-
1 Territorialkorridor
Deutsch-Englisch Wörterbuch für Geographie > Territorialkorridor
-
2 Luftkorridor
Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Luftkorridor
-
3 Territorialkorridor
Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Territorialkorridor
-
4 Gang
Adj.: gang und gäbe sein be quite usual, be the usual thing; das ist ( hier) gang und gäbe auch that’s nothing unusual (around here)* * *der Gang(Anatomie) canal;(Auto) gear;(Bewegungsablauf) walk; gait;(Korridor) passage; hallway; corridor;(Spaziergang) ambulation; walk; stroll;(Speisefolge) course;(Stuhlreihe) corridor; aisle; gangway* * *Gạng [gaŋ]m -(e)s, ordm;e['gɛŋə]einen leichten Gang haben — to be light on one's feet, to walk lightly
einen schnellen Gang haben — to be a fast walker
jdn an seinem or am Gang erkennen — to recognize sb's walk or sb by the way he walks
jdn am aufrechten Gang erkennen — to recognize sb from his upright carriage
in aufrechtem Gang (fig) — with one's head held high
2) (= Besorgung) errand; (= Spaziergang) walkeinen Gang machen or tun — to go on an errand/for a walk
einen Gang zum Anwalt/zur Bank machen — to go to one's lawyer/the bank, to pay a visit to one's lawyer/the bank
einen schweren Gang tun — to do something difficult
das war für ihn immer ein schwerer Gang — it was always hard for him
sein erster Gang war... — the first thing he did was...
der Gang an die Börse — flotation (on the stock exchange)
3) (no pl) (Bewegung eines Motors) running; (einer Maschine) running, operation; (= Ablauf) course; (eines Dramas) developmentder Gang der Ereignisse/der Dinge — the course of events/things
seinen (gewohnten) Gang gehen (fig) — to run its usual course
etw in Gang bringen or setzen — to get or set sth going; (fig auch) to get sth off the ground or under way
etw in Gang halten (lit, fig) — to keep sth going; Maschine, Motor auch to keep sth running
in Gang kommen — to get going; (fig auch) to get off the ground or under way
in Gang sein — to be going; (Maschine auch) to be in operation, to be running; (Motor auch) to be running; (fig) to be off the ground or under way
es ist etwas im Gang(e) (inf) — something's up (inf)
See:→ tot4) (= Arbeitsgang) operation; (eines Essens) course; (FECHTEN, im Zweikampf) bout; (beim Rennen) heat5) (= Verbindungsgang) passage(way); (RAIL, in Gebäuden) corridor; (= Hausflur) (offen) passage(way), close (Scot); (hinter Eingangstür) hallway; (im oberen Stock) landing; (zwischen Sitzreihen, in Geschäft) aisle; (= Tunnel in Stadion, zu Flugzeug) gangway; (= Säulengang) colonnade, passage; (= Bogengang) arcade, passage; (= Wandelgang) walk; (in einem Bergwerk) tunnel, gallery; (= Durchgang zwischen Häusern) passage(way); (ANAT) duct; (= Gehörgang) meatus; (MIN = Erzgang) vein; (TECH eines Gewindes) threadauf or in den dritten Gang schalten — to change (Brit) or shift (US) into third (gear)
* * *der1) (a passage between rows of seats etc in a church, cinema etc.) aisle2) (a division or part of a meal: Now we've had the soup, what's (for) the next course?) course3) (a passageway, especially one off which rooms open: Go along the corridor and up the stairs.) corridor5) (a combination of these wheels, eg in a car: The car is in first gear.) gear6) (a way or manner of walking: I recognised her walk.) walk* * *Gang1<-[e]s, Gänge>[ˈgaŋ, pl ˈgɛŋə]mich erkenne ihn schon am \Gang I recognize him from the way he walksaufrechter \Gang upright carriageseinen \Gang beschleunigen to quicken one's pace, to speed upeinen federnden \Gang haben to have a spring in one's stepeinen schnellen/hinkenden \Gang haben to walk quickly/with a limpeinen unsicheren \Gang haben to be unsteady on one's feetseinen \Gang verlangsamen to slow down2. (Weg zu einem Ort) walksein erster \Gang war der zum Frühstückstisch the first thing he did was to go to the breakfast tablemein erster \Gang führte mich in das Büro des Chefs the first place I went to was the bosses officeihr erster \Gang führte sie zu mir the first person she went to was meich traf sie auf dem \Gang zum Arzt I bumped into her on the way to the doctor'sder \Gang nach Canossa HIST the pilgrimage to Canossaeinen schweren \Gang tun [müssen] to [have to] do something difficult3. (Besorgung) errandjdm einen \Gang abnehmen to do an errand for sbeinen \Gang machen [o tun] to go on an errandich habe heute in der Stadt noch einige Gänge zu machen I must do [or go on] a few errands in town todaykönntest du für mich einen \Gang zur Bank machen? could you go to the bank for me?die Uhr hat einen gleichmäßigen \Gang the clock operates smoothlyder Motor hat einen ruhigen \Gang the engine runs quietlymit diesem Schalter wird die Anlage in \Gang gesetzt this switch starts up the plantkannst du den Motor wieder in \Gang bringen? can you get the engine going [or running] again?sein Angebot hat die Verhandlungen wieder in \Gang gebracht his offer got the negotiations going againetw in \Gang halten (a. fig) to keep sth going a. figden Motor in \Gang halten to keep the engine runningin \Gang kommen (a. fig) to get going a. figendlich sind die Verhandlungen in \Gang gekommen finally the negotiations have got goingdie Vorbereitungen sind endlich in \Gang gekommen the preparations are finally underwayer verfolgte den \Gang der Geschäfte he followed the company's developmentder \Gang der Dinge the course of eventsseinen gewohnten [o alten] \Gang gehen to run its usual coursealles geht wieder seinen gewohnten \Gang everything is proceeding as normalin [vollem] \Gang sein to be well underway; Feier to be in full swing7. TECH, AUTO gear; (beim Fahrrad a.) speedhast du den zweiten \Gang drin? (fam) are you in second gear?einen \Gang einlegen to engage a gearvorsichtig den ersten \Gang einlegen! carefully engage first gear!den \Gang herausnehmen to put the car into neutral, to engage neutralin den 2. \Gang schalten to change into 2nd gear8. (Korridor) corridor; (Hausflur) [entrance] hall; (Durch-, Verbindungsgang) passage[way], corridor; (im Flugzeug, Theater, Zug, in der Kirche) aisle, gangway BRIT; (Säulengang) colonnade, passage; (in einem Bergwerk) tunnel, gallerybitte warten Sie draußen auf dem \Gang please wait outside in the corridorlass die Schuhe bitte draußen im \Gang stehen please leave your shoes outside in the hallkönnte ich einen Platz am \Gang haben? could I have an aisle seat?rings um das Atrium führte ein überdachter \Gang there was a covered walkway all around the atrium13.er braucht 6 Tassen Kaffee, um morgens in die Gänge zu kommen he needs 6 cups of coffee to get going in the morning▶ im \Gange sein to be going onda ist etwas im \Gange something's upgegen jdn ist etwas im \Gang[e] moves are being made against sbgegen sie scheint eine Verschwörung im \Gang[e] zu sein there seems to be a conspiracy against herGang2<-, -s>[gɛŋ]f gang* * *Ider; Gang[e]s, Gänge1) (Gehweise) walk; gaitjemanden am Gang erkennen — recognise somebody by the way he/she walks
einen schweren Gang tun od. gehen [müssen] — (fig.) [have to] do a difficult thing
3) (Besorgung) errand4) o. Pl. (Bewegung) runningetwas in Gang bringen od. setzen/halten — get/keep something going
in Gang sein — be going; (Maschine) be running
in Gang kommen — get going; get off the ground
5) o. Pl. (Verlauf) courseseinen [gewohnten] Gang gehen — go on as usual
im Gang[e] sein — be in progress
6) (Technik) gearin den ersten Gang [zurück]schalten — change [down] into first gear
einen Gang zulegen — (fig. ugs.) get a move on (coll.)
7) (Flur) (in Zügen, Gebäuden usw.) corridor; (VerbindungsGang) passage[-way]; (im Theater, Kino, Flugzeug) aisle9) (Kochk.) courseIIdie; Gang, Gangs (Bande) gang* * *Gang1 m; -(e)s, Gängegemächlicher/schleppender Gang amble/shuffle;seinen Gang beschleunigen/verlangsamen quicken/slow one’s pace ( oder step);er hatte einen unsicheren Gang he wasn’t very steady on his feet, he walked with an unsteady stepletzter Gang geh fig last journey;Gang nach Canossa HIST journey to Canossa; geh fig (act of) eating humble pie, act of self-abasement;auf dem Gang zu on the ( oder one’s) way to;einen Gang machen go ( oder be) on an errand;einen Gang machen zu go to;einen kleinen Gang machen take ( oder go for) a short walk;Gänge besorgen run errands;das war ein schwerer Gang that wasn’t easy, that was no easy business ( oder matter);ihr erster Gang war … the first thing she did was (to) (+inf)3. nur sg; TECH etc fig (Ggs Stillstand) operation; einer Maschine etc: running, working; (Wirkungsweise) action; fig (Fortschritt) progress; (Verlauf) course (+gen of);einen leisen Gang haben TECH run quietly;außer Gang setzen TECH put out of operation;in Gang halten/kommen keep/get going;in vollem Gang fig in full swing;seinen Gang gehen fig take its course;5. unterirdisch oder in Tierbau: tunnel; Bergwerk: auch gallery; im Freien, mit Bogen: arcade; mit Säulen: colonnade; mit Bäumen etc: walk, alley; (Durchgang) passage(-way); zwischen Sitzreihen: aisle; in Bus, Flugzeug: auch gangwayerster Gang first ( oder bottom) gear;zweiter Gang second gear;den Gang wechseln change (besonders US shift) gears;den Gang herausnehmen change (besonders US shift) into neutral;schalten change (besonders US shift) into second (gear);durch die Gänge jagen run through the gears;leg mal einen Gang zu! umg, fig step it up a gear!, US pick up the pace!;etwas kommt in die Gänge umg, fig (in Schwung, geht los) sth is starting to get going ( oder is really getting under way);morgens habe ich immer Probleme, in die Gänge zu kommen I always have problems getting going in the morning7. GASTR course;Essen mit drei Gängen three-course mealich habe heute vier Gänge gemacht in der Sauna: I had four sessions today9. ANAT duct, canal, passage10. GEOL veinGang2 [ɡɛŋ] f; -, -s; umg gang* * *Ider; Gang[e]s, Gänge1) (Gehweise) walk; gaitjemanden am Gang erkennen — recognise somebody by the way he/she walks
einen schweren Gang tun od. gehen [müssen] — (fig.) [have to] do a difficult thing
3) (Besorgung) errand4) o. Pl. (Bewegung) runningetwas in Gang bringen od. setzen/halten — get/keep something going
in Gang sein — be going; (Maschine) be running
in Gang kommen — get going; get off the ground
5) o. Pl. (Verlauf) courseseinen [gewohnten] Gang gehen — go on as usual
im Gang[e] sein — be in progress
6) (Technik) gearin den ersten Gang [zurück]schalten — change [down] into first gear
einen Gang zulegen — (fig. ugs.) get a move on (coll.)
7) (Flur) (in Zügen, Gebäuden usw.) corridor; (VerbindungsGang) passage[-way]; (im Theater, Kino, Flugzeug) aisle9) (Kochk.) courseIIdie; Gang, Gangs (Bande) gang* * *¨-e (anatomisch) m.duct n. ¨-e (beim Essen) m.course n. ¨-e m.action n.corridor n.errand n.gait n.gangway n.gear n.hallway n.operation n.passage n.passageway n.running n.speed (gearbox) n.visit n.walk n.walkway n.way n.working n. -
5 gang
Adj.: gang und gäbe sein be quite usual, be the usual thing; das ist ( hier) gang und gäbe auch that’s nothing unusual (around here)* * *der Gang(Anatomie) canal;(Auto) gear;(Bewegungsablauf) walk; gait;(Korridor) passage; hallway; corridor;(Spaziergang) ambulation; walk; stroll;(Speisefolge) course;(Stuhlreihe) corridor; aisle; gangway* * *Gạng [gaŋ]m -(e)s, ordm;e['gɛŋə]einen leichten Gang haben — to be light on one's feet, to walk lightly
einen schnellen Gang haben — to be a fast walker
jdn an seinem or am Gang erkennen — to recognize sb's walk or sb by the way he walks
jdn am aufrechten Gang erkennen — to recognize sb from his upright carriage
in aufrechtem Gang (fig) — with one's head held high
2) (= Besorgung) errand; (= Spaziergang) walkeinen Gang machen or tun — to go on an errand/for a walk
einen Gang zum Anwalt/zur Bank machen — to go to one's lawyer/the bank, to pay a visit to one's lawyer/the bank
einen schweren Gang tun — to do something difficult
das war für ihn immer ein schwerer Gang — it was always hard for him
sein erster Gang war... — the first thing he did was...
der Gang an die Börse — flotation (on the stock exchange)
3) (no pl) (Bewegung eines Motors) running; (einer Maschine) running, operation; (= Ablauf) course; (eines Dramas) developmentder Gang der Ereignisse/der Dinge — the course of events/things
seinen (gewohnten) Gang gehen (fig) — to run its usual course
etw in Gang bringen or setzen — to get or set sth going; (fig auch) to get sth off the ground or under way
etw in Gang halten (lit, fig) — to keep sth going; Maschine, Motor auch to keep sth running
in Gang kommen — to get going; (fig auch) to get off the ground or under way
in Gang sein — to be going; (Maschine auch) to be in operation, to be running; (Motor auch) to be running; (fig) to be off the ground or under way
es ist etwas im Gang(e) (inf) — something's up (inf)
See:→ tot4) (= Arbeitsgang) operation; (eines Essens) course; (FECHTEN, im Zweikampf) bout; (beim Rennen) heat5) (= Verbindungsgang) passage(way); (RAIL, in Gebäuden) corridor; (= Hausflur) (offen) passage(way), close (Scot); (hinter Eingangstür) hallway; (im oberen Stock) landing; (zwischen Sitzreihen, in Geschäft) aisle; (= Tunnel in Stadion, zu Flugzeug) gangway; (= Säulengang) colonnade, passage; (= Bogengang) arcade, passage; (= Wandelgang) walk; (in einem Bergwerk) tunnel, gallery; (= Durchgang zwischen Häusern) passage(way); (ANAT) duct; (= Gehörgang) meatus; (MIN = Erzgang) vein; (TECH eines Gewindes) threadauf or in den dritten Gang schalten — to change (Brit) or shift (US) into third (gear)
* * *der1) (a passage between rows of seats etc in a church, cinema etc.) aisle2) (a division or part of a meal: Now we've had the soup, what's (for) the next course?) course3) (a passageway, especially one off which rooms open: Go along the corridor and up the stairs.) corridor5) (a combination of these wheels, eg in a car: The car is in first gear.) gear6) (a way or manner of walking: I recognised her walk.) walk* * *Gang1<-[e]s, Gänge>[ˈgaŋ, pl ˈgɛŋə]mich erkenne ihn schon am \Gang I recognize him from the way he walksaufrechter \Gang upright carriageseinen \Gang beschleunigen to quicken one's pace, to speed upeinen federnden \Gang haben to have a spring in one's stepeinen schnellen/hinkenden \Gang haben to walk quickly/with a limpeinen unsicheren \Gang haben to be unsteady on one's feetseinen \Gang verlangsamen to slow down2. (Weg zu einem Ort) walksein erster \Gang war der zum Frühstückstisch the first thing he did was to go to the breakfast tablemein erster \Gang führte mich in das Büro des Chefs the first place I went to was the bosses officeihr erster \Gang führte sie zu mir the first person she went to was meich traf sie auf dem \Gang zum Arzt I bumped into her on the way to the doctor'sder \Gang nach Canossa HIST the pilgrimage to Canossaeinen schweren \Gang tun [müssen] to [have to] do something difficult3. (Besorgung) errandjdm einen \Gang abnehmen to do an errand for sbeinen \Gang machen [o tun] to go on an errandich habe heute in der Stadt noch einige Gänge zu machen I must do [or go on] a few errands in town todaykönntest du für mich einen \Gang zur Bank machen? could you go to the bank for me?die Uhr hat einen gleichmäßigen \Gang the clock operates smoothlyder Motor hat einen ruhigen \Gang the engine runs quietlymit diesem Schalter wird die Anlage in \Gang gesetzt this switch starts up the plantkannst du den Motor wieder in \Gang bringen? can you get the engine going [or running] again?sein Angebot hat die Verhandlungen wieder in \Gang gebracht his offer got the negotiations going againetw in \Gang halten (a. fig) to keep sth going a. figden Motor in \Gang halten to keep the engine runningin \Gang kommen (a. fig) to get going a. figendlich sind die Verhandlungen in \Gang gekommen finally the negotiations have got goingdie Vorbereitungen sind endlich in \Gang gekommen the preparations are finally underwayer verfolgte den \Gang der Geschäfte he followed the company's developmentder \Gang der Dinge the course of eventsseinen gewohnten [o alten] \Gang gehen to run its usual coursealles geht wieder seinen gewohnten \Gang everything is proceeding as normalin [vollem] \Gang sein to be well underway; Feier to be in full swing7. TECH, AUTO gear; (beim Fahrrad a.) speedhast du den zweiten \Gang drin? (fam) are you in second gear?einen \Gang einlegen to engage a gearvorsichtig den ersten \Gang einlegen! carefully engage first gear!den \Gang herausnehmen to put the car into neutral, to engage neutralin den 2. \Gang schalten to change into 2nd gear8. (Korridor) corridor; (Hausflur) [entrance] hall; (Durch-, Verbindungsgang) passage[way], corridor; (im Flugzeug, Theater, Zug, in der Kirche) aisle, gangway BRIT; (Säulengang) colonnade, passage; (in einem Bergwerk) tunnel, gallerybitte warten Sie draußen auf dem \Gang please wait outside in the corridorlass die Schuhe bitte draußen im \Gang stehen please leave your shoes outside in the hallkönnte ich einen Platz am \Gang haben? could I have an aisle seat?rings um das Atrium führte ein überdachter \Gang there was a covered walkway all around the atrium13.er braucht 6 Tassen Kaffee, um morgens in die Gänge zu kommen he needs 6 cups of coffee to get going in the morning▶ im \Gange sein to be going onda ist etwas im \Gange something's upgegen jdn ist etwas im \Gang[e] moves are being made against sbgegen sie scheint eine Verschwörung im \Gang[e] zu sein there seems to be a conspiracy against herGang2<-, -s>[gɛŋ]f gang* * *Ider; Gang[e]s, Gänge1) (Gehweise) walk; gaitjemanden am Gang erkennen — recognise somebody by the way he/she walks
einen schweren Gang tun od. gehen [müssen] — (fig.) [have to] do a difficult thing
3) (Besorgung) errand4) o. Pl. (Bewegung) runningetwas in Gang bringen od. setzen/halten — get/keep something going
in Gang sein — be going; (Maschine) be running
in Gang kommen — get going; get off the ground
5) o. Pl. (Verlauf) courseseinen [gewohnten] Gang gehen — go on as usual
im Gang[e] sein — be in progress
6) (Technik) gearin den ersten Gang [zurück]schalten — change [down] into first gear
einen Gang zulegen — (fig. ugs.) get a move on (coll.)
7) (Flur) (in Zügen, Gebäuden usw.) corridor; (VerbindungsGang) passage[-way]; (im Theater, Kino, Flugzeug) aisle9) (Kochk.) courseIIdie; Gang, Gangs (Bande) gang* * *gang adj:gang und gäbe sein be quite usual, be the usual thing;* * *Ider; Gang[e]s, Gänge1) (Gehweise) walk; gaitjemanden am Gang erkennen — recognise somebody by the way he/she walks
einen schweren Gang tun od. gehen [müssen] — (fig.) [have to] do a difficult thing
3) (Besorgung) errand4) o. Pl. (Bewegung) runningetwas in Gang bringen od. setzen/halten — get/keep something going
in Gang sein — be going; (Maschine) be running
in Gang kommen — get going; get off the ground
5) o. Pl. (Verlauf) courseseinen [gewohnten] Gang gehen — go on as usual
im Gang[e] sein — be in progress
6) (Technik) gearin den ersten Gang [zurück]schalten — change [down] into first gear
einen Gang zulegen — (fig. ugs.) get a move on (coll.)
7) (Flur) (in Zügen, Gebäuden usw.) corridor; (VerbindungsGang) passage[-way]; (im Theater, Kino, Flugzeug) aisle9) (Kochk.) courseIIdie; Gang, Gangs (Bande) gang* * *¨-e (anatomisch) m.duct n. ¨-e (beim Essen) m.course n. ¨-e m.action n.corridor n.errand n.gait n.gangway n.gear n.hallway n.operation n.passage n.passageway n.running n.speed (gearbox) n.visit n.walk n.walkway n.way n.working n. -
6 Korridor
* * *der Korridorhallway; passage; hall; corridor* * *Kọr|ri|dor ['kɔridoːɐ]m -s, -e(= auch Luftkorridor etc) corridor; (= Flur) hallder ( Polnische) Korridor (Hist) — the Polish Corridor
* * *Kor·ri·dor<-s, -e>[ˈkɔrido:ɐ̯]m corridorder [Polnische] \Korridor HIST the Polish Corridor* * *der; Korridors, Korridore corridor* * ** * *der; Korridors, Korridore corridor* * *-e m.corridor n.passage n. -
7 Flur
—f; -, -en1. geh. open fields Pl.; (Wiesen) meadows Pl., meadowland; durch Wald und Flur through woods and meadows; allein auf weiter Flur sein fig. be on one’s own, be all alone (with no one to turn to); da bist du allein auf weiter Flur auch you’ll be going it alone umg.2. AGR. (Land) village land(s Pl.) (divided into small parcels); die Flur bereinigen reallocate parcels of land to form larger, more economic holdings* * *der Flurhall; corridor* * *I [fluːɐ]m -(e)s, -ecorridor; (= Hausflur) hall IIf -, -en (liter)(= unbewaldetes Land) open fields pl; (= Wiese) meadow, mead (poet); (AGR) agricultural land of a communitydurch Wald/Feld und Flúr — through woods/fields and meadows
allein auf weiter Flúr stehen (fig) — to be out on a limb
* * *der1) (a hall or passage.) hallway2) ((American) a passageway through a building; a corridor.) hall* * *Flur1<-[e]s, -e>[flu:ɐ̯]m corridor; (Hausflur) entrance hallFlur2<-, -en>[flu:ɐ̯]f1. (im Bebauungsplan festgelegtes Gebiet) plotdurch Feld, Wald und \Flur schweifen to roam the open countryside3.* * *Ider; Flur[e]s, Flure corridor; (Diele) [entrance] hallIIdie; Flur, Fluren1) (landwirtschaftliche Nutzfläche) farmland no indef. art.2) (geh.): (offenes Kulturland) fields pl.allein auf weiter Flur sein od. stehen — (fig.) be all alone in the world
* * *auf dem Flur in the hallFlur2 f; -, -endurch Wald und Flur through woods and meadows;die Flur bereinigen reallocate parcels of land to form larger, more economic holdings* * *Ider; Flur[e]s, Flure corridor; (Diele) [entrance] hallIIdie; Flur, Fluren1) (landwirtschaftliche Nutzfläche) farmland no indef. art.2) (geh.): (offenes Kulturland) fields pl.allein auf weiter Flur sein od. stehen — (fig.) be all alone in the world
