-
1 Exemplar
milit. Ex. -
2 Exemplar
n экземпляр; (Tier, Pflanze) особь f -
3 экземпляр
-
4 экземпляр
Exemplar n.Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > экземпляр
-
5 экземпляр издания
экземпляр издания
Каждая единица тиража издания.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > экземпляр издания
-
6 экземпляр
Exemplar n, Ausfertigung f- контрольный экземпляр
- первый и единственный экземпляр железнодорожной накладной или коносамента
- чистовой экземплярНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > экземпляр
-
7 экземпляр
n1) gener. Exemplar (тж. пренебр. о человеке), Titel, Exemplar2) geol. (первичный) Urstück3) colloq. Stück -en (изделия и т. п.), Bursche (о красивом крупном животном)5) law. Abschrift (íàïð. eines Berichts), Ausfertigung (eines Dokuments)6) econ. cy, in zweifacher Ausfertigung7) IT. Kopie8) offic. (аутентичный) Ausfertigung (документа)9) busin. Ausfertigung (документа), copy -
8 Тип I: -е с умлаутом и без умлаута
Typ I: -e mit und ohne Umlaut1. Группа односложных существительных мужского рода:а) с умлаутом, если корневые гласные -a, -o, -u:-аder Arzt врач – die Ärzte, der Ast сук, ветка, der Bach ручей, der Ball мяч, бал, der Bart борода, der Brand пожар, der Damm плотина, der Draht проволока, der Fall случай, падеж, der Gast гость, der Hahn петух, кран, der Hals шея, der Kamm расчёска, гребень, der Pfahl свая, der Platz место, der Saal зал – die Säle, der Satz предложение, der Schatz сокровище, der Schlag удар, der Schrank шкаф, der Schwanz хвост, der Stall сарай, der Stamm ствол, племя-оder Block блок – die Blöcke, der Bock козел, der Frosch лягушка, er Frost мороз, der Hof двор, der Knopf кнопка, пуговица, der Korb корзина, der Lohn зарплата, der Rock юбка, der Sohn сын, der Stock палка, der Stoß удар, der Ton звук-uder Bruch перелом – die Brüche, der Busch куст, der Duft аромат, der Fluss река, der Fuß ступня, der Grund основание, der Gruß привет, der Hut шляпа, der Kuss поцелуй, der Schluss конец, der Stuhl стул, der Sturm буря, der Turm башня, der Wunsch желание, der Zug поезд-auder Baum дерево, der Brauch обычай, der Kauf покупка, der Lauf бег, der Schlauch шланг, der Traum мечта, сон, der Zaun заборб) без умлаута, если корневые гласные -a, -o, -u:-аder Aal угорь – die Aale, der Grad градус, степень, der Halm стебель, der Pfad тропа, der Spalt щель, трещина, der Tag день-оder Docht фитиль – die Dochte, der Dolch кинжал, der Dom собор, der Mond луна, der Mord убийство, der Rost ржавчина, der Stoff вещество-uder Huf копыто – die Hufe, der Hund, der Ruf зов, der Schluck глоток, der Schuh ботинок, туфляв) без умлаута, если корневые гласные не могут получить умлаут:der Brief письмо – die Briefe, der Dieb вор, der Fisch рыба, der Freund друг, der Schritt шаг, der Stein камень, der Weg путь2. Группа многосложных существительных мужского рода:а) с умлаутом при корневых гласных -a, -o, -u:-аder Anfang начало – die Anfänge, der Anlass повод, der Antrag заявление, der Betrag сумма-оder Stoß удар – die Stöße, der Verstoß нарушение – die Verstöße-uder Ausdruck выражение – die Ausdrücke, der Genuss наслаждение, der Geruch запахб) без умлаута, если корневые гласные -a, -o, -u:-аder Monat месяц – die Monate-оder Erfolg успех – die Erfolge-uder Besuch посещение – die Besuche, der Verlust потеря, der Versuch попыткав) без умлаута, если корневые гласные не могут получить умлаут:der Bericht сообщение – die Berichte, der Entscheid решение, der Käfig клетка, der Kürbis тыква – die Kürbisse3. Группа односложных существительных среднего рода и существительные среднего рода с неотделяемыми приставками (без умлаута):das Beil