-
1 Devise
Devise [de'vi:zə] <-, -n> f -
2 dewiza
devise -
3 snuć
(-ję, -jesz); vt; perf u-(nitkę, pajęczynę, opowieść) to spin; (intrygę, spisek) to devise; ( plany) to make* * *ipf.1. (= prząść) spin; snuć domysły speculate (o czymś l. na temat czegoś on l. about sth); snuć opowieść tell a story; ( zwłaszcza długą i pełną niesamowitych zdarzeń) spin a yarn; snuć plany devise plans; snuć wspomnienia reminisce ( o czymś about sth).2. (= rozwijać nitkę) unreel.4. tk. ( osnowę) warp.ipf.1. ( o opowieści) be spun out, be told.2. (= rozwijać się) unreel.3. (= być przędzionym) be spun.4. (o drodze, ścieżce) wind.5. (= przesuwać się w powietrzu) float; (= ciągnąć się) trail; co ci się snuje po głowie? what's in your head?, what's going on in there?6. (= włóczyć się) moon about, mope about, lallygag.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > snuć
-
4 spadek
(temperatury, cen) fall, drop; ( terenu) slope; ( gospodarczy) decline; PRAWO inheritance, legacy* * *mi- dk-1. (= obniżenie) slope, tilt.2. (= zmniejszenie się) (temperatury, ciśnienia, cen, napięcia) fall, drop; ( gospodarczy) decline; (np. liczby zabójstw, wypadków) decrease; ( do niższej ligi) relegation.3. prawn. inheritance, bequest, devise; zostawić l. zapisać coś komuś w spadku bequeath l. leave l. devise sb sth.4. teor.lit. cadence.5. fiz. fall; spadek swobodny ciała free fall.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spadek
-
5 obmyśl|ić
pf — obmyśl|ać, obmyśl|iwać impf (obmyślę — obmyślam, obmyśliwam) vt to contemplate [zemstę]; to work out [szczegóły]; to work out, to devise [strategię, taktykę]- obmyślić plan działania/chytry plan to work out a plan of action/to devise a. concoct a cunning plan- obmyślić sposób rozwiązania zadania to work out a way to solve the problem- wszystko sobie obmyśliłem I have it all worked out- wszystko zostało obmyślone w najdrobniejszych szczegółach everything has been thought out down to the last detail- dobrze obmyślony plan a well-thought-out planThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obmyśl|ić
-
6 obmyślać
impf ⇒ obmyślić* * *(-am, -asz); perf; -ić; vtto think over lub up* * *ipf.obmyślić pf. devise, contrive, conceive.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obmyślać
-
7 plan
m (G planu) 1. (program działania) plan, scheme; (rozkład zajęć) schedule; (godzinowy) timetable- plan działania/kampanii a plan of action/of campaign- plan dyżurów a duty roster- plan lekcji Szkol. a (school) timetable- plan zajęć Uniw. a timetable, a class schedule- plan ucieczki an escape plan- plan wycieczki an itinerary, a travel plan- plan wydawniczy a planned publishing list, planned publications- narodowy plan gospodarczy a national economic plan- plan krótkoterminowy/długoterminowy a short-term/a long-term plan- plan pięcioletni a five-year plan- plan sześciopunktowy a six-point plan- sporządzić plan to draw up a. work out a plan- trzymać się planu to keep to a. stick to a plan- wszystko odbyło się zgodnie z planem everything went according to plan a. as planned- zatwierdzić/wykonać plan to approve/carry out a. implement a plan2. zw. pl (zamiar) plan- zmiana planów a change of plans- zmienić plany to change one’s plans- jakie masz plany na ten weekend? what are your plans for the weekend?- mieć plany co do swoich dzieci/co do przyszłości dzieci to have plans for one’s children/for one’s children’s future- mam co do Anny poważne plany, chciałbym się z nią ożenić I’m serious about Anna, I’d like to marry her- snuć plany to devise a. make plans- robić plany na przyszłość to plan ahead, to make plans for the future- zwierzyć się komuś ze swych planów to let sb in on one’s plans- mieć coś w planie to be planning sth- mieć w planie wyjazd za granicę to be planning to go abroad- w planie jest budowa nowej autostrady there are plans to build a new highway- plan się udał a. powiódł the plan worked- plan się nie udał a. nie powiódł the plan fell through a. didn’t work a. failed- pokrzyżować komuś plany to cross a. foil a. thwart sb’s plans- zniweczyć czyjeś plany to ruin sb’s plans- wprowadzić plan w życie to put a plan into operation a. to work3. (konspekt) plan- plan wypracowania/opowiadania an essay/a story outline- plan lekcji a lesson plan4. (miasta, marszruty) plan, map; (pomieszczeń, ogrodu) layout- plan pokoju the layout of a room- plan rozmieszczenia gości przy stole a seating plan5. Archit., Budow. (projekt) plan, design; (światłokopia) blueprint- plan parteru/piętra a ground/a floor plan- narysować plan pawilonu/maszyny to draw up a plan of a pavilion/a machine6. Archit. (podstawa) plan- budowla na planie krzyża/koła a building on a cruciform/circular plan7. Szt., Kino, Teatr pierwszy/drugi plan the foreground/the background także przen.