-
1 municipal
-
2 parish
nounGemeinde, die* * *['pæriʃ](a district or area with a particular church and priest or minister: Our house is in the parish of St Mary('s); ( also adjective) parish affairs.) die Gemeinde; Gemeinde-...* * *par·ish[ˈpærɪʃ, AM ˈper-]n* * *['prɪʃ]nGemeinde f; (= district also) Pfarrbezirk m, Pfarre f, Pfarrei f* * *parish [ˈpærıʃ]A s1. RELa) Kirchspiel n, Pfarrbezirk mb) auch koll Gemeinde f2. POL besonders Br Gemeinde f:B adj1. Kirchen…, Pfarr…:parish church Pfarrkirche f;parish clerk Küster m;parish house Pfarrhaus n;2. POL Gemeinde…:parish council Gemeinderat m;par. abk1. paragraph Par.2. parallel3. parenthesis4. parish Gde.* * *nounGemeinde, die* * *n.Gemeinde -n f.Kirchengemeinde f.Kirchgemeinde f.Pfarrbezierk m.Pfarrgemeinde f. -
3 community
noun1) (organized body) Gemeinwesen, das•• Cultural note:the Jewish community — die jüdische Gemeinde
Ein Collegetyp in den Vereinigten Staaten, der als berufsbildende Einrichtung eine Vielzahl von praktischen Kursen für die Allgemeinheit anbietet. Die meisten community colleges befinden sich in städtischen Zentren und werden von einem Kuratorium, in dem Wirtschaftsvertreter der Region vertreten sind, betreut. Abschlüsse entsprechen denen an einer academic.ru/34882/high_school">high school oder an einem College mit 2-jähriger Unterrichtszeit* * *[kə'mju:nəti]plural - communities; noun1) (a group of people especially having the same religion or nationality and living in the same general area: the West Indian community in London.) die Gemeinschaft2) (the public in general: He did it for the good of the community; ( also adjective) a community worker, a community centre.) das Gemeinwesen* * *com·mu·nity[kəˈmju:nəti, AM -nət̬i]I. n\community home kommunales Kinderheim\community policing Zusammenarbeit f zwischen Bürgern und Kontakt[bereichs]beamtenthe local \community die hiesige Gemeinde▪ the [European] C\community die [europäische] Gemeinschaft2. (group)the business \community die Geschäftswelt, die Geschäftsleute plthe international \community die Völkergemeinschaftthe Jewish \community die jüdische Gemeindethe scientific \community die Wissenschaftler pl\community of interest Community of Interest f\community of property Gütergemeinschaft fa sense of \community ein Gemeinschaftsgefühl nt▪ the \community die Allgemeinheit, die Öffentlichkeitto serve the \community der Allgemeinheit dienenKenya's wildlife \community die Tierwelt Kenias\community hospital Kommunalkrankenhaus nt\community organization Kommunalverband m* * *[kə'mjuːnItɪ]nto work in the community — im Sozialbereich tätig sein
2) (= the public) Allgemeinheit f4)(= holding in common)
the community of love — die Liebesgemeinschaft* * *community [kəˈmjuːnətı] s1. Gemeinschaft f:community of heirs Erbengemeinschaft;the community of saints die Gemeinschaft der Heiligen;community singing gemeinsames Singen;community spirit Gemeinschaftsgeist m2. (organisierte politische oder soziale) Gemeinschaft3. Kommune f, Gemeinde f4. the community die Allgemeinheit, die Öffentlichkeit, das Volk5. Staat m, Gemeinwesen n7. in Gütergemeinschaft lebende (Personen)Gruppe8. BOT, ZOOL