топор – die Beile, das Bein нога, das Blech жесть, das Boot лодка, das Fest праздник, das Gas газ, das Gift яд, das Haar волос(ы), das Heft тетрадь, das Jahr год, das Kreuz крест, das Kinn подбородок, das Maß мера, das Meer море, das Moor болото, das Paar пара, das Pfund полкило, фунт, das Reich империя, das Salz соль, das Schiff судно, das Schwein свинья, das Spiel игра, das Stück кусок, das Tor ворота, das Werk завод, das Ziel цель, финиш, das Gebot заповедь;das Gefäß сосуд, das Gelenk сустав, das Geschäft магазин, сделка, das Gesetz закон, das Verbot запрет, das Verdienst заслуга, das Verhör допрос, das Besteck приборИсключение: das Floß – die Flöße плотыИностранные слова мужского и среднего рода на - ier:der Grenadier гренадер – die Grenadiere, der Kavalier кавалер, der Offizier офицер, der Juwelier ювелир, der Pionier пионер; сапёр, das Klavier рояль, das Papier бумага, das Quartier квартира; жильёНо: der Bankier банкир – die BankiersМногие иностранные слова среднего рода:das Adjektiv прилагательное – die Adjektive, das Attribut определение, das Diktat диктант, das Diplom диплом, das Dokument документ, das Exemplar экземпляр, das Institut институт, das Metall металл, das Modell модель, das Objekt объект, das Prädikat сказуемое, das Projekt проект, das Problem проблема, das Subjekt подлежащее, das Substantiv существительное, das Telegramm телеграмма4. Ряд односложных и многосложных существительных женского рода (с умлаутом):die Angst страх – die Ängste, die Axt топор, die Bank скамейка, die Brust грудь, die Braut невеста, die Faust кулак, die Frucht плод, die Gruft склеп, die Hand рука, die Haut кожа, die Kraft сила, die Kluft разрыв, die Kuh корова, die Kunst искусство, die Laus вошь, die Luft воздух, die Lust наслаждение, die Macht власть, die Magd служанка, die Maus мышь, die Nacht ночь, die Naht шов, die Not нужда, die Nuss орех, die Stadt город, die Schnur шнур, die Sau свинья домашняя, die Wand стена, die Wurst колбаса, die Zunft цех; die Ausflucht уловка, die Geschwulst опухоль, die Zusammenkunft собрание, встреча5. Ряд иностранных слов мужского рода (с умлаутом):der Marschall маршал – die Marschälle, der Palast дворец, der Kanal канал, der Pass паспорт, der Ton звук, глина, der Chor хорder Lehrling ученик – die Lehrlinge (см. 1.2.2, п. 1, с. 48); die Besorgnis опасение – die Besorgniss e, die Bitternis горечь, die Erlaubnis разрешение, die Ersparnis экономия, die Erschwernis затруднение, die Erkenntnis познание, die Kenntnis знание; das Erlebnis переживание, das Gefängnis тюрьма, das Verhältnis (со)отношение, das Verzeichnis перечень, das Zeugnis свидетельство (см. п. 5, с. 53)der Kürbis тыква – die Kürbisse, der Atlas атлас (геогр.) – die Atlasse; der Atlas атлант (миф.) – die Atlanten, der Atlas атлас (текстиль) – die Atlasse, der Kaktus кактус – die Kakteen/(разг.) die Kaktusse, der Globus глобус – die Globusse/ die Globen, das Ass туз; ас – die Asse, der Albatros альбатрос – die Albatrosse, der Zirkus цирк – die Zirkusse, der Bus автобус – die Busse8. Иностранные слова:• мужского и среднего рода с ударными суффиксами -al, -ar, -iv:der Plural множественное число – die Plurale, der Pokal кубок; das Lineal линейка, das Lokal ресторан, der Vokal гласный (звук), der Bibliothekar библиотекарь, der Kommissar комиссар; das Exemplar экземпляр, das Formular формуляр, das Honorar гонорар, der Jubilar юбиляр; der Akkusativ винительный падеж, der Imperativ повелительное наклонение, der Komperativ сравнительная степень; das Adjektiv прилагательное, das Archiv архив, das Motiv мотив, das Substantiv существительноеНо: der Kanal канал – die Kanäle, der Admiral