- na pierwszym/drugim planie in the foreground/background- być na pierwszym planie przen. to be of prime importance- w naszym domu muzyka była zawsze na pierwszym planie in our home music was always the first a. top priority- wysunąć się na pierwszy plan, znaleźć się na pierwszym planie przen. to come to the fore8. Kino (miejsce kręcenia filmu) (film) set; (plener) location- plan ogólny a long shot- na planie on set- na planie „Batmana” on the set of ‘Batman’- wyjść na plan/zejść z planu to go on/walk off set9 przen. level, plane- akcja powieści rozgrywa się w dwóch planach czasowych the action of the novel takes place on two different time planes- plan realistyczny/symboliczny a realistic/a symbolic level a. plane□ plan awaryjny contingency plan- plan ewakuacyjny emergency evacuation plan- plan generalny master plan- plan kasowy Fin. fiscal a. financial plan- plan operacyjny a. strategiczny operational a. strategic plan, plan of operations- plan perspektywiczny long-term plan- plan regulacyjny Archit. regulating plan- plan sytuacyjny Archit. site plan- plan zagospodarowania przestrzennego Archit. development plan* * *-nu, -ny; loc sg - nie; m( zamiar) plan; ( urlopów) schedule; ( działania) scheme; (wypracowania, wykładu) outline; ( mapa) street map; FILM set; ( plener) locationpokrzyżować ( perf) czyjeś plany — to thwart sb's plans
plan zajęć — ( godzinowy) timetable; ( tematyczny) syllabus
według planu lub zgodnie z planem — according to plan
* * *mi1. (= zamiar) intention; ( działania) scheme; pokrzyżować czyjeś plany upset the l. sb's applecart, thwart sb's plans; mieć w planie plan; według planu l. zgodnie z planem according to the plan, as planned.2. (= rozkład zajęć, czynności) schedule, timetable; plan podróży itinerary; plan działania action plan; plan inwestycyjny investment plan; plan perspektywiczny long-term plan.3. (= zarys) blueprint, design; (wypracowania, wykładu) outline.4. (= rysunek) plan, map; plan miasta street map; na planie prostokąta of rectangular plan; plan badań naukowych research project; plan sytuacyjny l. działki site plan.5. film, telew. (= odległość od kamery, oka widza) ground; drugi plan background; pierwszy plan foreground; być na pierwszym planie be in the foreground l. forefront; wysuwać się na pierwszy plan come to the fore; zejść na drugi l. dalszy plan recede l. fade into the background l. distance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plan
-
8 ukartować
(-uję, -ujesz); vt perfto plot, to contrive* * *pf.plot, contrive, devise, plan, scheme.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukartować
-
9 zapis
Ⅰ m (G zapisu) 1. (sposób zapisania) notation- zapis dziesiętny decimal notation2. (tekst, nagranie, taśma filmowa) record- zapis cyfrowy ścieżki dźwiękowej filmu a digital recording of a soundtrack- zapis fonetyczny wyrazu/frazy phonetic representation of a word/phrase- reporterski zapis wydarzeń a reporter’s record of events3. (utrwalenie dźwięku, obrazu) recording 4. Prawo (przepis) regulation; (testamentowy) bequest- zapis konstytucyjny a constitutional regulation- zapis na cele społeczne a charity bequest- dokonać zapisu na rzecz kogoś to endow sb- wprowadzić zapis o prawie do strajku to introduce a regulation on the right to strikeⅡ zapisy plt (do szkoły, na kurs) registration, enrolment GB, enrollment US; (na akcje) subscription* * *( czynność) recording; ( tekst) record; ( nagranie) record, recording; ( sposób zapisywania) notation; ( w testamencie) bequest- zapisy* * *mi1. (= rejestrowanie) record, recording.2. (= to, co zapisane) record, notation, entry; zapis nagrania tapescript; zapis cyfrowy komp. digital recording; ścieżka zapisu komp. band; zapis drgań oscillogram; zapis fonetyczny phonography; zapis stenograficzny stenographic record; zapis przebiegu służby wojskowej service record; brak zapisów o czymś sth went unrecorded.3. prawn. bequest, legacy, devise; dokonywać zapisu na rzecz kogoś endow.4. muz. notation, score; zapis dźwięku sound record.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapis
-
10 zapisywać
impf ⇒ zapisać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt(wiadomość, notatkę) to write down, to take down; ( kandydatów) to register; TECH to record; KOMPUT to save, to writezapisywać coś komuś — PRAWO to bequeath sth to sb; ( o lekarzu) to prescribe sth to sb
zapisać dziecko do przedszkola — to enrol (BRIT) lub enroll (US) a child at a nursery school
* * *ipf.1. (= notować) put down, write down, note down, get down, jot down; keep a record/tally ( coś of sth); ( punkty w grze) score; zapisywać coś na czyjś rachunek chalk sth up to sb, put sth down to sb's account; zapisać coś na swoim koncie (np. osiągnięcie) ring sth up, chalk sth up; zapisywać coś w pamięci engrave sth in the memory; zapisać na czyjąś niekorzyść score up against sb; zapisać złotymi zgłoskami mark with a white stone; zapisać w testamencie bequeath; zapisać w dzienniku journalize.2. (= zapełniać pismem) commit to paper/writing, fill with writing.5. (o lekarzu, zalecać) ( leki) prescribe.ipf.1. (= wpisywać się) enter one's name; zapisać się do lekarza register with a doctor.2. (= zgłaszać uczestnictwo) enroll, register, sign up ( do czegoś for sth, na coś for sth); join; zapisać się w czyjejś pamięci have one's name engraved in sb's memory, stand out in sb's memory; dobrze/źle zapisał się w mojej pamięci I keep him in my good/black books; zapisać się w historii go down in history; zapisać się złotymi zgłoskami distinguish oneself, make oneself famous, make one's name.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapisywać
-
11 intry|ga
f 1. (knowanie) intrigue C/U, scheme- gabinetowe intrygi cabinet intrigues- dworskie intrygi courtly intrigue(s)- motać intrygi to scheme- snuć intrygi przeciw komuś to intrigue a. scheme against sb- uknuć intrygę to devise a scheme2. Literat. (sub)plot- miłosne intrygi w powieści the love episodes in the novelThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > intry|ga
-
12 kombin|ować
impf Ⅰ vt 1. (zestawiać) to combine [meble, dodatki, stroje]- kombinować leki z alkoholem to mix medications with alcohol- sztuka kombinowana z różnych dziedzin: poezji, dramatu i muzyki a play combining poetry, drama, and music elements2. (snuć) to devise, to think up- mistrz w kombinowaniu fabuły a master of plot (construction) ⇒ wykombinowaćⅡ vi pot. 1. (głowić się) to ponder vt, to mull over vt- kombinował, jak rozwiązać zadanie he was mulling over possible approaches to the task- kombinowała, jak wybrnąć z kłopotów she was trying to come up with the way out of her problems- tak sobie kombinuję, że możemy wziąć ten kredyt I’m thinking maybe we should take that loan pot.- źle kombinujesz you’re barking up the wrong tree pot.- musiał kombinować w czasie wojny, żeby przeżyć during the war he had to live by his wits in order to survive ⇒ wykombinować2. pejor. (knuć) to be up to something pot.; to be up to no good pot., pejor.- kombinować w szkole to pull sneaky tricks at school pot.- całe życie kombinował w pracy he was always scheming and conniving at work- kombinował przeciwko bratu he was scheming a. plotting against his brother- co ty znów kombinujesz?! what are you up to now?3. pejor. (mieć romans) to carry on pot., pejor. (z kimś with sb)- kombinuje z nim od roku she’s been carrying on with him for a year nowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kombin|ować
-
13 nawymyśla|ć
pf pot. Ⅰ vt 1. (wymyślić) to make up (a lot of)- nawymyślać bajek/historii to make up lots of fairy tales/stories-2. (stworzyć) to invent (a lot of)- nawymyślać nowych urządzeń to invent many appliances a. gadgets- nawymyślać projektów to devise many projectsⅡ vi (zwymyślać) to shout insults, to hurl abuse (komuś at sb)- nawymyślała mu za głupotę she reviled him for his stupidity- nawymyślać komuś od idiotów to call sb an idiot- nawymyślać komuś od ostatnich pot. to call sb all sorts of names, to call sb every name a. all the names under the sunThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawymyśla|ć
