-
1 costituzione
-
2 costituzione
f constitution* * *costituzione s.f.1 (pol.) constitution: promulgare, abrogare la costituzione, to proclaim, to repeal the constitution // costituzioni clementine, Clementine Constitutions2 ( il fondare, il costituire) establishment, setting up, forming, formation; ( di società) incorporation; ( di società con emissione di azioni) floatation: impresa di nuova costituzione, newly established enterprise; costituzione di una società di persone, formation of a partnership; costituzione in sindacato, syndication; la costituzione di una lega antidroga, the formation (o creation) of an organisation to combat drug abuse // (dir.): costituzione di dote, endowment; costituzione di una rendita, settlement of an annuity3 ( struttura) composition; constitution; structure: la costituzione geologica del suolo, the geological structure of the ground; uomo di delicata, robusta costituzione, man of a delicate, strong constitution4 (dir.) ( il costituirsi) the act of giving oneself up to justice // costituzione in giudizio, appearance before the court.* * *[kostitut'tsjone]sostantivo femminile1) (creazione) formation, establishment2) pol. constitution3) fisiol. constitution, frame4) (struttura) constitution, composition* * *costituzione/kostitut'tsjone/sostantivo f.1 (creazione) formation, establishment; costituzione di società incorporation2 pol. constitution3 fisiol. constitution, frame; sana (e robusta) costituzione sound constitution; di sana (e robusta) costituzione able-bodied4 (struttura) constitution, composition; la costituzione di una squadra the make-up of a team. -
3 fibra
f fibre, AE fiberdi forte fibra robust, sturdyfibra morale moral fibre (AE fiber)fibra sintetica syntheticfibra di vetro fibreglass, AE fiberglass* * *fibra s.f.1 fibre; (amer.) fiber: fibra di cotone, cotton fibre; fibra di ginestra, broom fibre; fibra di vetro, glass fibre; fibra muscolare, nervosa, muscle, nerve fibre; fibra tessile, textile fibre; (tess.) lino a fibre lunghe, long flax2 fibra ( vulcanizzata), (vulcanized) fibre: una valigia di fibra, a fibreboard suitcase; fibra ottiche, optical fibres* * *['fibra]1. sf1) (gen) fibre Brit, fiber Am2) (costituzione) constitution2.* * *['fibra]sostantivo femminile1) fibre BE, fiber AEricco di -e — [alimento, dieta] high-fibre
2) (costituzione) constitutionavere una o essere di fibra robusta — to be of sound o strong constitution
3) fig. (tempra)•fibra muscolare — muscle fibre BE o fiber AE
fibra naturale — natural fibre BE o fiber AE
fibra nervosa — nerve fibre BE o fiber AE
fibra ottica — optical fibre BE o fiber AE
fibra sintetica — synthetic o man-made fibre BE o fiber AE
fibra tessile — textile fibre BE o fiber AE
* * *fibra/'fibra/sostantivo f.2 (costituzione) constitution; avere una o essere di fibra robusta to be of sound o strong constitutionfibra muscolare muscle fibre BE o fiber AE; fibra naturale natural fibre BE o fiber AE; fibra nervosa nerve fibre BE o fiber AE; fibra ottica optical fibre BE o fiber AE; fibra sintetica synthetic o man-made fibre BE o fiber AE; fibra tessile textile fibre BE o fiber AE. -
4 costituzione sf
[kostitut'tsjone]1) (formazione) setting-up, establishment, (struttura) composition, make-up, Med constitution2) Dir constitutionSee:Cultural note: Costituzione The foundation of the Italian Republic as a result of the referendum of June 2nd 1946 was followed by the creation of the "Constituent Assembly", which drew up and approved the text of the Italian Constitution. The Constitution came into force on 1st January 1948 and consists of an introduction setting out the general principles, a section on the rights and duties of citizens and a section on the organization of the state. -
5 carta
f papergastronomy ( menù) menucarta assegni cheque (guarantee) cardcarta da bollo official stamped papercarta da gioco (playing) cardcarta da lettere note papercarta da macero waste paper (for pulping)carta da parati wallpapercarta di credito credit cardcarta d'identità identity cardcivil aviation carta d'imbarco boarding passcarta igienica toilet papercarta stagnola silver papergastronomy tinfoilcarta stradale road mapcarta telefonica phone cardcarta velina tissue papermotoring carta verde green cardcarta vetrata sandpaper* * *carta s.f.1 paper: carta da lettera, notepaper (o writing paper); carta intestata, headed notepaper; carta da disegno, drawing paper; carta rigata, lined (o ruled) paper; carta quadrettata, squared paper, (tecn.) graph paper; carta da pacchi, wrapping (o brown) paper; carta da giornali, newsprint; carta patinata, glossy paper; carta da lucido, tracing paper; carta velina, tissue paper; carta stagnola, tinfoil (o aluminium foil o silver paper); carta pergamena, parchment (o vellum); carta oleata, (da) forno, greaseproof paper; carta assorbente, blotting paper; carta carbone, carbon paper; carta da musica, music paper; carta da parati, wallpaper; carta igienica, toilet paper; carta moschicida, flypaper; (fot.) carta sensibile, sensitized paper // fabbricazione della