Gemein-, Gesellschaft f9. Gemeinschaft f, Gemeinsamkeit f, gemeinsamer Besitz:community of interests Interessengemeinschaft;10. JUR eheliche Gütergemeinschaft* * *noun1) (organized body) Gemeinwesen, das•• Cultural note:Ein Collegetyp in den Vereinigten Staaten, der als berufsbildende Einrichtung eine Vielzahl von praktischen Kursen für die Allgemeinheit anbietet. Die meisten community colleges befinden sich in städtischen Zentren und werden von einem Kuratorium, in dem Wirtschaftsvertreter der Region vertreten sind, betreut. Abschlüsse entsprechen denen an einer high school oder an einem College mit 2-jähriger Unterrichtszeit* * *n.Gemeinde -n f.Gemeinsamkeit f.Gemeinschaft f. -
4 congregation
noun(Eccl.) Gemeinde, die* * *noun (a group gathered together, especially people in a church for a service, or belonging to a church: The minister visited all the members of his congregation.) die Gemeinde* * *con·gre·ga·tion[ˌkɒŋgrɪˈgeɪʃən, AM ˌkɑ:ŋ-]n + sing/pl vb* * *["kɒŋgrI'geISən]n1) Versammlung f; (not planned) Ansammlung f; (= people in cities etc) Zusammenballung f* * *1. (Ver)Sammeln n2. Ansammlung f, Menge f3. Versammlung f4. REL (Kirchen)Gemeinde f5. KATHa) (Kardinals-, Kurien) Kongregation f:Congregation of the Faith Glaubenskongregationb) Kongregation f, Ordensgemeinschaft f6. BIBEL Gemeinschaft f der Juden7. UNIV Bra) akademische Versammlung (Oxford)b) Senatsversammlung f (Cambridge)8. US HIST (Stadt)Gemeinde f, Niederlassung f* * *noun(Eccl.) Gemeinde, die* * *n.Versammlung f. -
5 municipality
nounGemeinde, die* * *mu·nici·pal·ity[mju:ˌnɪsɪˈpæləti, AM -səˈpælət̬i]n* * *[mjuː"nIsI'plItɪ]n(= place) Ort m, Gemeinde f; (= council) Stadt f, Gemeinde f* * *municipality [mjuːˌnısıˈpælətı] s1. Gemeinde f* * *nounGemeinde, die -
6 congregational
-
7 parishioner
-
8 parochial
adjective2) (Eccl.) Gemeinde-* * *pa·ro·chial[pəˈrəʊkiəl, AM -ˈroʊ-]* * *[pə'rəʊkɪəl]adjthe parochial duties of a priest — die Aufgaben eines Gemeindepfarrers
the parochial boundaries — die Grenzen des Pfarrbezirks
parochial school (US) — Konfessionsschule f
he's so parochial in his outlook — er hat einen sehr beschränkten Gesichtskreis
* * *parochial [pəˈrəʊkjəl; -ıəl] adj (adv parochially)1. parochial, Pfarr…, Kirchen…, Gemeinde…:parochial church council Kirchenvorstand m;parochial school US kirchliche Privatschule2. fig beschränkt, eng(stirnig):* * *adjective1) (narrow) krähwinklig (abwertend); eng [Horizont]2) (Eccl.) Gemeinde-* * *adj.beschränkt adj. -
9 Community
com·mu·nity1. com·mu·nity [kəʼmju:nəti, Am -nət̬i] nthe local \Community die hiesige Gemeinde2) ( group)the business \Community die Geschäftswelt, die Geschäftsleute pl;the international \Community die Völkergemeinschaft;the Jewish \Community die jüdische Gemeinde;the scientific \Community die Wissenschaftler pla sense of \Community ein Gemeinschaftsgefühl ntthe \Community die Allgemeinheit, die Öffentlichkeit;to serve the \Community der Allgemeinheit dienenKenya's wildlife \Community die Tierwelt Kenias nmodifier Gemeinde-;\Community hospital Kommunalkrankenhaus nt;\Community organization Kommunalverband m2. Com·mu·nity [kəʼmju:nəti, Am -nət̬i] n -
