-
1 Κρονίδα
Κρονίδᾱ, Κρονίδηςson of Cronos: masc nom /voc /acc dualΚρονίδηςson of Cronos: masc voc sgΚρονίδᾱ, Κρονίδηςson of Cronos: masc gen sg (doric aeolic)Κρονίδηςson of Cronos: masc nom sg (epic)——————Κρονίδαι, Κρονίδηςson of Cronos: masc nom /voc plΚρονίδᾱͅ, Κρονίδηςson of Cronos: masc dat sg (doric aeolic) -
2 Κρονίων
Κρόνιαneut gen plΚρόνιοςof Cronos: fem gen plΚρόνιοςof Cronos: masc /neut gen plΚρονίωνson of Cronos: masc nom /voc sgΚρονί̱ων, Κρονίωνson of Cronos: masc nom /voc sg -
3 Κρονία
Κρονίᾱ, Κρόνιοςof Cronos: fem nom /voc /acc dualΚρονίᾱ, Κρόνιοςof Cronos: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————Κρονίᾱͅ, Κρόνιοςof Cronos: fem dat sg (attic doric aeolic) -
4 Κρόνιος
A of Cronos or Saturn,ὦ Κρόνιε παῖ A.Pr. 577
, Pi.O.2.12; K. ἅλς the Adriatic, A.R.4.327, 509; but K. πόντος the North Sea, Orph.A. 1081.b Astrol., Κρόνιον ὄμμα εἰς τὸν οἶκον ἐνέσκηψε, i.e. disaster, Hld.2.24.2 Κρόνια (sc. ἱερά), τά, festival of Cronos at Athens on the twelfth of Hecatombaeon (hence called μὴν Κρόνιος, Plu.Thes.12);ὄντων Κρονίων D.24.26
; K.ἐνστάντων Alciphr.3.57
; later, = Lat. Saturnalia, D.H.4.14, Plu.2.272e, etc.3 Κρόνιον (sc. ὄρος), τό, the hill of Cronos, near Olympia, Pi.O.1.111; = Lat. templum Saturm, D.C. 45.17.4 Κρόνιον, τό, = δελφίνιον, Ps.-Dsc.3.73.II = Κρονικός 11, Κρονίων ὄζειν to smell of the dark ages, Ar.Nu. 398, cf. Sch.ad loc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Κρόνιος
-
5 Κρονίας
Κρονίᾱς, Κρόνιοςof Cronos: fem acc plΚρονίᾱς, Κρόνιοςof Cronos: fem gen sg (attic doric aeolic) -
6 Κρονίδαι
Κρονίδηςson of Cronos: masc nom /voc plΚρονίδᾱͅ, Κρονίδηςson of Cronos: masc dat sg (doric aeolic) -
7 Κρονίδαν
Κρονίδᾱν, Κρονίδηςson of Cronos: masc acc sg (epic doric aeolic)Κρονίδηςson of Cronos: masc acc sg -
8 Κρονίδας
Κρονίδᾱς, Κρονίδηςson of Cronos: masc acc plΚρονίδᾱς, Κρονίδηςson of Cronos: masc nom sg (epic doric aeolic) -
9 Κρονίδη
Κρονίδηςson of Cronos: masc voc sg——————Κρονίδηςson of Cronos: masc dat sg (attic epic ionic) -
10 Κρονίους
Κρόνιοςof Cronos: masc acc plΚρονίωνson of Cronos: masc acc pl -
11 Κρονίως
Κρόνιοςof Cronos: adverbialΚρόνιοςof Cronos: masc acc pl (doric) -
12 Κρόνιον
Κρόνιοςof Cronos: masc acc sgΚρόνιοςof Cronos: neut nom /voc /acc sg -
13 συν-επι-στέλλω
συν-επι-στέλλω, mit, zugleich, zusammen zuschicken, auftragen, Luc. Cronos. 15.