carta, paper manufacturing; industria della carta, paper manufacture // ( Bibbia) le sacre carte, the Holy Writ (o the Scriptures) // mangiare alla carta, to dine à la carte // mettere qlco. sulla carta, to put sthg. down in writing2 ( documento) paper, document, writing: carta d'identità, identity card; fare le carte per il passaporto, to get together the necessary documentation in order to apply for a passport; carte di bordo, ship's papers; carta di sbarco, landing card; carta d'imbarco, boarding card // (banca) carta di credito, credit card // carta telefonica, phonecard // carta semplice, libera, unstamped paper; carta bollata, carta da bollo, stamped paper // (fin.): carta breve, short bill of exchange (o short paper); carta lunga, long-dated paper (o long paper): carta media, medium-term bill;carta di banca, carta finanziaria, finance bill; carta societaria, corporate paper // (aut.) carta verde, Green Card (International Motor Insurance Form) // avere le carte in regola, to have one's papers in order (o to have everything in order); (fig.) to have all the necessary requirements // far carte false, (fig.) to go to any lengths // dare a qlcu., avere carta bianca, to give (s.o.), to have carte blanche3 ( statuto) charter // Magna Carta, Magna Carta (o Magna Charta) // carta costituzionale, Constitution, Bill of Rights4 ( carta geografica) map; chart: carta automobilistica, road map; la carta d'Italia, the map of Italy; carta meteorologica, weather chart; carta nautica, (nautical) chart; carta aeronautica, aeronautical chart; carta topografica, topographic map; carta sinottica, synoptical chart; carta orografica, relief map; carta celeste, star map5 ( da gioco) playing card, card: mazzo di carte, pack of cards; alzare le carte, to cut the cards; giocare una carta sicura, to play a safe card; mescolare le carte, to shuffle the cards // fare le carte a qlcu., to read the cards for s.o. (o to tell s.o.'s fortune by reading the cards) // giocare bene le proprie carte, (fig.) to play one's cards well // giocare a carte scoperte, (fig.) to act above board (o to play fair) // mandare a carte quarantotto, to send to the devil // mettere le carte in tavola, (fig.) to lay (o to put) one's cards on the table; il mettere le carte in tavola, (fig.) a show-down.* * *['karta]1. sf1) (gen) paper, (statuto) chartersulla carta — (in teoria) on paper
2) (da gioco) cardfare le carte a qn Cartomanzia — to tell sb's fortune using cards
3)carte sfpl — papers, documentsdevo fare tutte le carte per il passaporto — I've got to sort out all the documents and forms for the passport application
avrebbe fatto carte false pur di ottenere quel posto — he would have gone to any lengths to get that job
4) (al ristorante) menu2.* * *['karta] 1.sostantivo femminile1) (materiale) paperdi carta — [bicchiere, piatto, tovagliolo, fazzoletto] paper attrib.
mettere qcs. su(lla) carta — to put sth. down on paper
2) (dichiarazione programmatica) charter3) (cartina) map, plan4) (da gioco) (playing) card2.fare o dare le -e to deal (the cards); fare le -e a qcn. — [ cartomante] to read sb.'s fortune in the cards
sostantivo femminile plurale carte1) (scritti) papers2) (documenti) papers, documentsfare le -e necessarie — to get the necessary papers, to do the necessary paperwork
•carta d'argento — ferr. senior citizen's railcard
carta assorbente — (da casa) kitchen paper; (per la scuola) blotting paper
carta bollata o da bollo bonded o stamped paper; carta carbone o copiativa carbon paper; carta costituzionale constitution, bill of rights; carta di credito credit card; carta crespata crepe paper; carta ecologica carta riciclata; carta da forno baking paper; carta geografica map; carta di o da giornale newsprint; carta d'identità identity o ID card; carta igienica toilet paper o tissue, lavatory paper; carta d'imbarco aer. mar. boarding card o pass; carta intestata letterhead, headed notepaper; carta da lettere writing paper, notepaper, stationery; carta libera plain o unstamped paper; carta da lucido transparency; carta da macero wastepaper; carta millimetrata graph paper; carta moschicida flypaper; carta da musica music paper; carta muta unmarked o blank map; carta nautica sea o marine chart; carta oleata greaseproof paper; carta da pacchi brown paper, manila; carta da parati wallpaper; carta patinata glossy paper; carta (da) regalo gift wrap(ping), wrapping paper; carta riciclata recycled paper; carta di riso rice paper; carta semplice carta libera; carta stagnola (kitchen) foil, tin foil; carta straccia scrap paper, wastepaper; carta stradale carta automobilistica; carta telefonica phone card; carta topografica topographic map; carta velina (per imballaggio) tissue (paper); (per copie) onionskin (paper); carta verde aut. green card BE; ferr. young person's railcard; carta vetrata — glass paper, sandpaper
••dare carta bianca a qcn. — to give o write sb. a blank cheque, to give sb. a free hand
mettere le -e in tavola — to lay o put one's cards on the table
fare -e false per... — to go to any lengths to...