10 community
com·mu·nity1. com·mu·nity [kəʼmju:nəti, Am -nət̬i] nthe local \community die hiesige Gemeinde2) ( group)the business \community die Geschäftswelt, die Geschäftsleute pl;the international \community die Völkergemeinschaft;the Jewish \community die jüdische Gemeinde;the scientific \community die Wissenschaftler pla sense of \community ein Gemeinschaftsgefühl ntthe \community die Allgemeinheit, die Öffentlichkeit;to serve the \community der Allgemeinheit dienenKenya's wildlife \community die Tierwelt Kenias nmodifier Gemeinde-;\community hospital Kommunalkrankenhaus nt;\community organization Kommunalverband m2. Com·mu·nity [kəʼmju:nəti, Am -nət̬i] n -
11 communal
adjective1) (of or for the community) gemeindlichcommunal living/life — Gemeinschaftsleben, das
2) (for the common use) gemeinsam; Gemeinschafts[-küche, -schüssel, -grab]* * *see academic.ru/14659/commune">commune* * *com·mu·nal[ˈkɒmjʊnəl, kəˈmju:-, AM kəˈmju:-, ˈkɑ:mjə-]1. (shared) gemeinsam\communal bathroom/kitchen Gemeinschaftsbad nt/-küche f\communal facilities Gemeinschaftseinrichtungen pl\communal ownership Gemein[schafts]eigentum nt\communal property Allgemeinbesitz m2. (of racial communities) Rassen-\communal riots have once again broken out between the two ethnic groups zwischen den beiden ethnischen Gruppen kam es erneut zu Ausschreitungen\communal violence Gewalt f zwischen ethnischen Gruppen3. (of religious communities) Gemeinde-\communal prayer Gemeinschaftsgebet nt4. (of a commune) Kommunen-\communal living Leben nt in einer Kommune* * *['kɒmjuːnl]adj1) (= of a community) Gemeinde-2) (= owned, used in common) gemeinsam; bathroom, kitchen also Gemeinschafts-* * *1. Gemeinde…, Kommunal…2. gemeinschaftlich, Gemeinschafts…:3. einfach, Volks…:communal poetry Volksdichtung f* * *adjective1) (of or for the community) gemeindlichcommunal living/life — Gemeinschaftsleben, das
2) (for the common use) gemeinsam; Gemeinschafts[-küche, -schüssel, -grab]* * *adj.kommunal adj. -
12 commune
I nounKommune, dieII intransitive verb* * *['komju:n](a group of people living together and sharing everything they own.) die Kommune- academic.ru/14654/communal">communal* * *com·mune1[ˈkɒmju:n, AM ˈkɑ:-]n + sing/pl vbshe joined a women's \commune sie ist einer Frauenkommune beigetretencom·mune2[kəˈmju:n]vi ( liter)to \commune with God Zwiesprache mit Gott halten gehto \commune with nature im Dialog mit der Natur stehen* * *I [kə'mjuːn]vi1) (= communicate) Zwiesprache haltento commune with the spirits — mit den Geistern verkehren
2) (esp US ECCL Catholic) kommunizieren, die Kommunion empfangen; (Protestant) das Abendmahl empfangenII ['kɒmjuːn]nKommune f; (= administrative division also) Gemeinde f* * *commune1A v/i [kəˈmjuːn]1. sich (vertraulich) unterhalten, sich besprechen, Gedanken austauschen ( alle:with mit):commune with o.s. mit sich zu Rate gehen;commune with nature Zwiesprache mit der Natur halten2. REL besonders US das (heilige) Abendmahl empfangen, KATH kommunizierenB s [ˈkɒmjuːn; US ˈkɑ-] Gespräch n* * *I nounKommune, dieII intransitive verbcommune with somebody/something — mit jemandem/etwas Zwiesprache halten (geh.)
