Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

Folio

  • 1 folio

    'folǐo
    m
    Großformat n, Folio n, Blatt n
    sustantivo masculino
    [hoja] Blatt das
    [tamaño] Folio das
    folio
    folio ['foljo]
    num1num (de un libro) Folio neutro
    num2num (hoja de papel) Blatt neutro

    Diccionario Español-Alemán > folio

  • 2 folio

    folio
    folio [fɔljo]
    1 (feuillet) Folio[blatt neutre] neutre
    2 (numéro) Seitenzahl féminin

    Dictionnaire Français-Allemand > folio

  • 3 folio

    folio S&M Paginierung f; Foliant m, Folioblatt n (printing)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > folio

  • 4 folio

    ['fouliou]
    1) (a sheet of paper folded once.) das Folioblatt
    2) (a book in which the pages are made of sheets of paper folded once: Shakespeare's plays were first printed in folio.) (das) Folio
    * * *
    fo·lio
    <pl -s>
    [ˈfəʊliəʊ, AM ˈfoʊlioʊ]
    I. n Foliant m, Folio nt
    II. vt
    to \folio sth etw paginieren [o mit Seitenzahlen versehen]
    * * *
    ['fəUlɪəʊ]
    n
    1) (= sheet) Folio nt
    2) (= volume) Foliant m
    * * *
    folio [ˈfəʊlıəʊ]
    A pl -os s
    1. Blatt n
    2. TYPO
    a) Folioblatt n (einmal gefalteter Druckbogen)
    b) auch folio volume Foliant m
    c) auch folio size Folio(format) n
    d) nur auf der Vorderseite nummeriertes Blatt
    e) Seitenzahl f (eines Buches)
    3. WIRTSCH
    a) Kontobuchseite f
    b) (die) zusammengehörenden rechten und linken Seiten des Kontobuchs
    4. JUR Einheitswortzahl f ( für die Längenangabe von Dokumenten; in Großbritannien 72 oder, bei Testament, 90, in USA 100 Wörter)
    B v/t ein Buch etc (nach Blättern) paginieren, mit Seitenzahl(en) versehen
    fo. abk folio
    fol. abk
    * * *
    n.
    Seitenzahl f.

    English-german dictionary > folio

  • 5 folio

    folio [fɔljɔ] nt
    inv typ, handl Folio[format] nt
    in \folio in Blatt[größe], im Folioformat

    Nowy słownik polsko-niemiecki > folio

  • 6 folio

    n COMP sheet size Folio nt, PRINT large-format book Folio nt, Folioformat nt, Blattziffer f, Seitenzahl f

    Dictionary English-German Informatics > folio

  • 7 Folio

    gener. fol.

    Универсальный русско-немецкий словарь > Folio

  • 8 folio

    fo·lio <pl -s> [ʼfəʊliəʊ, Am ʼfoʊlioʊ] n
    Foliant m

    English-German students dictionary > folio

  • 9 fólió

    (DE) Folioformat {s}

    Magyar-német-angol szótár > fólió

  • 10 folio verso

    f.v. abk folio verso, on the back of the page

    English-german dictionary > folio verso

  • 11 folio signature

    < print> ■ Bogensignatur f

    English-german technical dictionary > folio signature

  • 12 blind folio

    n PRINT ohne Paginierung

    Dictionary English-German Informatics > blind folio

  • 13 фолио

    n
    1) eng. Folioformat
    2) econ. Folio
    3) busin. Folio (левая и правая страницы в счётных книгах, имеющие один и тот же порядковый номер)

    Универсальный русско-немецкий словарь > фолио

  • 14 folios

    plural; see academic.ru/28573/folio">folio
    * * *
    ff. abk
    1. folios pl
    3. MUS fortissimo

    English-german dictionary > folios

  • 15 колонцифра

    1. Klumnenziffer

     

    колонцифра
    Элемент аппарата издания, представляющий собой цифру, обозначающую порядковый номер страницы или столбца и помещаемую на верхнем, нижнем или боковом поле страницы.
    [ ГОСТ Р 7.0.3-2006]

    колонцифра
    Номер страницы издания.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    • издания, основные виды и элементы

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > колонцифра

  • 16 фолиант

    1. Foliant

     

    фолиант
    Издание, формат которого составляет ½ долю бумажного листа.
    [ГОСТ 7.60-2003]

