-
1 Dispensation
Dispensation〈v.; Dispensation, Dispensationen〉 -
2 Dispensation
-
3 Dispensation
die Dispensationdispensation -
4 Dispensation
-
5 Dispensation
-
6 Dispensation
-
7 Dispensation
fисключительное освобождение (в области налогообложения разрешение на снижение суммы налога, предоставляемое в исключительных случаях налоговым инспектором налогоплательщику)Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Dispensation
-
8 Dispensation
f́(вооруженные силы Швейцарии; термин, применяемый в Швейцарии) освобождение от действительной военной службы -
9 Dispensation
(f)швейц. освобождение от действительной военной службы -
10 Dispensation
диспенса́ция -
11 Dispens, Dispensation
Dispens, Dispensation, venia (als Nachsicht). [599] – gratia (als Gunst). – vacatio muneris (als Freisein von einem Dienst). – D. erteilen, s. entbinden: D. erhalten, legibus solvi: D. von od. wegen etwas erhalten, veniam od. gratiam alcis rei impetrare; gratia alcis rei fit (z.B. wegen des Alters, aetatis): mit D., veniā datā. – dispensieren, s. entbinden.
-
12 die Austeilung
- {dispensation} sự phân phát, sự phân phối, sự sắp đặt, mệnh trời, hệ thống tôn giáo, chế độ tôn giáo, sự miễn trừ, sự tha cho, sự có thể bỏ qua, sự có thể đừng được, sự không cần đến - {distribution} sự phân bổ, sự rắc, sự rải, sự sắp xếp, sự xếp loại, sự phân loại, bỏ chữ -
13 Dispens
m; -es, -e, österr. und KATH. f; -, -en dispensation; jemandem Dispens erteilen grant s.o. (a) dispensation* * *der Dispensdispensation* * *Dis|pens [dɪs'pɛns]f -, -en or m -es, -e[-zə] (ECCL) dispensation* * *Dis·pens<-es, -e>[dɪsˈpɛns, pl dɪsˈpɛnzə]f JUR dispensation, exemption* * *jemandem Dispens erteilen grant sb (a) dispensation -
14 Austeilung
f distribution* * *die Austeilungdispensation; distribution* * *Aus|tei|lungfdistribution; (= Aushändigung auch) handing out; (von Essen etc) serving; (von Sakrament) administration, dispensation* * *Aus·tei·lung* * *Austeilung f distribution* * *f.dispensation n. -
15 Erlass
m; -es, -e oder österr. Erlässe* * *der Erlass(Inkraftsetzen) enactment;(Verordnung) decree; fiat; edict* * *Er|lạss [ɛɐ'las]m -es, -e or (Aus) ordm;e[-'lɛsə]2) (= Straferlass, Schuldenerlass, Sündenerlass etc) remission* * *Er·lassRREr·laßALT[ɛɐ̯ˈlas, pl ɛɐ̯ˈlɛsə]m\Erlass eines Urteils rendering a judgment\Erlass eines Gesetzes promulgation of a law\Erlass einer Verfügung issue of a writ\Erlass einer einstweiligen Verfügung grant of an injunction* * *der; Erlasses, Erlasse1) (Anordnung) decree (Gen. by)2) (StrafErlass, SchuldenErlass usw.) remission3) o. Pl. (eines Gesetzes, einer Bestimmung) enactment; (eines Dekrets) issue; (eines Verbots) imposition* * ** * *der; Erlasses, Erlasse1) (Anordnung) decree (Gen. by)2) (StrafErlass, SchuldenErlass usw.) remission3) o. Pl. (eines Gesetzes, einer Bestimmung) enactment; (eines Dekrets) issue; (eines Verbots) imposition* * *-e m.dispensation n.edict n.writ n. -
16 Dispens
-
17 Verteilung
Verteilung f 1. BÖRSE, FIN apportionment, distribution; 2. PAT apportionment; 3. RW allotment, apportionment; 4. LOGIS distribution, allotment; 5. WIWI distribution* * *f 1. <Börse, Finanz> apportionment, distribution; 2. < Patent> apportionment; 3. < Rechnung> allotment, apportionment; 4. < Transp> distribution, allotment; 5. <Vw> distribution* * *Verteilung
distribution, division, dispensation, share-out, (Anordnung) disposition, arrangement, (Aufgaben) assignment, (Streuung) dispersal, (Zuteilung) allotment, allocation, partition, array, apportionment;
• anteilige (anteilsmäßige) Verteilung pro-rata (proportional) distribution;
• mangelhafte Verteilung maldistribution;
• prozentuale Verteilung percentage distribution;
• quotenmäßige Verteilung prorata distribution;
• ungleichmäßige Verteilung uneven distribution;
• verhältnismäßige Verteilung repartition;
• Verteilung von Arbeitskräften allocation of manpower;