-
14 σύν-ειμι
σύν-ειμι, mit, zugleich, zusammen sein, ἔμελλον ἔτι ξυνέσεσϑαι ὀϊζυῖ, Od. 7, 270, noch Unglück erleben; umgehen, πολλοῖς μὲν ἀεὶ νυκτέροις ὀνείρασιν ξύνειμι, Aesch. Pers. 173; Soph. Phil. 481 El. 256 u. öfter; von ehelicher Gemeinschaft, 268. 350, wie Eur. Hel. 304 u. öfter; u. in Prosa, ποίαν χρὴ ποίῳ ἀνδρὶ συνοῠσαν ὡς ἀρίστους παῖδας τίκτειν Plat. Theaet. 149 d; Xen. Cyn. 3, 1, 39; oft von Zuständen, in denen man sich befindet, οἵᾳ νόσῳ ξύνεστιν (πόλις), Soph. O. R. 303; u. umgekehrt, ὅτῳ γάμοι ξυνόντες εὑρέϑησαν ἀνόσιοι, O. C. 950; τοῖς πάλαι νοσήμασι ξυνοῦσι λυπεῖσϑαι, Ai. 331; ἐμοὶ οὐδὲ ξύνεστιν ἐλπίς, Eur. Troad. 677; ξυνεῖναι τῷ κόπῳ, Ar. Plut. 521; γνώμαις καὶ μερίμναις, Nubb. 1386; ἡδοναῖς, Plat. Rep. IX, 586 b; δείμασι, Legg. VII, 791 b; ξυνῆν ἐμαυτῷ, Xen. Hier. 6, 2; τοὺς τῇ γεωργίᾳ συνόντας, die sich mit dem Ackerbau beschäftigen, Oec. 15, 12; ταῖς πόλεσιν, Hier. 2, 14; Sp., ἀπορίᾳ σύνεσμεν Luc. Cronos. 11, εὐδαιμονίᾳ bis accus. 3. – Bes. es mit Jemandem halten, ihm beistehen, Δίκη ξυνοῠσα φωτὶ παντόλμῳ φρένας, Aesch. Spt. 653; ὑμῖν Δίκη χοἰ πάντες εὖ ξυνεῖεν εἰςαεὶ ϑεοί, Soph. O. R. 275; τίς σοι ξυνέσται χείρ; Eur. Hec. 879; ταῖς γνώμαις ἑτέρων, Ar. Vesp. 1460; und als Schüler, um Jemandes Unterricht zu genießen, mit ihm umgehen, Plat. Theaet. 151 a Alc. I, 118 c; τὸ συνεῖναι ἀλλήπολλοῖς τῶν νέων αὐτόϑι καὶ διαλεξόμεϑα, Rep. I, 328 a; adj. verb., ὡς πάντως συνεστέον Πρωταγόρᾳ, Prot. 313 b; οἱ συνόντες, die Versammelten, auch die Gäste, Xen. Conv. 1, 15. 6, 2; Schüler, Mem. 1, 4, 1; Vertrau'te, Pol. 4, 24, 2; Luc. Iov. trag. 27 verbindet σύνεστιν ἐπὶ φιλοσοφίᾳ πολλοῖς τῶν νέων; vgl. auch rhet. praec. 23.
-
15 εὐν ουχίζω
εὐν ουχίζω, zum Verschnittenen machen, entmannen, Luc. Cronos. 12. – Pass., D. Csss. 68, 2; auch γυναῖκας, Ath. XII, 515 c.
-
16 μεμψι-μοιρία
μεμψι-μοιρία, ἡ, Unzufriedenheit mit seinem Schicksale u. Klage darüber, Luc. Cronos. 16.
-
17 μονο-χίτων
μονο-χίτων, ωνος, im bloßen Unterkleide; εἰκόνες, Pol. 14, 11, 2; Plut. Sull. 25; ἀναμπέχονος καὶ μονοχίτων, als peloponnesische Tracht der Jungfrauen, Ath. XIII, 589 e; Luc. Cronos. 11.