giocare a -e scoperte — to act above board, to play fair
* * *carta/'karta/I sostantivo f.1 (materiale) paper; foglio di carta sheet of paper; di carta [bicchiere, piatto, tovagliolo, fazzoletto] paper attrib.; mettere qcs. su(lla) carta to put sth. down on paper2 (dichiarazione programmatica) charter; la carta dei diritti dell'uomo the Charter of Human Rights; la Magna Carta the Magna Carta3 (cartina) map, plan4 (da gioco) (playing) card; giocare una carta di cuori to play a heart; giocare a -e to play cards; fare o dare le -e to deal (the cards); fare le -e a qcn. [ cartomante] to read sb.'s fortune in the cardsII carte f.pl.1 (scritti) papers2 (documenti) papers, documents; fare le -e necessarie to get the necessary papers, to do the necessary paperworkdare carta bianca a qcn. to give o write sb. a blank cheque, to give sb. a free hand; sulla carta è una buona idea it's a good idea on paper; avere le -e in regola to have got what it takes; mettere le -e in tavola to lay o put one's cards on the table; cambiare le -e in tavola to shift one's ground; fare -e false per... to go to any lengths to...; giocare bene le proprie -e to play one's cards right; tentare l'ultima carta to play one's final trump; giocare a -e scoperte to act above board, to play fair; scoprire le proprie -e to show one's hand\carta d'argento ferr. senior citizen's railcard; carta assorbente (da casa) kitchen paper; (per la scuola) blotting paper; carta automobilistica road map; carta bollata o da bollo bonded o stamped paper; carta carbone o copiativa carbon paper; carta costituzionale constitution, bill of rights; carta di credito credit card; carta crespata crepe paper; carta ecologica → carta riciclata; carta da forno baking paper; carta geografica map; carta di o da giornale newsprint; carta d'identità identity o ID card; carta igienica toilet paper o tissue, lavatory paper; carta d'imbarco aer. mar. boarding card o pass; carta intestata letterhead, headed notepaper; carta da lettere writing paper, notepaper, stationery; carta libera plain o unstamped paper; carta da lucido transparency; carta da macero wastepaper; carta millimetrata graph paper; carta moschicida flypaper; carta da musica music paper; carta muta unmarked o blank map; carta nautica sea o marine chart; carta oleata greaseproof paper; carta da pacchi brown paper, manila; carta da parati wallpaper; carta patinata glossy paper; carta (da) regalo gift wrap(ping), wrapping paper; carta riciclata recycled paper; carta di riso rice paper; carta semplice → carta libera; carta stagnola (kitchen) foil, tin foil; carta straccia scrap paper, wastepaper; carta stradale → carta automobilistica; carta telefonica phone card; carta topografica topographic map; carta velina (per imballaggio) tissue (paper); (per copie) onionskin (paper); carta verde aut. green card BE; ferr. young person's railcard; carta vetrata glass paper, sandpaper. -
6 salute
f healthsalute! cheers!alla tua salute! cheers!, here's to you!* * *salute s.f.1 health: salute fisica, mentale, physical, mental health; salute cagionevole, poor health; salute cattiva, bad health; salute di ferro, perfect health; cura la tua salute, take care of your health; è delicato di salute, his health is delicate; questo ti fa bene alla salute, this is good for your health; un po' di aria buona è tutta salute, a breath of fresh air does you good; assente per motivi di salute, absent because of illness; godere ottima salute, to be in perfect health // scoppiare di salute, sprizzare salute da tutti i pori, to be bursting with (good) health // quando c'è la salute c'è tutto, health is everything // pensa alla salute!, think of your health! // salute !, ( a chi starnutisce) bless you! // alla tua salute!, good health! (o cheerio!); bere alla salute di qlcu., to drink (to) s.o.'s health // casa di salute, (antiq.) nursing-home2 ( salvezza, sicurezza) safety: la salute della patria, the safety of one's country; la salute pubblica, public welfare (o public well-being) // (dir.) offesa alla salute pubblica, public nuisance (o offence against the public health).* * *[sa'lute]1. sfgodere di buona salute — to be healthy, to be in good health
