-
1 radio
1. noun, pl. radiosover the/by radio — über/per Funk
on the radio — im Radio od. Rundfunk
3) (apparatus) Radio, das2. attributive adjectiveRundfunk-; Radio[welle, -teleskop]; Funk[mast, -turm, -frequenz, -taxi, -telefon]3. transitive verbradio drama or play — Hörspiel, das
funken [Meldung, Nachricht]4. intransitive verbfunken; eine Funkmeldung übermitteln* * *['reidiəu] 1. plural - radios; noun((an apparatus for) the sending and receiving of human speech, music etc: a pocket radio; The concert is being broadcast on radio; I heard about it on the radio; ( also adjective) a radio programme, radio waves.) das Radio; Radio-...2. verb(to send (a message) by radio: When someone on the island is ill, we have to radio (to) the mainland for a doctor; An urgent message was radioed to us this evening.) senden* * *ra·dio[ˈreɪdiəʊ, AM -oʊ]I. ncar \radio Autoradio ntportable \radio tragbares Radio[gerät]transistor \radio Transistorgerät ntthe \radio was turned up to full volume das Radio spielte mit voller Lautstärkeship's \radio Schiffsfunk mon [or over] the \radio über Funkhe's got a job in \radio er arbeitet beim Radioto listen to the \radio Radio hörendid you hear the news on the \radio this morning? hast du heute Morgen die Radionachrichten gehört?on the \radio im Radioto receive a message by \radio einen Funkspruch empfangen1. (of communications) (frequency, receiver, signal) Funk-\radio beam Funkleitstrahl m\radio navigation Funknavigation f\radio telephone Funktelefon nt\radio waves Funkwellen pl2. (of broadcasting) (broadcast, commercial, network) Radio-III. vt1. (call on radio)▪ to \radio sb/sth jdm/etw funken; base, shore jdn/etw anfunken▪ to \radio sth etw funken [o über Funk mitteilen]we \radioed our position to the coastguard wir gaben unsere Position über Funk an die Küstenwache durchto \radio for help/assistance über Funk Hilfe/Unterstützung anfordern* * *['reIdɪəʊ]1. n2) (in taxi etc) Funkgerät ntover the/by radio — über or per Funk
2. vtperson per or über Funk verständigen; message, one's position funken, durchgebento radio that all is well — funken or über Funk durchgeben, dass alles in Ordnung ist
3. vi* * *radio [ˈreıdıəʊ]A pl -os s1. Funk m, Funkbetrieb m2. Rundfunk m, Radio n:3. a) Radio(gerät) n, Rundfunkempfänger mb) Funkgerät n4. Radiosender m, -station f5. Rundfunkgesellschaft f6. Radioindustrie f7. umg Funkspruch mB v/t1. senden, funken, durchgeben2. jemandem eine Funkmeldung durchgeben3. MEDa) röntgen, durchleuchtenb) mit Röntgenstrahlen oder Radium behandelnC v/i funken:radio for help per Funk um Hilfe bitten* * *1. noun, pl. radiosover the/by radio — über/per Funk
on the radio — im Radio od. Rundfunk
3) (apparatus) Radio, das2. attributive adjectiveRundfunk-; Radio[welle, -teleskop]; Funk[mast, -turm, -frequenz, -taxi, -telefon]3. transitive verbradio drama or play — Hörspiel, das
funken [Meldung, Nachricht]4. intransitive verbfunken; eine Funkmeldung übermitteln* * *(set) n.Radioapparat m. n.Radio -s n.Rundfunk m. -
2 radiogram
ra·dio·gram1[ˈreɪdiə(ʊ)græm, AM -oʊ-]radiogram2[ˈreɪdiə(ʊ)græm, AM -oʊ-]* * *['reIdIəUgrm]n1) (= apparatus) Musiktruhe f2) (= message) Funkspruch m3)See:= academic.ru/60008/radiograph">radiograph* * *radiogram [ˈreıdıəʊɡræm] s1. Funkmeldung f, -telegramm n3. Br Musiktruhe f* * *n.Funkmeldung f.Radiotelegramm n.Röntgenaufnahme f. -
3 radio message
-
4 радиограмма
n1) gener. Funkspruch, Funkspruch, Funkspruch2) Av. Funkspruch (Fu.Spr.)3) milit. Spruch4) eng. drahtlose Nachricht5) radio. Luftnachricht6) electr. Funkmeldung, Funknachricht, Funktelegramm, Fü. Spr., Funkspruch, Radiogramm, Radiotelegramm7) nav. Fernschreiben -