• Verteilung der Ausgaben breakdown of expenditures;
• Verteilung der Bevölkerung distribution of population;
• Verteilung einer Dividende distribution (declaration) of dividend;
• Verteilung des Einkommens income distribution;
• Verteilung der Finanzlasten distribution of the financial burden;
• Verteilung der Gemeinschaftshilfen (EU) distribution of Community aid;
• Verteilung der Geschäftskosten overhead allocation;
• Verteilung des Gesellschaftergewinns distribution of partnership profit and loss;
• Verteilung durch den Handel physical distribution;
• Verteilung durch einen ausgewählten Händlerkreis selective distribution;
• höchst zulässige Verteilung auf mehrere Jahre (Einkommensteuer) maximum time apportionment;
• Verteilung der Konkursmasse distribution of assets (of a bankrupt), division of a bankrupt’s estate;
• Verteilung von Kontingenten allocation of quotas;
• Verteilung der Kosten distribution (allocation) of expenses, apportionment (allocation) of costs, cost allocation;
• Verteilung von kostenlosen Mustern distribution of free samples;
• Verteilung eines Nachlasses distribution of a deceased’s estate, distribution and partition (US);
• Verteilung von Nahrungsmitteln dispensation of food;
• Verteilung von Quoten allocation of quotas;
• Verteilung des Reingewinns distribution of the net gain;
• Verteilung des Risikos spread of risk;
• Verteilung der Steuerlast incidence of a tax;
• Verteilung einer Superdividende cutting a melon (US);
• Verteilung des Volkseinkommens distribution of wealth;
• zur Verteilung bringen to distribute. -
18 kirchlich
I Adj. church... (auch Trauung etc.); (Gesetz, Bau etc.) ecclesiastical; (Geistliche betreffend) clerical; (kirchlich gesinnt) religious, devoutII Adv.: sich kirchlich trauen lassen have a church wedding; kirchlich begraben werden have a church funeral* * *ecclesiastical; clerical; churchly; ecclesiastic* * *kịrch|lich ['kIrçlɪç]1. adjchurch attr; Zustimmung, Missbilligung by the church; Amt church attr, ecclesiastical; Gebot, Gericht ecclesiastical; Musik church attr, sacred, religious; Feiertag church attr, religious; Land, Mensch religious, devout; Recht canon2. advsich kirchlich trauen lassen — to get married in church, to have a church wedding
* * *1) (of the church or clergy.) ecclesiastical2) (of the church or clergy.) ecclesiastic* * *kirch·lich[ˈkɪrçlɪç]ein \kirchlicher Dispens an ecclesiastical dispensation, a dispensation from the churchein \kirchlicher Feiertag a religious holidayauf \kirchliche Missbilligung treffen to meet with ecclesiastical disapproval [or the disapproval of the churchein \kirchliches Begräbnis a church burialII. adv\kirchlich bestattet werden to have a church funeral [or Christian burial]sich akk \kirchlich trauen lassen, \kirchlich heiraten to get married in church [or have a church wedding]* * *1.Adjektiv ecclesiastical; Church attrib.; ecclesiastical <law, building>; religious, church < festival>; church attrib. <wedding, funeral>2.kirchlich getraut/begraben werden — have a church wedding or be married in church/have a church funeral
* * *A. adj church … (auch Trauung etc); (Gesetz, Bau etc) ecclesiastical; (Geistliche betreffend) clerical; (kirchlich gesinnt) religious, devoutB. adv:sich kirchlich trauen lassen have a church wedding;kirchlich begraben werden have a church funeral* * *1.Adjektiv ecclesiastical; Church attrib.; ecclesiastical <law, building>; religious, church < festival>; church attrib. <wedding, funeral>2.kirchlich getraut/begraben werden — have a church wedding or be married in church/have a church funeral
* * *adj.clerical adj.ecclesiastical adj. adv.churchly adv.ecclesiastically adv. -
19 Rechtsprechung