адмирал – die Admirale/(реже) Admiräle, der General генерал – die Generale/die Generäle; das Material материал – die Materialien и др. (см. 1.4.2, п. 3, с. 82)• мужского рода с -är, -eur: - der Funktionär функционер – die Funktionäre, der Milizionär милиционер, der Revolutionär революционер, der Sekretär секретарьder Friseur парикмахер – die Friseure, der Ingenieur инженер, der Konstrukteur конструктор, der Kommandeur командир, der Masseur массажист, der Redakteur редактор, der Regisseur режиссёр• мужского и среднего рода на -on:der Bariton баритон – die Baritone, der Baron барон, der Kanton кантон; das Bataillon батальон, das Hormon гормон, das Mikrophon/Mikrofon микрофон, das Saxophon/Saxofon саксофон• среднего рода на -at, -ment, -ent, -ett, -il:das Fabrikat фабрикат – die Fabrikate, das Inserat объявление, das Plakat плакат, das Referat реферат, das Sulfat сульфат, das Zitat цитата, das Dokument документ, das Experiment эксперимент, das Instrument инструмент, das Kompliment комплимент, das Moment фактор, das Monument монумент, das Parlament парламент, das Temperament темперамент, das Kontingent контингент, das Präsent подарок, das Prozent процент, das Talent талант, das Ballett балет, das Duett дуэт, das Kabinett кабинет, рабочая комната; кабинет (министров), das Lazarett лазарет, das Skelett скелет, das Krokodil крокодил, das Projektil пуля, артиллерийский снаряд; ракета, das Profil профиль, das Ventil клапан• мужского и среднего рода на -in:der Delphin/der Delfin дельфин – die Delphine/die Delfine, der Kamin камин, das Magazin склад, журнал, das Paraffin парафин, der Pinguin пингвин, das Protein протеин, der Rubin рубин, der Termin срок, das Toxin токсин, das Vitamin витамин• мужского и среднего рода с другими суффиксами:der Dekan декан – die Dekane, der Kapitän капитан (морской), das Modell модель, das Oxid окислитель, das Sarkom(a) саркома, der Sarkophag саркофагГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Тип I: -е с умлаутом и без умлаута
-
9 вексель, выставленный в одном экземпляре
nУниверсальный русско-немецкий словарь > вексель, выставленный в одном экземпляре
-
10 возвратный экземпляр декларанта
adjf.trade. Exemplar für den Versender/Ausführer (несколько пунктов в грузовой таможенной декларации)Универсальный русско-немецкий словарь > возвратный экземпляр декларанта
-
11 вот так фрукт!
part.ironic. das ist ein Exemplar! -
12 выпиши заодно и для меня один экземпляр этого журнала
Универсальный русско-немецкий словарь > выпиши заодно и для меня один экземпляр этого журнала
-
13 заверенный экземпляр
adjf.trade. beglaubigtes ExemplarУниверсальный русско-немецкий словарь > заверенный экземпляр
-
14 на редкость хороший экземпляр
prepos.gener. ein selten schönes ExemplarУниверсальный русско-немецкий словарь > на редкость хороший экземпляр
-
15 оформленный экземпляр
adjf.trade. abgefaßtes ExemplarУниверсальный русско-немецкий словарь > оформленный экземпляр
-
16 свидетельствовать
v1) gener. beglaubigen, besagen (о чем-л.), bescheinigen (письменно), ein Zeugnis abgeben, ergeben (о чём-л.), sprechen (в пользу кого-л., чего-л., против кого-л., чего-л.), Beweise erbringen (für), als Zeuge aussagen, Zeugnis geben, (о) künden (von) (heute kündet ein letztes verbliebenes Exemplar vom Niedergang dieser Mall), zeigen, Beweise liefern (für), Nachweis erbringen (für), dokumentieren (о чём-л.), zeugen (о чём-л.)2) obs. beurkunden (о чём-л.)3) liter. hindeuten (о чём-л.)4) poet. melden (о чем-л.), mellen (о чем-л.)5) book. Zeugnis ablegen (о чём-л.), besagen (о чём-л.)6) law. attestieren, bekunden (о чём-л.), bestätigen, beurkunden (о чем-л.), beweisen, das Zeugnis ablegen, urkunden, bezeugen, testieren (письменно), zertifizieren7) econ. (документально) ausweisen, ergeben8) bible.term. erweisen9) patents. zeugen (напр. о патентоспособности)10) busin. ausweisen -