5 радиодонесение
nmilit. Funkmeldung, Funknachricht -
6 радиопередача
n1) gener. Funkrufsendung, Hörbericht, Sendung, Funksendung, Radiosendung, Rundfunksendung, Hörfolge (в нескольких частях, с продолжениями)2) Av. Sendung (Send.), Übertragung3) milit. Funkübermittlung, Funkübertragung4) radio. drahtlose Übertragung5) electr. Darbietung, Radioübertragung, drahtlose Übermittlung, Funken6) missil. Entsendung7) nav. Rundfunkübertragung8) shipb. Funkmeldung -
7 радиосообщение
n1) gener. Funkbericht2) Av. Funkmeldung, Funknachricht3) radio. Luftnachricht4) nav. Rundspruch -
8 сообщение по радио
-
9 radio message
-
10 parte
1. 'parte fStück n, Teil m, Anteil m, Partie fla mayor parte — der größte Teil m, die Mehrheit f
en ninguna parte — nirgends, nirgendwo
2. 'parte mtomar parte en — teilnehmen an, sich beteiligen an, mitmachen bei
( informe) Meldung f3. 'parte f¿Qué dice el parte meteorológico? — Was sagt der Wetterbericht?
1) ( contribución) Beitrag m2)parte contratante — Vertragspartner m, Partner m
3) pl4)5)6)llevar uno la mejor/peor parte — am besten abschneiden, am schlechtesten abschneiden
7)no parar en ninguna parte — keine Ruhe finden, kein Sitzfleisch haben
8)tener/tomar parte en — teilnehmen an, sich einsetzen für
9)ponerse uno de parte de… — sich auf die jemandes Seite stellen
¿Por qué nunca te pones de mi parte? — Warum ergreifst du nie für mich Partei?
10)Vamos por partes. — Wir werden schrittweise vorgehen.
11)12)sustantivo masculinoparte facultativo o médico ärztliches Bulletin————————sustantivo femenino————————partes femenino plural————————de parte de locución preposicional¿de parte de quién? [en teléfono] wer ist am Apparat?————————por otra parte locución adverbialparte1parte1 ['parte]num1num (porción) Teil masculino; (elemento) (Bestand)teil masculino; (de repuesto) Ersatzteil neutro; parte alicuota Bruchteil masculino; parte constitutiva Bestandteil masculino; parte esencial wesentlicher Bestandteil; parte del león Löwenanteil masculino; parte del mundo Erdteil masculino; una cuarta parte ein Viertel; de varias partes mehrteilig; en parte teilweise; en gran parte zu einem großen Teil; en mayor parte größtenteils; parte por parte Stück für Stück; por partes der Reihe nach; tomar parte en algo an etwas dativo teilnehmen; tener parte en algo an etwas dativo beteiligt seinnum2num (repartición) Anteil masculino [de an+dativo] Teil masculino [de+genitivo]; parte hereditaria Erbteil neutro; dar parte a alguien en algo jdn an etwas dativo beteiligen; llevarse la peor parte den Kürzeren ziehen; llevarse la mejor parte am besten abschneidennum3num (lugar) Ort masculino; ¿a qué parte? wohin?; a ninguna parte nirgendwohin; en ninguna parte nirgends; en cualquier parte irgendwo; por todas (las) partes überall; en otra parte woanders, anderswo; ¿de qué parte de España es tu familia? aus welcher Gegend Spaniens stammt deine Familie?; no llevar a ninguna parte (figurativo) zu nichts führen; en todas partes (se) cuecen habas (proverbio) das passiert woanders auch; que no te dé vergüenza, ¡en todas partes (se) cuecen habas! schäm dich nicht, das kommt in den besten Familien vor!num4num (bando) también jurisdicción Partei femenino; (en un negocio) Teilhaber(in) masculino (femenino); (en una discusión) Gesprächsteilnehmer(in) masculino (femenino); parte contratante Vertragspartner masculino; parte laboral Arbeitnehmerseite femenino; parte pública Staatsanwalt masculinonum5num (lado) Seite femenino; parte de delante/de atrás Vorder-/Rückseite femenino; dale recuerdos de mi parte grüß ihn/sie von mir; somos primos por parte de