprungs is of Greek origin, goes back to Greek, is originally Greek2. MATH. origin* * *der Ursprungorigin; birth; source; spring; beginning; genesis* * *Ur|sprung ['uːɐʃprʊŋ]m1) origin; (= Anfang auch) beginning; (= Abstammung) extractioner ist keltischen Úrsprungs — he is of Celtic extraction
dieses Wort ist keltischen Úrsprungs — this word is Celtic in origin or is of Celtic origin
seinen Úrsprung verdanken — to originate in sth, to have its origins in sth
2) (old: lit, fig) (= Quelle) source* * *der1) (the source or origin (of a word etc).) derivation2) (the place or point from which anything first comes; the cause: the origin(s) of the English language; the origin of the disagreement.) origin3) ((in plural) family origins: Our roots are in Scotland.) root* * *Ur·sprung<-s, -sprünge>[ˈu:ɐ̯ʃprʊŋ, pl -ʃprʏŋə]m originbestimmten \Ursprungs sein to be of a certain origindas Wort „Wolf“ ist indogermanischen \Ursprungs the word “wolf” is of Indo-Germanic extraction [or origin] [or is Indo-Germanic in origin]* * *der originseinen Ursprung in etwas (Dat.) haben — originate from something
* * *Ursprung m1. origin(s pl); weitS. (Anfang) beginnings pl;seinen Ursprung haben in (dat) originate in ( oder from), stem from, have one’s ( oder its) origin(s) in;ist griechischen Ursprungs is of Greek origin, goes back to Greek, is originally Greek2. MATH origin* * *der originseinen Ursprung in etwas (Dat.) haben — originate from something
* * *-¨e (Mathematik) m.origin n. -¨e m.birth n.genesis n.(§ pl.: geneses)origin n.source n. -
12 Werkentstehung
-
13 Erdölentstehung
f < geo> ■ petroleum genesis; oil genesis -
14 Erdölgenesis
f < geo> ■ petroleum genesis; oil genesis -
15 Erdölentstehung
f1. oil genesis2. petroleum genesis -
16 Erdölgenese
f1. oil genesis2. petroleum genesis -
17 prozess
m; -es, -e1. (Vorgang, Verfahren) process; Entwicklungsprozess, Lernprozess etc.2. JUR. (Rechtsstreit) lawsuit; (Strafverfahren) trial; einen Prozess gewinnen / verlieren win / lose a case; gegen jemanden einen Prozess anstrengen bring an action against s.o., sue s.o.; in einen Prozess mit jemandem verwickelt sein be involved in a lawsuit ( oder an action) with s.o.; jemandem den Prozess machen take s.o. to court; mit jemandem / etw. kurzen Prozess machen fig. make short work of s.o. / s.th.* * *der Prozess(Gerichtsverhandlung) suit; litigation; trial; case; action; lawsuit;(Vorgang) process* * *Pro|zẹss [pro'tsɛs]m -es, -eder Prozess gegen XY — the trial of XY, the case against XY
einen Prozess gewinnen/verlieren — to win/lose a case
gegen jdn einen Prozess anstrengen — to take or institute legal proceedings against sb, to bring an action against sb
er führt zurzeit gegen fünf Firmen einen Prozess — at the moment he's taking five companies to court or he is involved in legal action against five companies
es ist sehr teuer, einen Prozess zu führen — going to court is very expensive, taking legal action is very expensive
es zum Prozess kommen lassen — to go to court
es kann zum Prozess kommen — it might come to a court case
mit jdm im Prozess liegen — to be involved in a court case or in a lawsuit or in litigation (form) with sb
jdm den Prozess machen (inf) — to take sb to court
mit jdm/etw kurzen Prozess machen (fig inf) — to make short work of sb/sth (inf)
2) (= Vorgang) process* * *Pro·zessRR<-es, -e>Pro·zeßALT<-sses, -sse>[proˈtsɛs]meinen \Prozess anhängig machen to institute legal proceedingseinen \Prozess führen to conduct legal proceedingsschwebender \Prozess pending caseseerechtlicher \Prozess admiralty actioneinen \Prozess gegen jdn anstrengen to bring an action against sbeinen \Prozess [gegen jdn] führen to take sb to court, to bring [or form conduct] [or file] a [law]suit [against sb]jdm den \Prozess machen to take sb to court[mit jdm/etw] kurzen \Prozess machen (fig fam) to make short work of sb/sth [or short shrift of sth]einen \Prozess verhandeln to try a caseein chemischer \Prozess a chemical process* * *der; Prozesses, Prozesse1) trial; (Fall) [court] caseeinen Prozess gewinnen/verlieren — win/lose a case or lawsuit