2. escl(a chi starnutisce) bless you!, (nei brindisi) your health!, cheers!See:PAROLA CHIAVE: salute non si traduce mai con la parola inglese salute* * *[sa'lute] 1.sostantivo femminile1) (benessere) healthdi salute cagionevole — frail, delicate
per motivi di salute — for health reasons, on (the) grounds of ill-health
2) lett. (salvezza) salvation2.1) (bevendo)3) (per esprimere meraviglia) golly, good Lord•* * *salute/sa'lute/I sostantivo f.1 (benessere) health; stato di salute state of health; godere (di) buona salute to enjoy good health; in cattive condizioni di salute in a poor state of health; di salute cagionevole frail, delicate; scoppiare di salute to be vibrant with health; avere una salute di ferro to have an iron constitution; fare bene alla salute to be good for one's health; essere il ritratto della salute to be the picture of health; come va la salute? how are you? per motivi di salute for health reasons, on (the) grounds of ill-health; ha dei problemi di salute he's got health problems2 lett. (salvezza) salvationII interiezione2 (a chi starnutisce) salute! bless you!3 (per esprimere meraviglia) golly, good Lordsalute mentale mental health; salute pubblica public welfare. -
7 complessione
complessione s.f. constitution: complessione delicata, gracile, delicate, weak constitution; un uomo di complessione robusta, a man with a robust (o strong) constitution. -
8 corte marziale
(cortile) (court)yardSee:Cultural note: corti The Corte d'Appello hears appeals against sentences passed by courts in both civil and criminal cases and can modify sentences where necessary. The Corte d'Assise tries serious crimes such as manslaughter and murder; its judges include both legal professionals and members of the public. Similar in structure, the Corte d'Assise d'Appello hears appeals imposed by these two courts. The Corte di Cassazione is the highest judicial authority and ensures that the law is correctly applied by the other courts; it may call for a re-trial if required. The Corte dei Conti ensures the Government's compliance with the law and the Constitution. Reporting directly to Parliament, it oversees the financial aspects of the state budget. The politically independent Corte Costituzionale decides whether laws comply with the principles of the Constitution, and has the power to impeach the "Presidente della Repubblica".* * *corte marzialemil. court-martial\→ corte————————corte marzialecourt-martial\→ marziale -
9 recitare
1. v/t recitetheatre play (the part of)preghiera say2. v/i act* * *recitare v.tr.1 ( ripetere ad alta voce) to recite, to repeat aloud, to say* aloud: recitò un sonetto, he recited a sonnet; recitare una lezione, to repeat a lesson; recitare le preghiere, to say one's prayers2 (teatr.) to act, to perform, to play: recitano tutti bene in questa commedia, they all act well in this play; recitare una parte, to play a part; recitare la parte di Re Lear, to play (o to act) King Lear; non sa proprio recitare, he just can't act3 (fig.) ( fingere) to act, to play: i suoi modi non erano spontanei, ha recitato tutto il tempo, his manners were not spontaneous, he acted all the time; non recitare la parte dell'ingenuo con me, don't play the innocent with me // smettila di recitare!, stop acting (o pretending o putting it on)! // recitare la commedia, to play a part4 (di legge, norma) ( affermare) to state: l'articolo 3 recita..., the article 3 states...* * *[retʃi'tare]1. viTeatro fig to act2. vt* * *[retʃi'tare] 1.verbo transitivo1) (dire a memoria) to recite [ poesia]; to say* [ preghiera]2) teatr. cinem. to act (out), to play [parte, ruolo]; to play [ opera teatrale]recitare la commedia — fig. to put on an act, to act
3) (affermare) to state2.l'articolo 1 della Costituzione recita... — article 1 of the Constitution reads
1) teatr. cinem. to act, to play2) fig. (fingere) to put on an act, to act* * *recitare/ret∫i'tare/ [1]1 (dire a memoria) to recite [ poesia]; to say* [ preghiera]; recitare la lezione to reel off the lesson (anche iron.)2 teatr. cinem. to act (out), to play [parte, ruolo]; to play [ opera teatrale]; recitare la commedia fig. to put on an act, to act3 (affermare) to state; l'articolo 1 della Costituzione recita... article 1 of the Constitution reads...(aus. avere)1 teatr. cinem. to act, to play2 fig. (fingere) to put on an act, to act. -
10 statuto