mi padre/de mi madre wir sind Cousins väterlicherseits/mütterlicherseits; por mi parte puedes hacer lo que quieras von mir aus kannst du tun, was du willst; estar de parte de alguien auf jemandes Seite sein; ponerse de parte de alguien jds Partei ergreifen; saber de buena parte aus zuverlässiger Quelle wissen; me tienes de tu parte ich bin auf deiner Seite; de parte a parte (de un lado a otro) von rechts nach links; (de arriba a abajo) von oben nach unten; por otra parte and(e)rerseits; (además) außerdemnum7num (teat, mús: papel) Part masculino; (actor) Schauspieler(in) masculino (femenino); (cantante) Sänger(in) masculino (femenino)num8num plural (genitales) Geschlechtsteile neutro plural; me dió una patada en salva sea la parte er/sie trat mich in den Allerwertestennum9num (loc): no lo tomes [ oder eches] a mala parte versteh mich nicht falsch; de primeros de mes a esta parte seit Beginn dieses Monats; de unos cuantos días a esta parte seit einigen Tagen————————parte2parte2 ['parte]num1num (comunicado) Bericht masculino; (telegráfico) Telegramm neutro; (por radio) Funkmeldung femenino; dar parte Bericht erstatten; tienes que dar parte del robo a la policía du musst den Diebstahl der Polizei melden -
11 radiomessaggio
radiomessaggioradiomessaggio [radiomes'saddlucida sans unicodeʒfonto] <- ggi>sostantivo MaskulinFunkmeldung FemininDizionario italiano-tedesco > radiomessaggio
12 radio message
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > radio message
13 rádiótávirat
(DE) Funkmeldung {e}; Funktelegramm {s}; Radiotelegramm {s}; (EN) aerogram; radio-telegram; radiogram; wireless telegram14 радиограмма
радиограмма ж. Funkmeldung f; Funknachricht f; Funkspruch m; Funktelegramm n; Radiogramm n; drahtlose Nachricht fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > радиограмма
См. также в других словарях:
Funkmeldung — Fụnk|mel|dung, die: durch Funk (1 a) übermittelte Meldung … Universal-Lexikon
Star-Dust-Absturz — E … Deutsch Wikipedia
Star Dust (Flugzeug) — Star Dust Absturz Eine Avro 691 Lancastrian der BOAC 1945 … Deutsch Wikipedia
Beagle-Kartographie ab 1881 — Der Beagle Konflikt Hauptartikel: Beagle Konflikt 1881–1970: Beagle Kartographie ab 1881 1971–1977: Internationales Schiedsgericht 1977–1978: Direkte Verhandlungen 1978: Operation Soberania … Deutsch Wikipedia
CRX3597 — Crossair Flug 3597 Die Unfallmaschine im April 2001 auf dem Flughafen Frankfurt … Deutsch Wikipedia
Crossair-Flug 3597 — Die Unfallmaschine … Deutsch Wikipedia
Final Turn — Dieser Artikel beschreibt die Platzrunde als selbständiges (Übungs )Flugmanöver vom Boden. Für die Platzrunde im Zusammenhang mit der Landung von Verkehrsflugzeugen siehe Landeanflug. Die einzelnen Phasen (legs) einer Platzrunde Die Platzrunde… … Deutsch Wikipedia
MR-2 — Missionsdaten Mission: Mercury Redstone 2 (MR 2) NSSDC ID: MERCR2 Raumschiff: No.5 Trägerrakete: Redstone Mercury MRLV 2 Besatzung: 1 Schimpanse Start: 31. Januar 1961 … Deutsch Wikipedia
Mercury-Redstone 2 — Missionsdaten Mission: Mercury Redstone 2 (MR 2) NSSDC ID: MERCR2 Raumschiff: No.5 Trägerrakete: Redstone Mercury MRLV 2 Besatzung: 1 Schimpanse Start … Deutsch Wikipedia
Mercury 2 — Missionsdaten Mission: Mercury Redstone 2 (MR 2) NSSDC ID: MERCR2 Raumschiff: No.5 Trägerrakete: Redstone Mercury MRLV 2 Besatzung: 1 Schimpanse Start: 31. Januar 1961 … Deutsch Wikipedia
Moat-Kanal — Der Beagle Konflikt Hauptartikel: Beagle Konflikt 1881–1970: Beagle Kartographie ab 1881 1971–1977: Internationales Schiedsgericht 1977–1978: Direkte Verhandlungen 1978: Operation Soberania … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий