-
1 Freie
-
2 dwór
-
3 etat
etat m (-u; -y) Festanstellung f, Vollzeitstelle f;na pół etatu als Halbtagskraft, halbtags;wolny etat freie Arbeitsstelle f;być na etacie fest angestellt sein -
4 nabór
-
5 nieetatowy
praca f nieetatowa freie Mitarbeit f -
6 przestrzeń
przestrzeń kosmiczna Weltraum m;przestrzeń życiowa BIOL Lebensraum m;przestrzeń powietrzna Luftraum m;na przestrzeni kilku kilometrów im Umkreis von ein paar Kilometern;na przestrzeni wieków im Verlauf der Jahrhunderte;otwarta przestrzeń freie Landschaft f -
7 ręka
złamać pf sobie rękę sich den Arm brechen;trzymać za rękę an der Hand halten;z rąk do rąk von Hand zu Hand;iść pod rękę untergehakt gehen;ręka w rękę Hand in Hand;to jest mi na rękę das kommt mir gelegen;mieć pod ręką bei der Hand haben, griffbereit haben;iść na rękę k-u fig jemandem entgegenkommen;dać pf wolną rękę k-u jemandem freie Hand lassen;na własną rękę auf eigene Faust;do rąk własnych zu Händen;mieć pełne ręce roboty alle Hände voll zu tun haben;własnymi rękami mit eigenen Händen;ręce przy sobie! Hände weg!;ręce do góry! Hände hoch!;prosić o rękę einen Heiratsantrag machen;mieć dwie lewe ręce zwei linke Hände haben;być w dobrych rękach in guten Händen sein -
8 tłumaczenie
tłumaczenie n (-a; G -eń) Übersetzung f, Übersetzen n; ustne Dolmetschen n; (tekst) Übersetzung f, Übertragung f;tłumaczenie na niemiecki Übersetzung f ins Deutsche; Dolmetschen n ins Deutsche;tłumaczenie symultaniczne Simultanübersetzen n;wolne tłumaczenie freie Übersetzung f;tłumaczenia n/pl Rechtfertigung f, Entschuldigung f -
9 wakat
wakat m (-u; -y) freie Stelle f, Vakanz f -
10 wolnorynkowy
cena f wolnorynkowa Marktpreis m -
11 wolny
wolny od opłat gebührenfrei;wolny od podatku steuerfrei;na wolnym powietrzu im Freien;wolny przekład m freie Übersetzung f;wolny zawód m freier Beruf m;wolny słuchacz m Freihörer mwolnym krokiem langsamen Schrittes;z wolna langsam;na wolnym ogniu auf kleiner Flamme;wolnego! fam. nu mal langsam!;dom m wolno stojący frei stehendes Haus n; -
12 współpraca
współpraca f (-y; bpl) Zusammenarbeit f; Mitarbeit f; z czasopismem, z wydawnictwem freie Mitarbeit f;współpraca z wywiadem Arbeit f für den Geheimdienst -
13 współpracownik
współpracownik m (-a; -cy), współpracowniczka f (-i; G -czek) Mitarbeiter(in) m(f); gazety, wydawnictwa freier Mitarbeiter m, freie Mitarbeiterin f -
14 dawać
I. vt\dawać komuś napiwek jdm Trinkgeld geben\dawać komuś łapówkę jdm Bestechungsgeld geben, jdn bestechen4) ( przyznać) koncesję, zezwolenie erteilen; kredyt gewähren, einräumen; gwarancję, ochronę gewähren; rękojmię leisten; pracę geben; władzę übertragen\dawać komuś rozwód jds Ehe scheiden [ lub auflösen]\dawać komuś ślub jdn mit jdm trauen\dawać komuś posadę jdn anstellen, jdn in Stellung nehmen5) ( przekazać do wykonania)\dawać buty do szewca/radio do naprawy Schuhe beim Schuster abgeben/ein Radio reparieren lassen6) ( wystąpić)\dawać koncert/przedstawienie geben\dawać znać o sobie osoba: von sich wissen lassen, sich +akk melden8) ( umożliwić)daj mi skończyć lass mich ausredendajmy na to nehmen wir an, gesetzt den Falldaj mi spokój lass mich in Ruhedaj spokój! lass das!, lass es sein!nie było mu dane dożyć tej chwili ihm war es nicht vergönnt, diesen Moment mitzuerleben [ lub zu erleben]\dawać komuś do zrozumienia, że... jdm zu verstehen geben, dass...