-
1 viernes
'bǐɛrnesmFreitag mViernes Santo — REL Karfreitag m
masculino invariable————————Viernes Santo sustantivo masculinover también link=sábado sábado{viernesviernes ['bjernes]invariable, Freitag masculino; Viernes Santo Karfreitag masculino; la semana que no tenga viernes am Sankt-Nimmerleins-Tag ver también link=lunes lunes{ -
2 el próximo viernes
el próximo viernesam nächsten Freitag -
3 estará listo para el viernes
estará listo para el viernesam Freitag ist es fertig -
4 martes
-
5 máximo
1. 'maksimo mMaximum n2. 'maksimo adjhöchste(r,s), maximal3. 'maksimo advcomo máximo — höchst, maximal
→ link=grande grande{————————————————sustantivo masculino————————máxima sustantivo femenino1. [sentencia, principio] Maxime2. [de temperatura] Höchsttemperatur diemáximomáximo , -a ['maghsimo, -a]I adjetivomaximal; rendimiento máximo Höchstleistung femenino; triunfo máximo größter Erfolg; pon la radio al máximo lass das Radio ganz laut laufenII sustantivo masculino, femenino -
6 para
1. 'para prep1) ( hasta) bis2)3) ( hacia) nach, zu2. 'para konjpara abajo — herab, hinab
um, zupara lo cual que — für denjenigen, der
¿Para qué? — Wozu?
preposición1. [finalidad, tiempo, comparación] fürestá muy delgado para lo que come er ist sehr schlank für das, was er isstla ceremonia se ha fijado para el cinco de marzo die Feier ist für den 5. März geplant¿para qué me voy a molestar? wozu sollte ich mir die Mühe geben?2. (delante de infin) um...zulo he hecho para agradarte ich habe es getan, um dir eine Freude zu machen3. [dirección] nach4. (después de adj y delante de infin) [inminencia, propósito] zu————————para con locución preposicional————————para que locución conjuntivate lo repetiré para que te enteres ich wiederhole es, damit es klar istparapara ['para]num1num (destino) für +acusativo; asilo para ancianos Altenheim neutro; un regalo para el niño ein Geschenk für das Kindnum2num (finalidad) für +acusativo zu +dativo; gafas para bucear Taucherbrille femenino; servir para algo zu etwas dativo nützlich sein; las frutas son buenas para guardar la línea Obst ist gut für die schlanke Linie; ¿para qué es esto? wozu ist das gut?num3num (dirección) nach +dativo; voy para Madrid ich fahre nach Madrid; mira para acá schau hierhernum4num (duración) für +acusativo; (plazo) an +dativo; para siempre für immer; con esto tenemos para rato damit kommen wir eine Zeit lang aus; vendrá para Navidad/finales de marzo er/sie kommt zu Weihnachten/gegen Ende März; estará listo para el viernes am Freitag ist es fertig; diez minutos para las once americanismo zehn (Minuten) vor elfnum5num (contraposición) für +acusativo; es muy activo para la edad que tiene für sein Alter ist er noch sehr aktivnum6num (trato) para (con) zu +dativo; es muy amable para con nosotros er/sie ist sehr freundlich zu unsnum7num (loc): estar para... (disposición) bereit sein zu...; (a punto de) im Begriff sein zu...; no estoy para bromas ich bin nicht zu Späßen aufgelegt; está para llover es fängt gleich an zu regnen; está para llegar er/sie muss jeden Augenblick hier sein; quiere estar para sí er/sie möchte allein sein; para mí, esto no es lo mismo das ist meiner Ansicht nach nicht dasselbe; para mí que va a llover ich glaube, dass es gleich regnetII conjunciónnum2num subjuntivo damit; te mando al colegio para que aprendas algo ich schicke dich zur Schule, damit du etwas lernst -
7 próximo
1. 'prɔɡ̱simo adj 2. 'prɔɡ̱simo prep 3. 'prɔɡ̱simo m1. [cercano] nahe liegend2. [parecido] ähnlichpróximopróximo , -a ['proghsimo, -a]num1num (cercano) nahe [a bei/zu+dativo]; (local) nahe gelegen; (temporal) nahe bevorstehend; en fecha próxima demnächst; estar próximo a... drauf und dran sein zu...num2num (siguiente) nächste(r, s); el próximo año nächstes Jahr; el próximo viernes am nächsten Freitag; el próximo 3 de octubre am 3. Oktober diesen Jahres; la próxima vez nächstes Mal; ¡hasta la próxima! bis bald!; próximo al próximo tema zum nächsten Thema übergehen -
8 ¡martes y trece!
¡martes y trece!≈Freitag, der 13. -
9 En martes, ni te cases ni te embarques
[lang name="SpanishTraditionalSort"][Superstición que considera el martes como día aciago]An einem Dienstag soll man weder heiraten noch auf Reisen gehen.[lang name="SpanishTraditionalSort"][Dienstag der 13. gilt in Spanien als Unglückstag, entsprechend in Deutschland Freitag der 13.]Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > En martes, ni te cases ni te embarques
См. также в других словарях:
FREITAG — Shop an der Geroldstrasse 17 in Zürich West, Turm aus 17 Frachtcontainern, neben der Hardbrücke und Bahnhof Hardbrücke am Rande des ehemaligen Maag Zahnradwerkes. Die Firma Freitag lab AG (eigene Schreibung FREITAG lab. ag … Deutsch Wikipedia
FREITAG AG — FREITAG Shop an der Geroldstrasse 17 in Zürich West, Turm aus 17 Frachtcontainern, neben der Hardbrücke und Bahnhof Hardbrücke am Rande des ehemaligen Maag Zahnradwerkes. Die Firma Freitag lab AG (eigene Schreibung FREITAG lab. ag … Deutsch Wikipedia
Freitag AG — FREITAG Shop an der Geroldstrasse 17 in Zürich West, Turm aus 17 Frachtcontainern, neben der Hardbrücke und Bahnhof Hardbrücke am Rande des ehemaligen Maag Zahnradwerkes. Die Firma Freitag lab AG (eigene Schreibung FREITAG lab. ag … Deutsch Wikipedia
Freitag — can refer to:* Freitag , a German weekly newspaper published in BerlinPeople with the surnames Freitag or Freytag:* Arny Freytag, American photographer * Barbara Freitag * Bernd von Freytag Loringhoven (1914 2007), Baltic German general * Elsa… … Wikipedia
Freitag — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Am Freitag wird es starken Verkehr geben … Deutsch Wörterbuch
Freitag — Freitag, der 6. Tag der Woche, nach der alten germanischen Liebesgöttin Freia (s.d.) benannt; bei den Römernhieß er Dies Veneris; bei den Mu[699] hamedanern heißt er Dshuna u. ist der wöchentliche Feiertag. Der Stille od. Gute F. in der… … Pierer's Universal-Lexikon
Freitag — (lat. Dies Veneris, franz. Vendredi, engl. Friday, schwed. Fredag), der sechste Wochentag, hat seinen Namen von der Göttin Frîa (Frigg), der Gemahlin Odins, der er geweiht war (nicht, wie man vielfach annahm, von Freyja, der Göttin der Liebe,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Freitag — Freitag, der sechste Wochentag, benannt nach der Göttin Frîa (Frigg), Gemahlin Wodans; bei den Katholiken als Todestag Christi Fasttag; bei den Mohammedanern der geheiligte Ruhetag (dschuma) … Kleines Konversations-Lexikon
Freitag — Freitag, der sechste Wochentag, angelsächsisch Frigedag, hat seinen Namen von der nordischen Asin Freia, (s. d) der Göttin der Liebe, gleichwie er im Lateinischen nach der Venus (dies Veneris) benannt wurde, der er auch geheiligt war … Damen Conversations Lexikon
Freitag — Freitag, der 6. Wochentag, von der altdeutschen Göttin Freyja oder Frigg benannt … Herders Conversations-Lexikon
Freitag — Sm std. (9. Jh.), mhd. vrītac, ahd. frī(j)atag, mndd. vridach, mndl. vridach Stammwort. Wie afr. frīadei, ae. frigdæg als Nachbildung von spl. Veneris diēs; der römischen Venus wurde also die germanische Freia gleichgesetzt. Das lateinische Wort… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache