-
1 eindcijfer
endnote -
2 nota final
-
3 count
I 1. noun1) Zählen, das; Zählung, diekeep count [of something] — [etwas] zählen
lose count of something — etwas gar nicht mehr zählen können
have/take/make a count — zählen
on the count of three — bei "drei"
2) (Law) Anklagepunkt, deron that count — (fig.) in diesem Punkt
3) (Boxing) Auszählen, das2. transitive verbbe out for the count — ausgezählt werden; (fig.) hinüber sein (ugs.)
1) zählencount the votes — die Stimmen [aus]zählen
count the pennies — (fig.) jeden Pfennig umdrehen
count the cost — (fig.) unter den Folgen zu leiden haben
2) (include) mitzählennot counting — abgesehen von; see also academic.ru/50558/nothing">nothing 1. 1)
3) (consider) halten für3. intransitive verb1) zählencount [up] to ten — bis zehn zählen
counting from now — von jetzt an [gerechnet]; ab jetzt
2) (be included) zählencount for much/little — viel/wenig zählen
Phrasal Verbs:- count in- count on- count upII noun(nobleman) Graf, der* * *I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) der Graf- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) zählen2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) zählen3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) zählen4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) schätzen2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) die Zählung2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) der Anklagepunkt3. adjective(see countable.)- counter- countless- countdown
- count on
- out for the count* * *count1[kaʊnt]n Graf mcount2[kaʊnt]I. nto keep \count of sth etw genau zählenon the \count of three/four/ten bei drei/vier/zehnfinal \count Endstand mto take [no] \count of sth etw [nicht] berücksichtigento be found guilty on two \counts of murder des zweifachen Mordes für schuldig befunden werdento be found guilty on the first \count [or all \counts] im ersten Anklagepunkt [o in allen [Anklage]punkten] für schuldig befunden werdento agree with sb on all \counts mit jdm in allen Punkten übereinstimmento be angry with sb on several \counts auf jdn aus mehreren Gründen zornig seinto fail on a number of \counts in einer Reihe von Punkten versagen6.II. vt1. (number)▪ to \count sth etw zählenthere'll be eight for dinner \counting ourselves uns mitgerechnet sind wir acht zum AbendessenI could \count the number of times he's been on time on the fingers of one hand ich könnte die paar Mal, die er pünktlich war, an den Fingern einer Hand abzählento \count one's change sein Wechselgeld nachzählen▪ to \count sb/sth among sth jdn/etw zu etw dat zählen; ECON, FIN (include) etw [mit]rechnen [o [mit]zählen2. (consider)to \count sb as a friend jdn als Freund betrachten [o zu seinen Freunden zählen]to \count sth a success/failure etw als Erfolg/Misserfolg verbuchento \count oneself unhappy [or unfortunate] sich akk für unglücklich halten▪ to \count sth against sb jdm etw verübeln3.▶ to \count one's blessings dankbar sein▶ don't \count your chickens before they're hatched ( prov) man soll den Tag nicht vor dem Abend loben prov▶ to \count the cost[s] [of sth] (consider effects) die Folgen [einer S. gen] bedenken; (suffer) [etw] bereuenIII. vi1. (number) zählen2. (be considered)that has always \counted among my favourite operas das hat schon immer zu meinen Lieblingsopern gezählt▪ to \count against sb gegen jdn sprechen▪ to be \counted as sth als etw gelten3. (be of value) zählen, wichtig seinthat's what \counts darauf kommt es anthis essay will count towards your final degree dieser Aufsatz geht in die Berechnung Ihrer Endnote ein▪ to not \count nicht zählenhis opinion doesn't \count for anything here seine Meinung zählt hier nicht* * *I [kaʊnt]1. n1) (with numbers) Zählung f; (SPORT) Auszählen nt; (of votes) (Stimmen)zählung f, (Stimmen)auszählung fI'll have a count — ich zähle es mal (ab)
she lost count when she was interrupted — sie kam mit dem Zählen durcheinander, als sie unterbrochen wurde
I've lost all count of her boyfriends — ich habe die Übersicht über ihre Freunde vollkommen verloren
all together now, on the count of three — und jetzt alle zusammen, bei drei gehts los