* * *v.kommunizieren v. -
13 municipal
adjectivegemeindlich; kommunal; Kommunal[politik, -verwaltung]; Gemeinde[rat, -verwaltung]* * *[mju'nisipəl](of, or controlled or owned by, the government of a city or town: the municipal buildings.) städtisch- academic.ru/89323/municipally">municipally* * *mu·nici·paladj inv städtisch, Stadt-, kommunal, Kommunal-\municipal authorities Stadtverwaltung f, städtische [o kommunale] Behörde[n]\municipal courts städtische [o kommunale] Sportplätze\municipal elections Stadtratswahlen pl, Gemeinderatswahlen pl\municipal waterway kommunale Wasserstraße* * *[mjuː'nIsIpəl]adjstädtisch* * *municipal [mjuːˈnısıpl] adj (adv municipally) städtisch, Stadt…, kommunal, Gemeinde…:municipal council Stadt-, Gemeinderat m;municipal elections Kommunalwahlen* * *adjectivegemeindlich; kommunal; Kommunal[politik, -verwaltung]; Gemeinde[rat, -verwaltung]* * *adj.kommunal adj.städtisch adj. -
14 township
noun* * *town·ship[ˈtaʊnʃɪp]n2. SA (settlement for blacks) Township f (von Schwarzen bewohnte, abseits der Stadt gelegene Siedlung)* * *['taʊnʃɪp]n(Stadt)gemeinde f; (US) Verwaltungsbezirk m; (US SURV) 6 Meilen großes Gebiet; (in South Africa) Township f* * *a) US eine Verwaltungseinheitb) SAfr von Farbigen bewohnte städtische Siedlung* * *noun* * *n.Gemeinde -n f. -
15 absorb
transitive verb1) aufsaugen [Flüssigkeit]; aufnehmen [Flüssigkeit, Nährstoff, Wärme]; (fig.) in sich (Akk.) aufnehmen [Wissen]2) (reduce in strength) absorbieren; abfangen [Schlag, Stoß]3) (incorporate) eingliedern, integrieren [Abteilung, Gemeinde]4) (consume) aufzehren [Kraft, Zeit, Vermögen]5) (engross) ausfüllen [Person, Interesse, Gedanken]* * *[əb'zo:b]1) (to soak up: The cloth absorbed the ink I had spilled.) aufsaugen•- academic.ru/217/absorbent">absorbent- absorption* * *ab·sorb[əbˈzɔ:b, -ˈsɔ:b, AM -ˈsɔ:rb, -ˈzɔ:rb]vt1. (soak up)▪ to \absorb sth etw aufnehmen [o fachspr absorbieren]; liquids a. etw aufsaugen; MED etw resorbieren3. (accommodate for)4. (reduce)to \absorb light Licht absorbieren [o fam schlucken]to \absorb noise Schall dämpfen [o fam schlucken5. (understand)▪ to \absorb sth information, news etw aufnehmen6. (engross)▪ to \absorb sb jdn beanspruchen [o in Anspruch nehmen]to \absorb sb's attention/time jds Aufmerksamkeit/Zeit beanspruchento completely \absorb sb's attention/time jds ganze Aufmerksamkeit/Zeit in Anspruch nehmen* * *[əb'sɔːb]vtabsorbieren, aufnehmen; liquid also aufsaugen; knowledge, news also in sich (acc) aufnehmen; vibration auffangen, absorbieren; shock dämpfen; light, sound absorbieren, schlucken; people, firm absorbieren, integrieren (into in +acc); costs etc tragen; one's time in Anspruch nehmenshe absorbs things quickly — sie hat eine rasche Auffassungsgabe
to be absorbed in a book etc — in ein Buch etc vertieft or versunken sein
she was completely absorbed in her family/job — sie ging völlig in ihrer Familie/Arbeit auf