-
14 szara|da
f charade- ułożyć/rozwiązać szaradę to devise/solve a charadeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szara|da
-
15 takty|ka
f 1. sgt Wojsk. tactics (+ v sg/pl)- taktyka nękania hit and run tactics- opracować taktykę to devise tactics2. (strategia) tactic; tactics (+ v pl)- taktyka zaskoczenia surprise tactics- zastosować wypróbowaną taktykę militarną/parlamentarną to use well-tried military/parliamentary tactics- musimy zmienić taktykę gry/ataku we have to change our playing/attacking tacticsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > takty|ka
-
16 ukart|ować
pf — ukart|owywać impf vt pejor. to devise, to hatch (up) [spisek, plan]; to concoct, to cook up [plan, intrygę]; to engineer [spotkanie, wypadek]- cała rzecz była (z góry) ukartowana it was all a put-up job a. a set-upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukart|ować
-
17 wymyśl|ić
pf — wymyślać1 impf vt 1. (wynaleźć) to invent [styl, teorię, maszynę]; to devise [metodę]; to concoct [potrawę, napój] 2. (stworzyć w fantazji) to originate [plotkę]; to cook a. think up [historyjkę, wymówkę]■ on prochu nie wymyśli he’ll never set the Thames on fireThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wymyśl|ić
-
18 godło
1. armoiries2. attribut3. devise4. emblème5. enseigne6. symbole -
19 hasło
1. consigne2. devise3. mot4. slogan -
20 motto
1. devise2. épigraphe
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Devise — Devise … Deutsch Wörterbuch
devise — [ dəviz ] n. f. • XVe « signe distinctif »; XIe « division »; de deviser I ♦ 1 ♦ Formule qui accompagne l écu dans les armoiries. Devise inscrite dans un cartouche. ⇒ légende. Par ext. Figure emblém … Encyclopédie Universelle
devise — de·vise 1 /di vīz/ vt de·vised, de·vis·ing [Anglo French deviser to divide, share, bequeath, ultimately from Latin dividere to divide]: to give (property) by will; specif: to give (real property) by will compare alienate, bequeath, convey … Law dictionary
devise — DEVISE. s. f. Figure accompagnée de paroles, exprimant d une manière allégorique et courte, quelque penée, quelque sentiment. On appelle La figure représentee dans une devise, Le corps de la devise; et on appelle Les paroles, L âme de la devise.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
devise — Devise. s. f. Figure accompagnée de paroles servant à exprimer, l estat, les sentimens, les desseins d une personne ou les proprietez d une chose. On appelle. La figure representée dans la devise, Le corps de la devise; Et on appelle les paroles … Dictionnaire de l'Académie française
devise — de‧vise [dɪˈvaɪz] verb [transitive] LAW to give land or buildings to someone after you die by writing it in a will devise noun [uncountable] see also bequest * * * Ⅰ … Financial and business terms
Devise — De*vise , v. t. [imp. & p. p. {Devised}; p. pr. & vb. n. {Devising}.] [OF. deviser to distribute, regulate, direct, relate, F., to chat, fr. L. divisus divided, distributed, p. p. of dividere. See {Divide}, and cf. {Device}.] 1. To form in the… … The Collaborative International Dictionary of English
Devise — Saltar a navegación, búsqueda Devise País … Wikipedia Español
Devise — Sf Wahlspruch erw. fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. devise, eigentlich Abgeteiltes , zu frz. deviser ein , abteilen , über früh rom. * dēvisāre, * dīvisāre aus l. dīvidere (dīvīsum). Das Wort stammt aus der Wappenkunde und bezeichnet … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Devise — De*vise , v. i. To form a scheme; to lay a plan; to contrive; to consider. [1913 Webster] I thought, devised, and Pallas heard my prayer. Pope. [1913 Webster] Note: Devise was formerly followed by of; as, let us devise of ease. Spenser. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Devise — may refer to: To invent something A disposition of real property in a will Devise A Free and Open Software (FOS) project providing application user authentication through Warden Devise, Somme See also Device (disambiguation) Devizes (town in… … Wikipedia