f; nur Sg.; JUR.1. Koll. administration of justice2. die Rechtsprechung the judiciary* * *die Rechtsprechungjurisdiction; administration of justice* * *Rẹcht|spre|chung ['rEçtʃprɛçʊŋ]f -, -en1) (= Rechtspflege) administration of justice; (= Gerichtsbarkeit) jurisdiction2) (= richterliche Tätigkeit) administering or dispensation of justice3) (= bisherige Urteile) precedents pl* * *Recht·spre·chung<-, -en>f pl selten dispensation of justice* * *die; Rechtsprechung, Rechtsprechungen administration of justice; (eines Gerichts) jurisdiction* * *1. koll administration of justice2.die Rechtsprechung the judiciary* * *die; Rechtsprechung, Rechtsprechungen administration of justice; (eines Gerichts) jurisdiction* * *f.jurisdiction n. -
20 kirchlich
ein \kirchlicher Dispens an ecclesiastical dispensation, a dispensation from the church;ein \kirchlicher Feiertag a religious holiday;auf \kirchliche Missbilligung treffen to meet with ecclesiastical disapproval [or the disapproval of the church];ein \kirchliches Begräbnis a church burial\kirchlich bestattet werden to have a church funeral [or Christian burial];sich \kirchlich trauen lassen/\kirchlich heiraten to get married in church [or have a church wedding]
См. также в других словарях:
Dispensation — • An act whereby in a particular case a lawful superior grants relaxation from an existing law Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Dispensation Dispensation … Catholic encyclopedia
dispensation — ⇒DISPENSATION, subst. fém. Vx et littér. Action, fait de dispenser (cf. ce mot B), de distribuer. Équitable, sage, juste dispensation des grâces, des récompenses; être préposé à la dispensation de certains droits. Synon. distribution,… … Encyclopédie Universelle
Dispensation — may refer to: Dispensation (Catholic Church), the suspension, by competent authority, of general rules of law in particular cases in the Catholic Church Dispensation (period), a period in history according to various religions Dispensation… … Wikipedia
dispensation — DISPENSATION. sub. f. Distribution. Sage dispensation. Juste dispensation. Dispensation des grâces … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dispensation — Dispensation. s. f. v. Distribution. Sage dispensation. juste dispensation. avec la dispensation des graces … Dictionnaire de l'Académie française
Dispensation — Dis pen*sa tion, n. [F. dispensation, L. dispensatio.] 1. The act of dispensing or dealing out; distribution; often used of the distribution of good and evil by God to man, or more generically, of the acts and modes of his administration. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Dispensation — Dispensation, s. v. wie Enthebung, Entbindung von einer gesetzlichen Obliegenheit. Die Dispensation findet in der katholischen Kirche in der Fastenzeit beim Fleischverbote, wie auch im Advente bei Trauungen Statt. Wer sich ohne Aufgebot (s. d.)… … Damen Conversations Lexikon
dispensation — [n1] allocation of supply allotment, appointment, apportionment, award, bestowal, conferment, consignment, courtesy, dealing out, disbursement, distribution, dole, endowment, favor, indulgence, kindness, part, portion, quota, service, share;… … New thesaurus
dispensation — I (act of dispensing) noun accommodation, administration, allocation, allotment, appointment, apportionment, assignment, bestowal, bestowment, conferment, conferral, dispersal, dispersion, disposal, disposition, dissemination, distribution,… … Law dictionary
dispensation — late 14c., from O.Fr. despensacion (12c., Mod.Fr. dispensation), or directly from L. dispensationem (nom. dispensatio) management, charge, from pp. stem of dispensare (see DISPENSE (Cf. dispense)). Theological sense is from the use of the word to … Etymology dictionary
Dispensation — (v. lat.), die Anordnung, durch welche die Anwendung einer allgemeineren gesetzlichen Vorschrift für einen bestimmten einzelnen Fall ausgeschlossen wird (Relaxatio legis). Bei der Unmöglichkeit, daß ein Gesetz für alle unter seine Regel fallenden … Pierer's Universal-Lexikon