\dawać komuś wolną rękę jdm freie Hand geben\dawać komuś znać jdn wissen lassen, jdn benachrichtigen\dawać radę [coś zrobić] es schaffen [etw zu tun]\dawać sobie radę z czymś mit etw zurechtkommen\dawać słowo sein Wort geben [ lub verpfänden]\dawać komuś w twarz jdm eine Ohrfeige geben\dawać za wygraną sich +akk geschlagen geben, kapitulierenII. vrnie daj się! lass dich nicht unterkriegen! ( fam)2) ( być możliwym)to się da zrobić das lässt sich machen, das ist möglichtego się nie da zrobić das lässt sich nicht machen, das ist unmöglichbrać, ile się da nehmen, soviel man nur kann -
15 etat
pełny \etat Vollzeitstelle fwolny \etat freie [Arbeits]Stelle fna pół \etatu in Teilzeit, halbtagsbyć na etacie księgowego fest angestellter Buchhalter sein -
16 kiedy
kiedy [kjɛdɨ]I. pron wannod \kiedy? seit wann?\kiedy przyjdziesz? wann kommst du?\kiedy bądź wann auch immer, irgendwann\kiedy indziej ein andermalrzadko \kiedy seltenII. conj wenn, als\kiedy tylko miałem wolny czas wann immer ich [nur] freie Zeit hatte\kiedy wszedłem, zadzwonił telefon als ich hineinkam, klingelte das Telefonmógłby nam pomóc, cóż \kiedy odmawia er könnte uns helfen, aber er weigert sich ja [ lub will ja nicht] -
17 nieetatowy
nieetatowy [ɲɛɛtatɔvɨ] adjnieetatowa praca freie Mitarbeit f\nieetatowy pracownik freier Mitarbeiter m -
18 posada
posada [pɔsada] f[Arbeits]Stelle f, Arbeitsplatz mwolna \posada freie [Arbeits]Stelle, offene Stelleobjąć posadę eine Arbeitsstelle annehmen -
19 ręka
podać komuś rękę jdm die Hand geben [ lub reichen]wyrywać sobie coś z rąk sich +dat etw [gegenseitig] aus den Händen reißenręce do góry! Hände hoch!iść z kimś pod rękę mit jdm eingehakt [ lub Arm in Arm] gehenmieć pełne ręce roboty alle Hände voll zu tun habenz ręką na sercu Hand aufs Herzbyć w dobrych \rękach in guten Händen seinmieć lepkie ręce klebrige [ lub krumme] Finger haben [ lub machen] ( fam) lange Finger haben [ lub machen] ( fam)przyjmować z otwartymi \rękami mit offenen Armen aufnehmenbyć czyjąś prawą ręką jds rechte Hand seinz pustymi rękoma mit leeren Händenwłasnymi rękoma mit eigenen Händendawać komuś wolną rękę jdm freie Hand lassensiedzieć z założonymi rękoma die Hände in den Schoß legendziałać na własną rękę auf eigene Faust handelniść komuś na rękę jdm entgegenkommencoś jest w czyichś \rękach etw ist in jds Händenjeść komuś z ręki jdm aus der Hand fressen ( fam)machnąć na coś ręką etw aufgeben\ręka rękę myje eine Hand wäscht die anderenosić kogoś na \rękach jdn auf Händen tragenoddać coś do rąk własnych etw persönlich [ lub eigenhändig] übergebenoddać się w ręce sprawiedliwości sich +akk dem Arm des Gesetzes übergebenręce mi opadają ich lasse die Arme sinken, ich verliere die Lustpatrzeć komuś na ręce jdm auf die Finger schauenpodpisywać się pod czymś obydwiema \rękami für etw einstehenprosić kogoś o rękę jdn um die Hand bitten, um jds Hand anhaltenprzejść przez czyjeś ręce durch jds Hände gehenrozkładać ręce ratlos dastehenze zdenerwowania trzęsą mu się ręce seine Hände zittern vor Aufregungumywać ręce seine Hände in Unschuld waschenurobić sobie ręce po łokcie sich +akk abrackern ( fam)wpaść w czyjeś ręce in jds Hände fallenwziąć coś w swoje ręce etw [selbst] in die Hand nehmenzacierać ręce sich +dat die Hände reibenzałamywać ręce die Hände ringenod ręki sofort, unverzüglichręce przy sobie! Hände weg!precz z \rękami! Hände weg! -
20 wakat
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Freie — bezeichnet die Angehörigen eines Standes, die im Gegensatz, z. B. zu Sklaven oder Leibeigenen, über Freizügigkeit, Rechtsfähigkeit und z. T. politische Teilhabe verfügen. Im Römischen Reich hießen sie līberi, bei den Germanen Frilinge.… … Deutsch Wikipedia
Freie — (Frilinge, Freihälse, auch Kerle, vom althochd. charal, nord. karl), in germanischer Zeit die breite Masse des Volkes; aus ihnen ragen tatsächlich, nicht rechtlich, als vornehmere Klasse die Adligen hervor. Dem Stande der Freien stehen gegenüber… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Freie — (das); nur in 1 im Freien nicht in einem Gebäude, sondern draußen (in der Natur): im Freien übernachten 2 ins Freie nach draußen (in die Natur): Er trat ins Freie, um die Sterne zu beobachten … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Freie — u. Frilinge, die eigentlichen Grund u. Bodenbesitzer im alten Deutschland, s.u. Deutschland S. 3) … Pierer's Universal-Lexikon
Freie — Freie, Freilinge, waren bei den Germanen der Hauptteil der Nation. Die Bevölkerung gliederte sich in F. (Gemeinfreie), Halbfreie (Liten oder Hörige) und Knechte. Letztere waren rechtlos und standen im Eigentum des Herrn; die Halbfreien waren im… … Kleines Konversations-Lexikon
Freie — Freie, Frilinge, s. Deutsche u. Germanen … Herders Conversations-Lexikon
Freie — Freie,das:1.⇨Natur(1)–2.imFreien:a)⇨draußen(1)–b)⇨Natur(4);insF.befördern:⇨hinauswerfen(1);insF.lassen:⇨herauslassen(1) FreieNatur,FeldundWald,Landschaft,diefrischeLuft;ugs.:dasGrüne … Das Wörterbuch der Synonyme
Freie — Freie, der und die; n, n (früher für jemand, der Rechtsfähigkeit und politische Rechte besitzt) … Die deutsche Rechtschreibung
Freie — Frei|e(r) 〈f. 30 (m. 29)〉 freier Mensch, freie(r) Bürger(in) [→ frei] * * * Freie, Freihälse, Frilinge, in den germanischen Volksrechten der Stand derer, die Rechtsfähigkeit (Mannheiligkeit) und politische Rechte besaßen ( … Universal-Lexikon
Freie Software — (englisch free software) ist Software, die für jeden Zweck verwendet, studiert, bearbeitet und in ursprünglicher oder veränderter Form weiterverbreitet werden darf. Das schließt auch die kommerzielle Nutzung ein. Freie Software Lizenzen… … Deutsch Wikipedia
Freie Universität Berlin — Motto Veritas, Iustitia, Libertas (Wahrheit, Gerechtigkeit, Freiheit) Gründung 1948 … Deutsch Wikipedia