* * *absorb [əbˈsɔː(r)b; -ˈz-]1. absorbieren, auf-, einsaugen, fig Wissen etc (in sich) aufnehmen2. obs verschlingen (auch fig)4. PHYS absorbieren, resorbieren, in sich aufnehmen, einen Schall schlucken, einen Schall, Stoß dämpfen* * *transitive verb1) aufsaugen [Flüssigkeit]; aufnehmen [Flüssigkeit, Nährstoff, Wärme]; (fig.) in sich (Akk.) aufnehmen [Wissen]2) (reduce in strength) absorbieren; abfangen [Schlag, Stoß]3) (incorporate) eingliedern, integrieren [Abteilung, Gemeinde]4) (consume) aufzehren [Kraft, Zeit, Vermögen]5) (engross) ausfüllen [Person, Interesse, Gedanken]* * *v.absorbieren v.aufnehmen v.aufsaugen v.dämpfen v.einsaugen v.fesseln v.ganz in Anspruch nehmen ausdr.neutralisieren v.tragen v.(§ p.,pp.: trug, getragen) -
16 borough
noun2) (Amer.)* * *(in Britain, a town or area with certain rights.) die Stadtgemeinde* * *bor·ough[ˈbʌrə, AM ˈbɜ:roʊ]n Verwaltungsbezirk mthe London \borough of Westminster die Londoner Stadtgemeinde Westminster* * *['bʌrə]n1) Bezirk m, Stadtgemeinde f* * *1. Br HIST Burg(flecken) f(m)2. Bra) Stadt f (mit Selbstverwaltung)c) Stadtbezirk m (von Groß-London)3. USb) Stadtbezirk m (in New York)* * *noun1) (Brit.): (town sending members to Parliament) Stadt[bezirk] mit Vertretung im Parlament2) (Amer.)* * *n.Bezirk -e m.Stadtgemeinde f. -
17 dearly
adverbI'd dearly love to do that — ich würde das liebend gern tun
2) (at high price) teuer* * ** * *dear·ly[ˈdɪəli, AM ˈdɪrli]adv von ganzem Herzen* * *['dIəlɪ]advdearly beloved (form, Eccl) — geliebt; (addressing congregation) liebe Gemeinde, liebe Brüder und Schwestern
I dearly wish I had more money —
2) (fig)he paid dearly ( for it) — er hat es teuer bezahlt
* * *dearly adv1. innig, herzlich, von ganzem Herzen. love sb dearly;wish sth dearly etwas heiß ersehnen* * *adverb2) (at high price) teuer* * *adv.teuer adv. -
18 flock
1. noun 2. intransitive verbflock round somebody — sich um jemanden scharen
flock in/out/together — [in Scharen] hinein-/heraus-/zusammenströmen
* * *[flok] 1. noun(a number of certain animals or birds together: a flock of sheep.) die Herde, der Schwarm2. verb((with to, into etc) to gather or go somewhere together in a group or crowd: People flocked to the cinema.) strömen* * *flock1[flɒk, AM flɑ:k]I. n + sing/pl vba \flock of sightseers/tourists eine Besucherschar/Schar von Touristencrowds of people \flocked to see the Picasso exhibition es kamen Scharen von Menschen, um die Picassoausstellung zu sehen▪ to \flock in/out of somewhere irgendwo [scharenweise] hinein-/hinausströmenflock2[flɒk, AM flɑ:k]n2. no pl (material) Reißwolle f; (for coating) Wollpulver nt, Wollstaub m; (as stuffing) Flockwolle f* * *I [flɒk]1. n2. viin Scharen kommen IIn (TEX)Flocke f* * *flock1 [flɒk; US flɑk]A s (auch als pl konstruiert)1. (besonders Schaf-, Ziegen) Herde f:2. Schwarm m, JAGD Flug m (Vögel)3. Menge f, Schar f:come in flocks in (hellen) Scharen herbeiströmen4. Menge f (Bücher etc)5. REL Herde f, Gemeinde fB v/i fig strömen:flock to a place zu einem Ort (hin)strömen;flock to sb jemandem zuströmen, in Scharen zu jemandem kommen;flock together zusammenströmen, sich versammelnflock2 [flɒk; US flɑk] s3. auch pla) Wollabfall m, (zerkleinerte) Stoffreste pl (als Polstermaterial)b) Wollpulver n (für Tapeten etc)4. auch pl CHEM flockiger Niederschlag* * *1. noun2) (of people) Schar, die2. intransitive verbflock in/out/together — [in Scharen] hinein-/heraus-/zusammenströmen
* * *n.Schar nur sing. f. -
19 fold
1. transitive verb1) (double over on itself) [zusammen]falten; zusammenlegen [Laken, Wäsche]2) (embrace)fold somebody in one's arms — jemanden in die Arme schließen