I'll come and look for you after a count of ten — ich zähle bis zehn und dann komme und suche ich dich
he was out for the count, he took the count (fig) —
2) (JUR: charge) Anklagepunkt m3) no pl(= notice)
don't take any count of what he says — hören Sie nicht auf das, was er sagtshe never takes much/any count of him — sie nimmt wenig/keine Notiz von ihm
2. vtI only counted ten people — ich habe nur zehn Leute gezählt
to count the cost (lit) — auf die Kosten achten, jeden Pfennig umdrehen
she'll help anyone without counting the cost to herself — sie hilft jedem, ohne an sich selbst zu denken
2) (= consider) ansehen, betrachten; (= include) mitrechnen, mitzählento count sb (as) a friend/among one's friends — jdn als Freund ansehen/zu seinen Freunden zählen
you should count yourself lucky to be alive — Sie sollten froh und glücklich sein or Sie können noch von Glück sagen, dass Sie noch leben
ten people (not) counting the children — zehn Leute, die Kinder (nicht) mitgerechnet or eingerechnet
3. vi1) (with numbers) zählen2) (= be considered) betrachtet or angesehen werden; (= be included) mitgerechnet or mitgezählt werden; (= be important) wichtig seinIIevery minute/it all counts —
nGraf m* * *count1 [kaʊnt]A s1. Zählen n, (Be)Rechnung f, (Auf-, Aus-, Ab)Zählung f:at the latest count bei der letzten Zählung;by this count nach dieser Zählung oder Berechnung;count of the ballots Stimmenzählung;a) etwas genau zählen,b) fig die Übersicht über etwas behalten;a) sich verzählen,b) fig die Übersicht verlieren (of über akk):he has lost count of his books er kann seine Bücher schon nicht mehr zählen;take count of sth etwas zählen2. Boxen:a) Auszählen nb) Anzählen n:take the count, be out for the count ausgezählt werden;take a count of eight bis acht am Boden bleiben oder angezählt werden;beat the count rechtzeitig hochkommen;he got up on the count of five er stand bei fünf auf3. An-, Endzahl f, Ergebnis n4. JUR (An)Klagepunkt m:the accused was found guilty on all counts der Angeklagte wurde in allen Anklagepunkten für schuldig befunden;on this count fig in dieser Hinsicht, in diesem Punkt5. Berücksichtigung f:leave out of count unberücksichtigt oder außer Acht lassen;take no count of sth etwas nicht berücksichtigen oder zählen6. SPORT etc Punktzahl f, (erzielte) Punkte pl7. TECH Zähleranzeige f, -stand m8. TECH (Feinheits)Nummer f (von Garn)B v/t1. (ab-, auf-, aus-, zusammen)zählen:count again nachzählen;count one’s change sein Wechselgeld nachzählen;you can count them on your fingers (on the fingers of one hand) man kann sie an den Fingern (an den Fingern einer Hand) abzählen; → penny 1, sheep 12. aus-, berechnen:a) die Kosten berechnen,b) fig die Folgen bedenken,c) fig die Risiken erwägen3. US zählen bis:4. (mit)zählen, mit einrechnen, einschließen, berücksichtigen:(not) counting the persons present die Anwesenden (nicht) mitgerechnet5. halten für, betrachten als, zählen ( among zu):count sb one’s enemy jemanden für seinen Feind halten;you may count yourself lucky that … du kannst von Glück reden, dass …;count of no importance für unwichtig halten;count it a great hono(u)r es als große Ehre betrachtenC v/i1. zählen:count again nachzählen;count (up) to ten bis 10 zählen;he counts among my friends fig er zählt zu meinen Freunden2. rechnen:counting from today von heute an (gerechnet)I count on your being in time ich verlasse mich darauf, dass Sie pünktlich sind4. zählen:a) von Wert oder Gewicht sein, ins Gewicht fallenb) gelten:every minute counts jede Minute zählt, es kommt auf jede Minute an;he simply doesn’t count er zählt überhaupt nicht;count for much viel gelten oder wert sein, große Bedeutung haben;count against sprechen gegen; sich nachteilig auswirken auf (akk)5. zählen, sich belaufen auf (akk):they counted ten sie waren zehn an der Zahl* * *I 1. noun1) Zählen, das; Zählung, diekeep count [of something] — [etwas] zählen
have/take/make a count — zählen
on the count of three — bei "drei"
2) (Law) Anklagepunkt, deron that count — (fig.) in diesem Punkt
3) (Boxing) Auszählen, das2. transitive verbbe out for the count — ausgezählt werden; (fig.) hinüber sein (ugs.)