* * *-e m.hall n.lea n. -
8 Hauptgang
m1. GASTR. main course2. main corridor; im Fuchsbau etc.: main passage* * *der Hauptgang(Menü) main course* * *Haupt|gangm pl - gänge1) (ARCHIT ETC) main corridor; (in Kirche, Theater, Kino) central aisle* * *Haupt·gangm1. (Hauptgericht) main courseim \Hauptgang as a main course2. (zentraler Gang) main corridor3. (Waschgang) main wash* * *2) s. Hauptgericht* * *1. GASTR main course2. main corridor; im Fuchsbau etc: main passage* * *2) s. Hauptgericht* * *(beim Essen) m.main course (food) n. -
9 Luftkorridor
m FLUG. air corridor* * *der Luftkorridorair corridor* * *Lụft|kor|ri|dormair corridor* * *Luft·kor·ri·dorm air corridor* * * -
10 Seitengang
m EISENB. corridor* * *Sei|ten|gangm pl - gänge (NAUT)side strake; (RAIL) (side) corridor* * *Sei·ten·gangm2. NAUT lateral drift\Seitengang haben to be drifting sidewaysdas Schiff hat \Seitengang the ship is drifting sideways4. (beim Reiten) sidestep* * * -
11 Luftkorridor
Luftkorridor m LOGIS air corridor* * *m < Transp> air corridor* * *Luftkorridor
air lane (corridor) -
12 Flugkorridor
m FLUG. air corridor* * *Flug|kor|ri|dormair corridor* * *Flug·kor·ri·dorm air lane* * ** * *m.air lane n. -
13 Flugschneise
f (airport) flight path; für den Anflug: approach corridor* * *Flug|schnei|sefflight path* * *Flug·schnei·sef air corridor [or lane], flight lane* * * -
14 Durchgangsgebühr
Durchgangsgebühr f LOGIS through charge* * *f < Transp> through charge* * *Durchgangsgebühr
transit charges;
• Durchgangsgespräch (telecom.) transit call;
• Durchgangsgut transit goods;
• Ware als Durchgangsgut angeben to enter goods as transit;
• Durchgangshafen port of transit;
• Durchgangshandel transit trade, transient business;
• Durchgangshotel commercial (transient, US) hotel;
• Durchgangskonnossement für das Ausland uniform through export bill of lading;
• Durchgangskonto transit account;
• Durchgangsladung through shipment;
• Durchgangslager transit camp;
• Durchgangsland transit country;
• Durchgangspassierschein transit pass;
• Durchgangsplatz exchange (transit) point;
• Durchgangsposten suspense (transitory) item, item (remittance) in transit;
• Durchgangspostverkehr transit mail service (US);
• Durchgangsrecht right of way, wayleave (Br.);
• Durchgangsreisender through passenger;
• Durchgangssatz transit (through, US) rate;
• Durchgangsschein transit bill (pass, certificate), [transit] permit;
• Durchgangssendung through shipment (US);
• Durchgangsstation intermediate (through) station;
• Durchgangsstraße thoroughfare, throughway (US), cross-town route (US), transit route, arterial highway (US coll.);
• Durchgangsstraßenbezeichnung highway marker (US);
• Durchgangsstrecke through route;
• Durchgangstarif transit (through, US) rate;
• Durchgangstelegramm transmitted telegram;
• Durchgangsverbindung through route;
• Durchgangsverkehr through traffic, transit [trade], (telecom.) through communication;
• gesperrt für Durchgangsverkehr road closed ahead;
• im Durchgangsverkehr abfertigen to convey goods in transit;
• Durchgangsverladung through shipment;
• Durchgangsvisum transit visa;
• Durchgangswagen corridor (through) carriage (coach, Br.), Pullman car (US), transit car, through waggon, vestibule car (US);
• Durchgangswaren goods in transit, transit goods;