-
18 ἀγείρω
ἀγείρω (entst. aus ἈΓΕΡΊΩ; von ἄγω leiten es VLL. her u. erkl. die einzelnen Formen gew. durch συναϑροίζω, auch συλλεγῆναι), aor. I. ἤγειρα, Xen. An. 3, 2, 13; pass. ἀγήγερμαι; ἀγηγέρατο Od. 24, 21; ἠγέρϑην, bei Hom. neben med. aor. II. ἀγερέσϑαι oder ἀγέρεσϑαι, Odyss. 2, 385, ἀγέροντο Il. 2, 94 u. part. sync. ἀγρόμενος z. B. 7, 134. Vgl. ἠγερέϑομαι unten. – Zusammen führen, herumgehend sammeln, u. zwar 1) gew. λαόν, das Volk zum Kampfe, Il. 11, 770. 9, 338. 11, 716. 16, 129 u. ähnlich 17, 222 ἐνϑάδ' ἀφ' ὑμετέρων πολίων ἤγειρα ἕκαστον, u. so nvch Loll. Bass. 4 (IX, 236), πόλις ἐν ὅπλοις ἠγέρϑη; – zur berathenden Versammlung, Od. 3, 140 μύϑου ἕνεκα, 2, 28. 41, u. im med. τοὶ δ' ἠγείροντο μάλ' ὦκα, sie sammelten sich, = ἠγέρϑησαν, Il. 2, 52 Od. 2, 8; ἤγερϑεν ὁμηγερέες τ' ἐγένοντο Il. 1, 57 u. a.; – ἀγείρεσϑαι ἐπὶ νῆα Od. 2, 385, ἀγέροντο ἐς ἀγορήν Il. 18, 245, ἀγηγέρατο Διὸς ἔνδον, beim Zeus, Il. 20, 13 (So auch Pind. P. 9, 54 ἐπὶ λαὸν ἀγείρας); – auch zur Flucht, Il. 2, 664; ἑτάρους, zur Seefahrt, 3, 47; ϑηρήτορας, 9, 544, zur Jagd. Vom Vieh, βόεσσιν ἀγρομένῃσι 2, 481, σύεσσιν Od. 14, 25. 16, 3. Auch in Prosa: συμμάχους Thuc. 2, 17; στόλον 1, 4; ἐρέτας 1, 31, wie Soph. O. C. 1308; στρατιάν Xen. An. 3, 2, 8 ( ἐμπό-ρους πλείους ἀγείρω Hier. 9, 9, heranziehen); Phalar. Ep. 51; Dionys. Hal. A. R. 11, 42; ἀπὸ συμ-μάχων στρατόν 5, 14 (wie Plut. Timol. 20); πολλὰς δυνάμεις 10, 9; στράτευμα Soph. El. 684; Appian. Mithr. 84 στρατιὰν ἀγείρων περιῄει, ein Heer werbend. – 2) übrtr., ἄψορρόν οἱ ϑυμὀς ἐνὶ στήϑεσσιν ἀγέρϑη Il. 4, 152, ἐς φρένα ϑυμὸς ἀγέρϑη Il. 22, 475 Od. 5, 458. 24, 349, wie νέον δ' ἐσαγείρετο ϑυ-μόν Il. 15, 240; vgl. πνεῠμ' ἄϑροισον Eur. Phoen. 858. – 3) herumgehend Gaben sammeln, Hom. πολλὰ χρήματα ἀν' Αἰγυπτίους Od. 14, 285, αἴϑοπα οἶνον δημόϑεν 19, 197, πύρνα κατὰ μνηστῆρας 17, 362, βίοτον καὶ χρυσόν 3, 301, u. absol. ἡμεῖς δ' αὖτε ἀγειρόμενοι κατὰ δῆμον τισόμεϑα 13, 14; Theocr. 14, 40 βίον ἄλλον, von der Futter sammelnden Schwalbe. So auch Theophr. bei Ael. V. H. 4, 20 vom Demokrit, περιῄει κρείττονα ἀγερμὸν ἀγείρων Μενελάου, mit Anspielung auf Hom. Hierauf beziehen sich die Erkl. E. M. v. πολιοὶ λύκοι; ὁ ἀποκτείνας λύκον ἀγείρει αὐτῷ τὰ πρὸς ταφήν, u. v. ἀγύρτης, wie Zon. u. Eust. ad Il. β., ἀγείρειν τὸ περιϊέναι καὶ περινοστεῖν ἐπὶ νίκῃ ἢ ἑτέρῳ τινὶ τοιούτῳ (σεμνύνειν setzt Suid. u. Bekk. Anecd. I. p. 331 hinzu, wo wohl σεμνυνόμενον mit Bernhardy zu lesen). Es wird nach Her. Vorgang ( δωτίνας ἐκ τῶν πολίων ἀγ. 1, 61, χρήματα 1, 12), der es sogar absolut braucht, σφὶ ἀγ. 4, 35 u. ἐν τῇ ἑορτῇ V. Hom. 33, u. Plat. Rep. II, 381 d ἱέρεια ἀγείρουσα Ινάχου παισίν, bes. vom Einsammeln freier Gaben für die Cybele gebraucht; Suid. ex Philostr. V. Apoll. IV, 39 πόλιν ἐκ πόλεως ἀμείβων καὶ τῇ ϑεῷ ἀγείρων; Plut. Cleomen. 33 τύμπανονἔχων ἐν τοῖςβασιλείοις ἀγείρειν; ἀγ. τοῖς ϑεοῖς Apophth. Lac. p. 244; Rom. 29 αἱ ϑεραπαινίδες ἀγείρουσι περιϊοῦσαι; Luc. Pseudomant. 13; Cronos. 