3)4) (envelop)2. intransitive verbfold something/somebody in something — etwas/jemanden in etwas (Akk.) einhüllen
1) (become folded) sich zusammenlegen; sich zusammenfalten3) (be able to be folded) sich falten lassen3. nounit folds easily — es ist leicht zu falten
1) (doubling) Falte, die2) (act of folding) Faltung, die3) (line made by folding) Kniff, derPhrasal Verbs:- academic.ru/87147/fold_away">fold away- fold out- fold up* * *I 1. [fould] verb2) (to lay one on top of another: She folded her hands in her lap.) falten2. noun1) (a doubling of one layer of material, paper etc over another: Her dress hung in folds.) die Falte2) (a mark made especially on paper etc by doing this; a crease: There was a fold in the page.) das Eselsohr•- folded- folder
- folding II [fould] noun(a place surrounded by a fence or wall, in which sheep are kept: a sheep fold.) der Pferch* * *[fəʊld, AM foʊld]I. nto go back [or return] to the \fold in den Schoß der Familie zurückkehrenII. vt1. (bend)we \folded the car roof down wir schlugen das Verdeck zurückto \fold a letter einen Brief zusammenfaltento \fold a piece of paper ein Blatt Papier faltento \fold an umbrella einen Schirm zusammenklappen2. (wrap)he \folded his arms around her er schloss sie in die Armeto \fold one's arms die Arme verschränkento \fold one's hands seine Hände verschränkento \fold one's legs under one seine Beine verschränken3. (make by folding)she \folded the newspaper into a hat sie faltete die Zeitung zu einem Hut4. (mix)\fold the eggs into the melted chocolate heben Sie die Eier unter die geschmolzene SchokoladeIII. vi1. (bend) zusammenklappenthe chairs \fold flat die Stühle lassen sich flach zusammenklappen3. (admit defeat)* * *I [fəʊld]1. nFalte f; (GEOL, of the earth) (Boden)falte ffolds of skin — Hautfalten pl
folds of fat — Fettwülste pl
2. vtto fold a newspaper in two/four — eine Zeitung falten/zweimal falten
2)she folded her hands in her lap — sie faltete die Hände im Schoß zusammen
3) (= wrap up) einwickeln, einschlagen (in in +acc)4)3. vi1) (chair, table) sich zusammenklappen lassen; (accidentally) zusammenklappenIIn(= pen) Pferch mto return to the fold (fig) — in den Schoß der Gemeinde zurückkehren
* * *fold1 [fəʊld]A v/t1. ein Tuch etc falten:fold one’s arms die Arme verschränken oder kreuzen;fold one’s hands die Hände falten;a) zusammenlegen, -falten,b) zusammenklappen:fold away zusammenklappen (u. verstauen)4. umbiegen, kniffen5. TECH falzen, bördelnin in akk):fold sb in one’s arms jemanden in die Arme nehmen oder schließen;folded in fog in Nebel eingehülltb) ein Stück Papier etc wickeln ([a]round um)B v/ifold back sich zurückklappen lassenfold with laughter vor Lachen beinahe platzen oder sterbenb) WIRTSCH eingehen, den Laden zumachen (müssen) (beide umg)C s1. a) Falte fb) Windung fc) Umschlag m2. Falz m, Kniff m, Bruch m3. TYPO Bogen m4. Falz m, Bördel m6. GEOLb) Senkung ffold2 [fəʊld]A s2. (eingepferchte) Schafherde3. RELa) (christliche) Gemeinde, Herde fb)(Schoß m der) Kirche:B v/t Schafe einpferchen* * *1. transitive verb1) (double over on itself) [zusammen]falten; zusammenlegen [Laken, Wäsche]2) (embrace)3)4) (envelop)2. intransitive verbfold something/somebody in something — etwas/jemanden in etwas (Akk.) einhüllen