• Durchgangsweg thoroughfare, through road, throughway (US);
• Durchgangszertifikat transit certificate (pass);
• Durchgangszoll pass (transit) duty;
• Durchgangszug through (vestibule, US, non-stop, corridor) train (Br.). -
15 Durchgangsverkehr
Durchgangsverkehr m 1. LOGIS through traffic, transit; 2. V&M corridor traffic* * *m <V&M> corridor traffic* * *Durchgangsverkehr
through traffic, transit [trade], (telecom.) through communication -
16 Flugkorridor
-
17 Korridor
-
18 Zielkorridor
Zielkorridor m WIWI target range, target corridor (des Geldmengenwachstums)* * *m <Vw> des Geldmengenwachstums target range, target corridor -
19 Zinsband
-
20 Zinskorridor
См. также в других словарях:
corridor — [ kɔridɔr ] n. m. • 1611; de l it. corridore « passage étroit entre un local et un autre » 1 ♦ Passage couvert mettant en communication plusieurs pièces d un même étage. ⇒ couloir, passage. Long, étroit corridor. Au fond du corridor, à droite. «… … Encyclopédie Universelle
Corridor Vc — ( Corridor 5c ) is a branch of the fifth Pan European corridor. The path of the corridor is presently the European route E73, and a new highway is being constructed as part of the upgrade of the corridor. Vc connects Budapest in Hungary to the… … Wikipedia
Corridor 7 — Разработчик Capstone Software Издатели Intracorp Entertainment GameTek Даты выпуска … Википедия
Corridor 8 — or Corridor 8: Galactic Wars , was the planned sequel to the first person shooter video game Corridor 7 . The game was in development but was never finished because the developer, Capstone Software, went bankrupt along with their parent company … Wikipedia
Corridor V — may refer to: Corridor V (Appalachian Development Highway System) Corridor V (Pan European corridor) This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change … Wikipedia
Corridor I — may refer to:* Corridor I (Pan European corridor) * Corridor I (Appalachian Development Highway System) … Wikipedia
Corridor X — may refer to Corridor X (Appalachian Development Highway System), part of Interstate 22 in the United States Pan European corridor X, one of the Pan European corridors This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia
Corridor — Cor ri*dor (k?r r? d?r or d?r), n. [F., fr. Itt. corridpore, or Sp. corredor; prop., a runner, hence, a running or long line, a gallery, fr. L. currere to run. See {Course}.] [1913 Webster] 1. (Arch.) A gallery or passageway leading to several… … The Collaborative International Dictionary of English
Corridor — Corridor, der schmale Gang zwischen einer Reihe von Zimmern, nach welchem jedes derselben seinen Ausgang hat. Ost führt der Corridor nach einem größern Vorsaale, (Vestibule), doch muß er dann wie dieser eine Thüre zum Verschließen haben … Damen Conversations Lexikon
corridor — 1590s, from Fr. corridor (16c.), from It. corridore a gallery, lit. a runner, from correre to run, from L. currere (see CURRENT (Cf. current)). Originally of fortifications, meaning long hallway is first recorded 1814 … Etymology dictionary
corridor — CORRIDOR. s. m. Espece de gallerie estroite qui sert de passage pour aller à plusieurs appartements. En termes de fortification. C est ce qu on appelle plus ordinairement, Chemin couvert, Le corridor regne autour de la place & des demi lunes, & a … Dictionnaire de l'Académie française