17 тип
n1) gener. Charakterfigur, Fabrikat, Prägung, Typ5) fr. Bougre6) milit. Klasse (корабля), Modell, Muster, Typ (предметов снабжения)8) railw. Bauart (напр. подвижного состава), Gattung (вагона, локомотива)10) econ. Typ (производства), Sorte11) astr. Typ (напр. звёзд)12) artil. Musterstück (оружия)13) scorn. Brüder, Dingerich, Dingrich, Kerl, Bursche, Exemplar (о человеке), Individuum, Type, Wicht14) electr. Ausführung, Modus, Bauart15) paleont. Phylum (таксономическая единица)16) food.ind. Gradierungsklasse (напр. зерна)17) mech.eng. Bautyp18) busin. Typ (в различных значениях), Charakter19) lithol. Gattung20) avunc. Gewächs21) wood. Serie23) shipb. Abwandlung -
18 экземпляр векселя
n1) law. Wechselausfertigung2) econ. (переводного) Wechselausfertigung3) f.trade. Exemplar eines Wechsels -
19 экземпляр документа
nf.trade. Exemplar eines Dokuments -
20 экземпляр коносамента
nf.trade. Exemplar eines KonnossementsУниверсальный русско-немецкий словарь > экземпляр коносамента
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Exemplar — Exemplar … Deutsch Wörterbuch
exemplar — |z| v. tr. 1. [Antigo] Dar exemplo de. 2. [Antigo] Mostrar com ostentação. 3. [Brasil] Castigar como exemplo para outros. ‣ Etimologia: latin exemplo, are exemplar |z| adj. 2 g. 1. Que pode ser usado como exemplo ou modelo; que é digno de… … Dicionário da Língua Portuguesa
Exemplar — Ex*em plar, n. [L. exemplar, exemplum: cf. F. exemplaire. See {Example}, and cf. {Examper}, {Sampler}.] 1. A model, original, or pattern, to be copied or imitated; a specimen; sometimes; an ideal model or type, as that which an artist conceives.… … The Collaborative International Dictionary of English
exemplar — I noun apotheosis, archetype, example, exemplum, exponent, frame of reference, good example, guide, ideal, model, nonesuch, nonpareil, paradigm, paragon, pattern, prototype, shining example, standard, standard for comparison, standard for… … Law dictionary
Exemplar — Ex*em plar, a. Exemplary. [Obs.] [1913 Webster] The exemplar piety of the father of a family. Jer. Taylor. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Exemplar — (v. lat.), 1) Muster; 2) ein Einzelnes von einer Anzahl gleichartiger u. in gleichem Werthe stehender Dinge, die zum Verkauf gebracht werden, so namentlich Bücher, Kupferstiche etc. Exemplarisch, 1) was zum Muster dienen kann; 2) warnend,… … Pierer's Universal-Lexikon
Exemplar — Exemplar, Muster, Vorbild; einzelner Abdruck eines Buches, Kupferstiches; einzelnes Stück einer Sammlung; exemplarisch, musterhaft; auch zum abschreckenden Beispiel dienend (z. B. exemplarische Strafe); Exemplarität, Musterhaftigkeit … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Exemplar — Exemplār, (lat.), Muster, Vorbild, einzelner Abdruck (von Büchern, Kupferstichen); exemplārisch, musterhaft; auch zum abschreckenden Beispiel dienend … Kleines Konversations-Lexikon
Exemplar — Exemplar, lat., einzelnes Stück (von Büchern, Stichen etc.) … Herders Conversations-Lexikon
exemplar — late 14c., original model of the universe in the mind of God, later (mid 15c.) model of virtue, from O.Fr. exemplaire (14c.) and directly from L.L. exemplarium, from L. exemplum (see EXAMPLE (Cf. example)) … Etymology dictionary
exemplar — pattern, ideal, beau ideal, example, *model, mirror, standard Analogous words: apotheosis, *paragon, nonpareil, nonesuch: type, *symbol … New Dictionary of Synonyms