    Тематики

    • издания, основные виды и элементы

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > фолиант

  • 17 assimulo

    as-simulo (ad-simulo), auch assimilo (ad-similo), āvī, ātum, āre, etw. dem andern ähnlich machen, -darstellen, I) im allg.: a) in der Wirklichkeit, totis animalibus assimulari, ganz an Gefühl vollkommenen Tieren gleichen, Lucr.: deos in humani oris speciem, Tac.: est ergo Italia folio querno maxime assimulata, ähnlich gemacht, ähnlich, Plin.: statura tua assimilata est palmae, Vulg. cant. 7, 7: u. so absol., litterae lituraeque omnes assimulatae, expressae, Cic.: m. griech. Acc., formam assimulata Camerti, die G. des K. annehmend, Verg. Aen. 12, 224. – b) in der Rede od. in Gedanken etw. einer Sache vergleichen, für ähnlich angeben od. halten, formam totius Britanniae auctores oblongae scutulae vel bipenni assimulavere, Tac.: simile ex specie comparabili aut ex conferenda atque assimulanda natura iudicatur, Cic.: quam assimulasse aptissime visus est, durch eine passende Vergleichung bezeichnet zu haben, Suet. – II) prägn., durch Verstellung nachmachen, -nachahmen, vorgeben, heucheln, m. Acc., nuptias assim. Ter.: anum assim. Ov.: se amicum, se laetum, Ter. – m. Infin., furere assimulare institit, Tragic. inc. fr.: assimulare amare oportet, Plaut. – im Pass. m. Nom. u. Infin., Plaut. mil. 152. – m. Acc. u. Infin., me assimulem insanire, Plaut.: assimulasse me esse praegnantem haud nego, Plaut.: hinc ab dextra venire me assimulabo, Ter. – mit quasi, ita assimulavit se quasi Amphitruo siet, Plaut.: assimulato quasi hominem quaesiveris, Plaut.: assimulabo quasi nunc exeam, Ter. – absol., quid si assimulo? Ter.: u. so oft Partiz. assimulātus = erheuchelt, verstellt, Schein- (Ggstz. verus), familiaritas, Cic.: virtus, Cic.: multa alia eiusdem generis, alia vera alia assimulata, Liv. – / Parag. Infinit. Praes. Pass. assimularier, Ter. heaut. 716. – Die Schreibung assimilo, von ältern Gelehrten geradezu verworfen (s. die Auslgg. bei Bosscha Plaut. capt. 2, 1, 32), scheint doch bei nachaug. u. spätern Schriftstellern, namentlich bei den Eccl., in der Bedeutung »ähnlich machen« ganz üblich gewesen zu sein, s. zB. Vulg. Iob 30, 9; psalm. 27, 1.

    lateinisch-deutsches > assimulo

  • 18 auxilior

    auxilior, ātus sum, ārī (auxilium), Hilfe leisten, zu Hilfe kommen, helfen, a) übh.: α) v. Pers., absol., Caes. b. G. 4, 29, 2; 7, 25, 1; 7, 50, 6. Plin. 10, 19. Auson. perioch. Iliad. 14. Auct. incert. grat. act. Constant. Aug. 3, 3: aux. velut adversus communem hostem, Plin. 10, 205: m. Dat., alci, Plaut. trin. 377. Ter. heaut. 923. Cic. ep. 5, 4, 2. Auson. perioch. Iliad. 8. Vulg. 1. regg. 7, 12 u. 2. regg. 10, 11: patriae, Vitr. 10, 16 (22), 6: sibi fugā, Plin. 8, 40: sibi contra naturam eius (sc. accipitris), v. den Tauben, Plin. 10, 22: alci nil, Ter. adelph. 273: alci in paucis (mit wenigem), in pluribus (mit vielem), Vulg. 2. par. 14, 11: alci in bello, Vulg. psalm. 88, 44: auxiliatum Priamo adventare, Dict. 3, 15. – β) v. Lebl.: nihil Tarentinis corporis vires auxiliatae sunt, Cornif. rhet. 4, 37: neque mihi beneficia neque decreta auxiliantur, Sall. Iug. 24, 3: loro traiecto fit una pars iugi longior, quae imbecilliori auxiliatur iumento, Vitr. 10, 3 (8), 5: non arma mihi, non principis ullus auxiliatur amor, Claud. in Rufin. 2, 15. – b) helfen = heilen, v. der Heilkunst, formidatis aquis (durch usw.), Ov. ex Pont. 1, 3, 24. – v. Arzte, huius folio vel flore vel semine auxiliantur contra scorpionum serpentiumque ictus, item contra tormina, Plin. 27, 124. – bes. v. Heilmitteln, absol., Plin. 29, 4: in pestilentia vim magnam auxiliandi habere, Plin. 23, 53: m. Dat. quibusdam morbis, Plin. 13, 125: dysentericis unice, Plin. 25, 65: m. contra u. Akk., contra torminum ac vesicae mala, Plin. 32, 24: contra ea omnia, Plin. 32, 44. – / Parag. Infin. auxiliarier bei Plaut. u. Ter. an den oben no. a, α angef. Stellen.