12 τῇ μητρὶ ἀγείρειν; cf. μητραγυρτής; τῇ κορώνῃ Athen. VIII,, 319 d, wo ein Lied, das dabei gesungen wurde, aufbewahrt ist. Sp. brauchen es allgemein für betteln (vgl. Ruhnk. ad Tim. Lex.). Ael. H. A. 6, 10; Maneth. 6, 299, der 2, 262 πλοῦτον hinzusetzt; Lucill. 97 (XI, 389). – 4) Allgemein: zusammenbringen, τί τῶνδ' οὐκ ἐνδίκως ἀγείρω; Aesch. Ch. 629; Paul. Sil. 35 (V, 300) ὀφρύας εἰς ἓν ἀγεί. ρων, von dem finster Aussehenden, wie Them. or. 2, p. 27 a τὸν ἀγείροντα τὴν ὀφρύν sagt; Ep. ad. 300 ( Plan. 138) ἀμικτότατ' εἰς ἓνἀγ. Die Glossen des Hes. ἀγείρας: ὁ χωλός (wofür Portus πτωχός, Küster ὀχλαγωγός conj.) u. ἀγείρεσϑαι: ἐκπορεύεσϑαι, λοιδορεῖσϑαι, beziehen sich vielleicht auf das Einsammeln von Gaben. Poll. 4, 45 stellt auch διδάσκεσϑαι mit ἀγείρεσϑαι zusammen.
-
19 ἐκ-τομίας
-
20 Κρονείων
Κρονεῖονtemple of Cronos: neut gen pl
См. также в других словарях:
Cronos — may refer to: Cronos (film), a 1993 Mexican horror film Conrad Lant (Cronos, born 1963), British musician Cronos (band) Machine Robo: Revenge of Cronos, a 1986 anime series Mazda Cronos, a car brand in Japan 1991 1995 Characters Cronos (Bloody… … Wikipedia
Cronos — ou Kronos divinité hellénique, fils d Ouranos (le Ciel) et de Gaia (la Terre), père de Zeus. Identifié par les Romains à Saturne … Encyclopédie Universelle
Cronos — Pour les articles homonymes, voir Cronos (homonymie) et Kronos. Ne doit pas être confondu avec Chronos … Wikipédia en Français
Cronos — Filmdaten Deutscher Titel Cronos Originaltitel La Invención de Cronos Pro … Deutsch Wikipedia
Cronos — (Chrónos) ► MITOLOGÍA En la mitología griega, personificación del tiempo. Los romanos le llamaron Saturno. * * * En la religión griega, deidad agrícola masculina. Era el más joven de los 12; titanes nacidos de Urano y Gea. Castró a su padre, lo… … Enciclopedia Universal
Cronos (dieu) — Cronos Pour les articles homonymes, voir Cronos (homonymie). Pour l’article homophone, voir Chronos … Wikipédia en Français
Cronos (band) — Cronos Origin Newcastle upon Tyne, England, United Kingdom Genres Heavy metal, thrash metal … Wikipedia
Cronos (Bloody Roar) — Cronos (クロノス) is a fictional character from the Bloody Roar series. He appears as a main character in the games, /Extreme. He is the boss for most of the other characters.AffiliationShina Childhood Friend Ganesha Righthand Man/Bodyguard Uranus… … Wikipedia
Cronos (Homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cronos est un Titan de la mythologie grecque. Cronos est un concept de la philosophie antique. Cronos est un film mexicain de Guillermo del Toro (1993).… … Wikipédia en Français
Cronos (Film) — Pour les articles homonymes, voir Cronos (homonymie). Cronos est un film, sorti en 1993, du réalisateur mexicain Guillermo del Toro. Sommaire 1 Synopsis 2 Fi … Wikipédia en Français
Cronos (desambiguación) — Cronos (o distintas transliteraciones, como Chronos, Crono, Chrono, Cronus, Chronus, etc.) puede referirse a: Dos conceptos de la mitología griega: Crono, el primero de los titanes y que en la mitología romana corresponde a Saturno. Chronos, dios … Wikipedia Español