1) zählencount the votes — die Stimmen [aus]zählen
count the pennies — (fig.) jeden Pfennig umdrehen
count the cost — (fig.) unter den Folgen zu leiden haben
2) (include) mitzählennot counting — abgesehen von; see also nothing 1. 1)
3) (consider) halten für3. intransitive verb1) zählencount [up] to ten — bis zehn zählen
counting from now — von jetzt an [gerechnet]; ab jetzt
2) (be included) zählencount for much/little — viel/wenig zählen
Phrasal Verbs:- count in- count on- count upII noun(nobleman) Graf, der* * *n.Anzahl - f.Graf -en m.Zählung -en f. (on) v.rechnen (mit) v.zählen v. v.abzählen v.gelten v.(§ p.,pp.: galt, gegolten)rechnen v.zählen v. -
4 nota
'notaf1) Note f2) MUS Ton m, Note f3) ( apunte) Aufzeichnung f, Notiz f4) ( comentario) Prädikat n, Vermerk m5) ( de crítica) Zensur f6) ECO Rechnung fsustantivo femeninotomar nota [apuntar] sich Notizen machen8. (locución)————————nota bene sustantivo femeninonotanota ['nota]num1num (anotación) Vermerk masculino; (explicación) Anmerkung femenino; (advertencia) Hinweis masculino; nota al pie de la página Fußnote femenino; nota preliminar Vorbemerkung femeninonum2num (apunte) Notiz femenino; tomar nota sich dativo Notizen machen; tomar (buena) nota de algo etw zur Kenntnis nehmennum9num (crédito) Ansehen neutro; de nota (importante) wichtig; (conocido) bekannt; de mucha nota berühmtnum10num (loc) (familiar); dar la nota unangenehm auffallen; dejar mala nota einen schlechten Eindruck hinterlassen; forzar la nota übertreiben -
5 оценка
ж1. Beurteilung f; Bewertung f, Wertung f; Abschätzung f2. ( по баллам) Punktwert m, Punktwertung f3. ( балл) Note f, Wert(ungs)note f; Punkt m, Wert(ungs)punktсбавить оценку — die Note abziehen, die Note herabziehen
оценка, базовая — Basisnote f
2. ( балл) Höchst(wertungs)note fоценка, высшая — 1. höchste Wertung f
2. ( балл) künstlerische Note f, B-Note fоценка за артистичность — 1. künstlerische Wertung f, künstlerische Bewertung f
оценка, завышенная — Über(be)wertung f
оценка за длину — пр. на лыжах Weitennote f; Weitenpunkt m
оценка, заниженная — Unter (be)wertung f
оценка за технику прыжка — пр. на лыжах Haltungsnote f
2. ( балл) A-Note fоценка за техничность — 1. technische Wertung f, technische Bewertung f
оценка исполнения — Bewertung f der Ausführung
оценка, исходная — Ausgangsnote f
оценка композиции упражнения — Bewertung f der Komposition [des Aufbaus der Übung]
2. ( балл) niedrigste Note fоценка, низшая — 1. niedrigste Wertung f
оценка, нулевая — т. атл. drei Fehlversuche m pl
оценка, окончательная — Endnote f, Schlußnotef
оценка позиции (шахматной) — Stellungsschätzung f, Stellungsbewertung f
оценка, предварительная — Vorwertnote f
2. ( по баллам) Punktwert m des Sprunges 3. ( балл) Wertungsnote f des Sprungesоценка прыжка — 1. Beurteilung f [Bewertung f] des Sprunges
оценка результатов попадания — баск. Wertung f des Korberfolges
оценка соединений — гимн. Bewertung f der Ubungsverbindungen
оценка, средняя — Mittelwert m
2. ( балл) Wer tungsnote f jedes Schiedsrichtersоценка судьи, индивидуальная — 1. Wertung f jedes Schiedsrichters
оценка технического действия [технического приёма] — Wertung f des Griffes, Griffwertung f
оценка трудности упражнения — Bewertung f der Schwierigkeit der Übung
2. ( по баллам) Punktwert m der Übung 3. ( балл) Wertungsnote f der Übungоценка упражнения — 1. Beurteilung f [Bewertung f] der Übung
-
6 toward(s)
to·ward(s)[təˈwɔ:d(z), AM tɔ:rd(z), təˈwɔ:rd(z)]1. (in direction of) in Richtungshe kept glancing \toward(s) the telephone sie sah immerzu in Richtung Telefonshe walked \toward(s) him sie ging auf ihn zuhe leaned \toward(s) her er lehnte sich zu ihr hinüberour seats were \toward(s) the back unsere Plätze waren recht weit hintenwe're well \toward(s) the front of the queue wir sind ziemlich weit vorne in der Schlange\toward(s) midnight/the end of the year gegen Mitternacht/Ende des Jahres\toward(s) Easter/the first of June um Ostern/den ersten Juni herum4. (to goal of)they are working \toward(s) a degree sie arbeiten auf einen Abschluss hinthere has been little progress \toward(s) finding a solution es gab wenig Fortschritt in Richtung einer Lösungthe work that students do during the term counts \toward(s) their final grade die Arbeit, die die Studenten während des Semesters schreiben, wird auf ihre Endnote angerechnetto work \toward(s) a solution auf eine Lösung hinarbeitena trend \toward(s) healthier eating ein Trend [hin] zu gesünderer Ernährungthey've always been friendly \toward(s) me mir gegenüber waren sie immer freundlichthat's part of her attitude \toward(s) life das ist Teil ihrer Lebenseinstellungto feel sth \toward(s) sb jdm gegenüber etw empfinden [o fühlenhe has given me some money \toward(s) it er hat mir etwas Geld dazugegebenwould you like to make a contribution \toward(s) a present for Linda? möchtest du etwas zu einem Geschenk für Linda beisteuern? -
7 count
Graf mto keep \count of sth etw genau zählen;to lose \count beim Zählen durcheinanderkommen; ( fig) den Überblick verlieren;final \count Endstand mto take [no] \count of sth etw [nicht] berücksichtigento be found guilty on two \counts of murder des zweifachen Mordes für schuldig befunden werden;to be found guilty on the first \count [or all \counts] im ersten Anklagepunkt [o in allen [Anklage]punkten] für schuldig befunden werdento agree with sb on all \counts mit jdm in allen Punkten übereinstimmen;to be angry with sb on several \counts auf jdn aus mehreren Gründen zornig sein;to fail on a number of \counts in einer Reihe von Punkten versagenPHRASES:1) ( number)to \count sth etw zählen;there'll be eight for dinner \counting ourselves uns mitgerechnet sind wir acht zum Abendessen;I could \count the number of times he's been on time on the fingers of one hand ich könnte die paar Mal, die er pünktlich war, an den Fingern einer Hand abzählen;to \count one's change sein Wechselgeld nachzählen;2) ( consider)to \count sb as a friend jdn als Freund betrachten [o zu seinen Freunden zählen];to \count sth a success/ failure etw als Erfolg/Misserfolg verbuchen;to \count sth against sb jdm etw verübelnPHRASES:to \count one's blessings dankbar sein;don't \count your chickens before they're hatched ( before they're hatched) man soll den Tag nicht vor dem Abend loben ( prov)( suffer) [etw] bereuen vi1) ( number) zählen2) ( be considered)that has always \counted among my favourite operas das hat schon immer zu meinen Lieblingsopern gezählt;to \count against sb gegen jdn sprechen;to be \counted as sth als etw gelten3) ( be of value) zählen, wichtig sein;that's what \counts darauf kommt es an;this essay will count towards your final degree dieser Aufsatz geht in die Berechnung Ihrer Endnote ein;to not \count nicht zählen;his opinion doesn't \count for anything here seine Meinung zählt hier nicht -
8 final mark
-
9 выноска (в издании)
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > выноска (в издании)
См. также в других словарях:
EndNote — Entwickler Thomson Reuters Aktuelle Version X5 (14. Juli 2010) Betriebssystem Mac OS X, Windows Kategorie Literaturverwaltungsprogramm … Deutsch Wikipedia
EndNote — Développeur Thomson Reuters Dernière version X4 (2010) [ … Wikipédia en Français
EndNote — Тип Cистема управления библиографической информацией Разработчик Thomson Reuters Аппаратная платформа Microsoft Windows, Mac OS X Последняя версия X6 (Windows), X5 (Mac OS X) (2012) Лицензия Проприетарная … Википедия
endnote — [end′nōt΄] n. a note of comment or reference placed at the end of a chapter or, usually, a book: cf. FOOTNOTE … English World dictionary
EndNote — Infobox Software name = EndNote logo= caption = developer = Thomson Scientific latest release version = X2 (Windows), X1 (Mac OS X) latest release date = 2007 latest preview version = latest preview date = operating system = Microsoft Windows x86 … Wikipedia
Endnote — Ẹnd|no|te, die: 1. (Schule) abschließende Gesamtnote. 2. (Buchw.) durch eine hochgestellte Zahl o. Ä. markierte Anmerkung zu einem Textabschnitt am Ende des gesamten Textes. * * * Endnote, Fußnote innerhalb eines Texts, die nicht am Ende der… … Universal-Lexikon
endnote — galinė išnaša statusas T sritis informatika apibrėžtis ↑Išnaša, nukelta į ↑dokumento arba jo sekcijos pabaigą. Atitinkamą teksto vietą su išnaša dažniausiai sieja skaitinis indeksas. atitikmenys: angl. endnote ryšiai: dar žiūrėk – dokumentas dar… … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
Endnote (disambiguation) — Endnote may refer to:* A note or reference at the end of a text or major text section: see footnote * EndNote, a reference management software package * Endnote (album), an album by Boston hardcore band The Hope Conspiracy … Wikipedia
Endnote (album) — Infobox Album Name = Endnote Type = Album Artist = The Hope Conspiracy Released = October 17 2002 Recorded = 2002 Genre = Hardcore punk Length = 26:39 Label = Equal Vision Records Reviews = *Punknews (4.5/5) [http://www.punknews.org/review/1265]… … Wikipedia
endnote — noun Date: 1926 a note placed at the end of the text … New Collegiate Dictionary
Endnote — Als Endnoten bezeichnet man Anmerkungen in einem Drucklayout, die im Gegensatz zu Fußnoten an das Ende des Werkes ausgelagert werden und damit aus der linearen und sequentiellen Struktur des zugrundeliegenden Textes ausbrechen. Endnoten können… … Deutsch Wikipedia