    lateinisch-deutsches > auxilior

  • 19 charta

    charta ( nicht carta), ae, f. (χάρτης), ein Blatt von der ägyptischen Papyrusstaude, Papier (dessen Zubereitung u. Arten s. Plin. 13, 68 sqq. Isid. 6, 10, 2 sqq.), I) eig. u. meton.: A) eig.: charta dentata, geglättetes, Cic.: bibula, Löschpapier, Plin. ep.: aversa od. inversa, die (gew. unbeschriebene) Rückseite des Papiers, Mart.: dagegen transversa, ein quer genommener Bogen Papier (in Folio), ein großer Querbogen, Suet.: alii vitrum conflant, ab aliis charta conficitur, andere sind Papiermacher, Vopisc.: calamum et chartas et scrinia posco, Hor.: ante chartarum et membranarum usum, Hieron. – B) meton.: a) die Papyrusstaude selbst, Plin. 13, 69. – b) auf Papier geschriebene Schrift, Brief, Gedicht usw., ne charta nos prodat, Cic.: chartae obsoleverunt, Cic.: chartae Arpinae, Schriften des Cicero, Mart.: chartae annales, Prud.: versus in hac charta, Ov.: tribus chartis, Büchern, Catull.: tertia et centesima Livi charta (Buch), Ser. Samm. – II) übtr., ein dünnes Blatt, Platte, Tafel, plumbea, Suet. Ner. 20, 1.

    lateinisch-deutsches > charta

  • 20 exfolio

    ex-folio, āre (ex u. folium), entblättern, rosas, Apic. 4, 129.

    lateinisch-deutsches > exfolio

См. также в других словарях:

  • folio — [ fɔljo ] n. m. • 1571; ablatif du lat. folium « feuille » 1 ♦ Feuillet (spécialt des manuscrits de certaines éditions anciennes, numérotés par feuillets et non par pages). Le folio 18 recto, verso. 2 ♦ Typogr. Chiffre qui numérote chaque page d… …   Encyclopédie Universelle

  • folio — (Del lat. folĭum, hoja). 1. m. Hoja de un libro o de un cuaderno. 2. Titulillo o encabezamiento de las páginas de un libro. 3. Hoja de papel que resulta de doblar una vez el pliego de marca ordinaria. 4. Hierba dioica de la familia de las… …   Diccionario de la lengua española

  • folio — FÓLIO s.n. 1. Format de hârtie sau de carte obţinut prin îndoirea colii de hârtie o singură dată. 2. Filă de registru, de carte sau de manuscris numerotată o singură dată, pe o singură faţă, pentru ambele pagini. [pr.: li o] – Din lat. [in]folio …   Dicționar Român

  • Folio — may refer to: * In bookbinding, ** A sheet of paper, parchment, or other material folded in half to make two leaves in a codex. ** Mainly for manuscripts, a leaf (ie two pages). Manuscript pages are often traditionally physically marked with… …   Wikipedia

  • Folio — bezeichnet ein historisches Papierformat, ca. 21 cm × 33 cm ein historisches Buchformat mit einer Höhe von 40–45 cm eine für antike und mittelalterliche Bücher genutzte Seitenangabe, siehe Folium eine serifenlose Schriftart, siehe Folio… …   Deutsch Wikipedia

  • Folio — Saltar a navegación, búsqueda El término folio puede hacer referencia a: Formato de papel, donde el folio es una hoja de papel de 215×315 mm. En encuadernación: Hoja de papel, de pergamino o de otro material que se dobla por la mitad para hacer… …   Wikipedia Español

  • folio — sustantivo masculino 1. Página de un libro o cuaderno: Ese pasaje empieza en el folio 32 del manuscrito. 2. Hoja de papel que tiene el tamaño de la mitad de un pliego: un paquete de folios. Escribieron sólo por una de las caras del folio.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • folio — Folio. Mot tiré du Latin, & que l usage a rendu François, en ces phrases. Folio recto, folio verso, pour dire, La premiere page, la seconde page d un feuillet. On appelle, Livres in folio, Les livres dont les feuilles ne sont pliées qu en deux.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • folio — [fō′lē ō΄; ] also [ fōl′yō΄] n. pl. folios [ME < L ( in) folio, (in) a sheet, abl. of folium, a leaf (in LL, leaf of paper): see FOLIATE] 1. Bookkeeping a page of a ledger, or facing pages with the same number 2. Law a set number of words (100 …   English World dictionary

  • folio — folio, tirarse (darse, marcarse) el folio expr. presumir, alardear, pavonearse. ❙ «...yo de esto no tengo ni puta idea, pero de todas formas me marcaré el folio.» C. Pérez Merinero, Días de guardar. ❙ «A ver, no se va a dejar a los currelas que… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • fólio — s. m. 1. Conjunto de duas páginas (retro e verso) de uma meia folha de papel não dobrada. 2. Algarismo designativo do número do fólio de um livro manuscrito. 3. Livro impresso em formato in fólio.   ‣ Etimologia: redução de in fólio …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»