1) (become folded) sich zusammenlegen; sich zusammenfalten2) (collapse) zusammenklappen; (go bankrupt) Konkurs od. Bankrott machen3) (be able to be folded) sich falten lassen3. noun1) (doubling) Falte, die2) (act of folding) Faltung, die3) (line made by folding) Kniff, derPhrasal Verbs:- fold out- fold up* * *n.Falte -n f.Falz -e m. v.einwickeln v.falten v.verschränken (Arme) v.zusammen klappen v.zusammenklappen (alt.Rechtschreibung) v. -
20 local
1. adjective1) lokal (bes. Zeitungsw.); Lokal[teil, -nachrichten, -sender]; Kommunal[politiker, -wahl, -abgaben]; (of this area) hiesig; (of that area) dortig; ortsansässig [Firma, Familie]; [Wein, Produkt, Spezialität] [aus] der Gegendshe's a local girl — sie ist von hier/dort
local resident — Anwohner, der/Anwohnerin, die
2) (Med.) lokal [Schmerzen, Entzündung]; örtlich [Betäubung]2. noun1) (inhabitant) Einheimische, der/die* * *['ləukəl](belonging to a certain place or district: The local shops are very good; local problems.) Orts-...- academic.ru/43500/locally">locally- locality
- locate
- location
- on location* * *lo·cal[ˈləʊkəl, AM ˈloʊ-]I. adj1. (neighbourhood) hiesig, örtlich\local accent/dialect/custom hiesiger Akzent/Dialekt/Brauch\local celebrity örtliche Berühmtheit\local hero Lokalmatador m\local jurisdiction regionale Gerichtsbarkeita \local legend eine hiesige Legende\local official Kommunalbeamte(r), -beamtin m, fthe \local police die örtliche Polizei\local politics Kommunalpolitik f\local radio station Lokalsender m\local television station Regionalfernsehen nt\local branch Filiale f; of a bank, shop Zweigstelle f, Zweigniederlassung f2. MED lokale Infektion\local pain lokaler Schmerz\local swelling lokale Schwellung3. COMPUT lokal, Lokal-, lokal-II. n2. BRIT ( fam: pub) Stammlokal nt, Stammkneipe f fam, Stammbeisl nt ÖSTERR, Stammbeiz f SCHWEIZ fam, Dorfkrug m NORDD3. (bus) Bus m; (in the inner city) Stadtbus m; (in the immediate locality) Nahverkehrsbus m; (train) Nahverkehrszug mshe's a member of union \local 1103 sie ist ein Mitglied des Gewerkschaftsbüros Nummer 11035. STOCKEX Börsenmitglied, das nur auf eigene Rechnung handelt* * *['ləUkəl]1. adjörtlich; (= in this area) hiesig; (= in that area) dortig; anaesthetic lokal, örtlichlocal radio — Lokalradio nt
local politician — Kommunalpolitiker( in) m(f)
he's a local man — er ist ein Ortsansässiger, er ist von hier (inf)
it's only of local interest — es ist nur für die Einheimischen interessant
local opinion is against the change — die öffentliche Meinung am Ort ist gegen die Änderung
the latest local gossip — der neueste Klatsch (hier/dort)
local bus — Stadtbus m; (serving the immediate locality) Nahverkehrsbus m
local time — Ortszeit f
local TV — Lokalfernsehen nt
vote for your local candidate —
accents with the usual local variations — Dialekte mit den üblichen regionalen Unterschieden
one of our local sons — einer der Söhne unserer Gemeinde/Stadt
we used the local shops when we were in Spain —
our village hasn't got a local butcher — unser Dorf hat keinen eigenen Schlachter
there are two local grocers (esp Brit) — es gibt zwei Lebensmittelhändler am Ort
the local shops aren't very good — die dortigen/hiesigen Geschäfte sind nicht sehr gut
what are their main local products there? — was wird dort (in der Gegend) hauptsächlich erzeugt?