2) (Entwicklung, Ablauf) process3) (fig.)mit jemandem/etwas kurzen Prozess machen — (ugs.) make short work of somebody/something
* * *…prozess m im subst1. JURMeineidsprozess perjury case, action for perjury;Sorgerechtsprozess custody case ( oder suit)2. (Vorgang)Alterungsprozess ag(e)ing process;Änderungsprozess process of change;Entstehungsprozess genesis* * *der; Prozesses, Prozesse1) trial; (Fall) [court] caseeinen Prozess gewinnen/verlieren — win/lose a case or lawsuit
2) (Entwicklung, Ablauf) process3) (fig.)mit jemandem/etwas kurzen Prozess machen — (ugs.) make short work of somebody/something
* * *-e m.action n.case n.lawsuit n.litigation n.process n.(§ pl.: processes)trial (law) n. -
18 Entstehung
f <tech.allg> (z.B. von Wolken, Dämpfen, Ablagerungen) ■ formation -
19 Genese
-
20 Entstehung
Entstehung f RECHT origin, formation, genesis, coming into being* * *Entstehung
coming into being, rise, (Zinsen) accrual;
• Entstehung der Anlagebereitschaft investment commitment process;
• Entstehung eines Anspruchs arisal of a claim;
• Entstehung eines europäischen Arbeitsmarktes development of a European labo(u)r market;
• Entstehung neuer Industrien coming into being of new industries;
• Entstehung eines Klageanspruchs (Klagegrunds) accrual of a cause of action;
• Entstehung eines Risikos attachment of a risk;
• Entstehung eines Sicherungsinteresses attachment of a security interest;
• Entstehung eines Unternehmens inception of an enterprise.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Genesis — 1 Genesis 2 Genesis 3 Genesis 4 Genesis 5 Genesis 6 Genesis 7 Genesis 8 Genesis 9 Genesis 10 Genesis 11 Genesis 12 Genesis … The King James version of the Bible
Genesis — Datos generales Origen … Wikipedia Español
Genesis II — Caractéristiques Organisation Bigelow Aerospace Domaine Station spatiale orbitale Masse 1360kg[1] Lancement 28 Juin 2007 15:02:00 UTC … Wikipédia en Français
Génésis — Genesis Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le terme genesis est un mot anglais signifiant « genèse ». Il est utilisé pour désigner divers concepts … Wikipédia en Français
Genesis I — Caractéristiques Organisation Bigelow Aerospace (Privée) Domaine Station spatiale orbitale Masse 1 360 kg (5) … Wikipédia en Français
GENESIS — ([ˈgɛnezɪs], griech. γένεσις ‚Schöpfung‘, ‚Entstehung‘, ‚Geburt‘) ist: 1. Buch Mose, erstes Buch der Bibel, welches mit der Schöpfungsgeschichte beginnt Aktion Genesis, nationale Polizeiaktion gegen Pädokriminalität in der Schweiz Genesis… … Deutsch Wikipedia
Genesis — ([ˈgɛnezɪs], altgriechisch γένεσις Schöpfung, Entstehung, Geburt) bezeichnet: 1. Buch Mose, erstes Buch der Bibel, das mit der Schöpfungsgeschichte beginnt Genesis (Statistik), ein Datenbanksystem für die Amtliche Statistik Deutschlands Genesis… … Deutsch Wikipedia
Genesis '88 — was a party promotion crew who threw some of the first acid house parties also known as raves in the United Kingdom from 1988 to 1992. It was founded during 1988 during the U.K s discovery of acid house. They were an organisation that staged acid … Wikipedia
Genesis-1 — ist ein von Bigelow Aerospace gebauter Satellit der Genesis Reihe. Er dient zur Erprobung neuer Technologien zum Bau eines privaten Weltraumhotels. Die Hülle des Satelliten besteht aus mikrometeoritenbeständigen Kunststoffschichten, die es… … Deutsch Wikipedia
Genesis 1 — ist ein von Bigelow Aerospace gebauter Satellit der Genesis Reihe. Er dient zur Erprobung neuer Technologien zum Bau eines privaten Weltraumhotels. Die Hülle des Satelliten besteht aus mikrometeoritenbeständigen Kunststoffschichten, die es… … Deutsch Wikipedia
GENESIS — is a project maintained by the Women s Library at London Metropolitan University. It provides an online database and a list of sources with an intent to support research into women s history. Database The database consists of descriptions of… … Wikipedia