the best local wine —
the local wine over there will make you sick — von dem dortigen Wein wird es einem schlecht
2. n1) (Brit infour local — unsere Stammkneipe (inf), unser Stammlokal nt
3) (MED inf = local anaesthetic) örtliche Betäubung4) (US) (= branch) Zweigstelle f; (= train) Nahverkehrszug m* * *local [ˈləʊkl]1. lokal, örtlich, Lokal…, Orts…:local area network lokales (Rechner)Netz;local bus Nahverkehrsbus m;local elections Kommunalwahlen;local examination SCHULE Br von einer Universitätskommission abgehaltene Prüfung an einer höheren Schule;a) Gemeinde-, Kommunalverwaltung f,b) örtliche Selbstverwaltung;local newspaper Lokalzeitung f;local oscillator ELEK eingebauter Oszillator;local patriotism Lokalpatriotismus m;local politician Lokal-, Kommunalpolitiker(in);local time Ortszeit f;local traffic Lokal-, Orts-, Nahverkehr m;a) Nahverkehrszug m,2. Orts…, ortsansässig, hiesig:the local hotels die Hotels am Ort;he’s a local man er stammt aus der Gegend;local team SPORT einheimische Mannschaft3. lokal, örtlich (beschränkt), Lokal…:local custom ortsüblicher Brauch;4. lokal(patriotisch):from a local point of view von einem rein lokalen Gesichtspunkt ausB s1. a) Nahverkehrsbus m3. RADIO, TV US Regionalprogramm n4. US Ortsgruppe f, -verband m (einer Gewerkschaft etc)5. a) Ortsansässige(r) m/f(m), Einheimische(r) m/f(m)b) pl SPORT US einheimische Mannschaft7. MED örtliche Betäubung* * *1. adjective1) lokal (bes. Zeitungsw.); Lokal[teil, -nachrichten, -sender]; Kommunal[politiker, -wahl, -abgaben]; (of this area) hiesig; (of that area) dortig; ortsansässig [Firma, Familie]; [Wein, Produkt, Spezialität] [aus] der Gegendshe's a local girl — sie ist von hier/dort
local resident — Anwohner, der/Anwohnerin, die
local bus — (serving immediate area) Nahverkehrsbus, der
2) (Med.) lokal [Schmerzen, Entzündung]; örtlich [Betäubung]2. noun1) (inhabitant) Einheimische, der/die* * *(pub, bar) n.Stammkneipe f. adj.hiesig adj.lokal (Mathematik) adj.lokal adj.ortsansässig adj.örtlich adj.örtliches adj.
См. также в других словарях:
Gemeinde- — Gemeinde … Deutsch Wörterbuch
Gemeinde — is the German word for commune or municipality.Die Gemeinde (feminine noun, singular) also means, approximately, the parish or the community. This term in its theological usage, means more than just a community or parish. It has no English… … Wikipedia
Gemeinde — es la denominación de la entidad subnacional menor en Alemania y Austria, que equivale a la comuna o municipio. La expresión die Gemeinde también significa, aproximadamente, parroquia o comunidad. En algunos estados las gemeinden se agrupan para… … Wikipedia Español
Gemeinde — Gemeinde. I. Die politische G. im Staate ist die genossenschaftliche Verbindung der auf einem bestimmten Bezirke des Staatsgebietes (Gemeindebezirk, Gemeindemarkung, Gemeindeflur) wohnenden Individuen unter einem bestimmten Gemeindenamen u. mit… … Pierer's Universal-Lexikon
Gemeinde — Sf std. (8. Jh.), mhd. gemeinde, ahd. gimeinida, as. gimēntho m. Stammwort. Adjektivabstraktum zu gemein in dessen alter Bedeutung allgemein . Vermutlich steht die Bildung unter dem Einfluß von l. commūnio Gemeinschaft . Allmende. ✎ Bader 2… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gemeinde — Gemeinde, im allgemeinen Bezeichnung für jedes räumlich begrenzte Gemeinwesen, namentlich Gemeinwesen politischer Art. In der Regel versteht man unter G. entweder die Kirchengemeinde (s.d.) oder das politische Gemeinwesen, das für einen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gemeinde — Gemeinde, Kommune, ein dem Staate untergeordneter öffentlich rechtlicher Verband zur Befriedigung örtlicher Gemeininteressen (Schul , Armen , Feuerlöschwesen, Pflasterung, Beleuchtung etc.) und zur Besorgung ihm vom Staate übertragener Geschäfte… … Kleines Konversations-Lexikon
Gemeinde — Gemeinde, bürgerl. Genossenschaft mit polit. Bedeutung und privatrechtl. Existenz, neben den Familien der wichtigste Organismus im Staate. Schon in alten Zeiten finden sich verschiedene G.n bald polit. bald mehr wirthschaftl. Natur od. beides… … Herders Conversations-Lexikon
Gemeinde — ↑Kommune … Das große Fremdwörterbuch
Gemeinde — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Gemeinschaft … Deutsch Wörterbuch
Gemeinde — Gemeinschaft; Pfarrgemeinde; Kirchgemeinde; Ort; Ortschaft; Gemarkung; Stadt; Kommune; Marktflecken; Dorf; Markt; Flecken; … Universal-Lexikon