m statute* * *statuto s.m. statute; charter; articles (pl.); ( costituzione) constitution: gli articoli dello statuto, the articles of the statute; lo statuto delle Nazioni Unite, the Charter of the United Nations; gli statuti dell'Accademia Navale, the statutes of the Naval Academy; statuto dell'Università, University statutes; statuto regionale, regional constitution (o fundamental statute); statuto comunale, city (o municipal) statute; statuto dei lavoratori, workers' statute of rights; statuto di una corporazione, statute of a corporation; statuto di una società, statute of a company; lo statuto di una società per azioni, societario, sociale, articles of association (o corporate charter o amer. articles of incorporation); lo statuto di un'associazione, the memorandum of association (o partnership).* * *[sta'tuto]sostantivo maschile (legge, regolamento) statute; (di so cietà) charterregioni a statuto speciale — pol. = Italian regions which have a particular form of autonomy under special statutes
* * *statuto/sta'tuto/sostantivo m.(legge, regolamento) statute; (di so cietà) charter; regioni a statuto speciale pol. = Italian regions which have a particular form of autonomy under special statutes. -
11 tempra
"heat treatment;Härten"* * *tempra s.f.1 (tecn.) hardening; temper; ( del vetro) tempering; ( con raffreddamento in liquido) quenching: tempra di profondità, through hardening; tempra in acqua, water quenching; tempra in bianco, bright hardening; tempra in olio, oil quenching; tempra localizzata, selective quenching; bagno di tempra, quenching bath // una lama di buona tempra, a well -tempered blade; un metallo di buona tempra, a well-tempered metal2 (fig.) character, fibre, temperament; ( costituzione fisica) constitution: una persona della sua tempra, a person of his character (o fibre o temperament); un uomo di tempra robusta, a man with a sound constitution3 ( di suono) timbre.* * *['tɛmpra]sostantivo femminile2) fig. (carattere) character, fibre BE, fiber AE, strength* * *tempra/'tεmpra/sostantivo f.1 tecn. (operazione) tempering, hardening; (proprietà) temper; acciaio di buona tempra well-tempered steel2 fig. (carattere) character, fibre BE, fiber AE, strength; tempra morale moral fibre; avere la tempra del lottatore to be made to be a fighter. -
12 fibra
-
13 avere una o essere di fibra robusta
Dizionario Italiano-Inglese > avere una o essere di fibra robusta
-
14 avere una salute di ferro
-
15 carta costituzionale
-
16 dettato
m dictation* * *dettato s.m.1 dictation: facciamo un dettato, let's do (o have) a dictation; dettato musicale, musical dictation; scrivere sotto dettato, to write from dictation3 ( contenuto letterale) text // (dir.): il dettato della legge, the text (o the provisions) of the Statute; il dettato costituzionale, the text (o the provisions) of the Constitution.* * *[det'tato] 1.participio passato dettare2.1) (ad alta voce) dictated2) (motivato)3) (imposto) dictated, set3.sostantivo maschile scol. dictationfar fare un dettato a qcn. — to give sb. a dictation
* * *dettato/det'tato/→ dettareII aggettivo1 (ad alta voce) dictated2 (motivato) dettato dalle circostanze motivated by circumstances3 (imposto) dictated, setIII sostantivo m.scol. dictation; fare un dettato to get down a dictation; far fare un dettato a qcn. to give sb. a dictation. -
17 fatica
f (pl -che) ( sforzo) effort( stanchezza) fatiguea fatica with a great deal of effortfaccio fatica a crederci I find it hard to believe* * *fatica s.f.1 ( sforzo) effort, exertion, strain: fatica fisica, mentale, mental, physical exertion; sopportare la fatica, to take (o stand) the strain; fa fatica a parlare, it's an effort for him to talk // che fatica!, what an effort!; è fatica sprecata, it is a wasted effort2 ( stanchezza) weariness, fatigue, exhaustion: organismo resistente alla fatica, tough constitution; cascare dalla fatica, to drop with fatigue (o to be exhausted) // morto di fatica, dog-tired (o dead beat)3 ( lavoro faticoso) labour; toil, fatigue, hard work: mi è costata una fatica enorme finire entro la scadenza, it was really hard work meeting the deadline; le fatiche della guerra, the toils (o hardships) of war // alleviare la fatica a qlcu., to lighten s.o.'s work (o load) // vive col frutto delle sue fatiche, he lives by the fruit of his labours // le fatiche di Ercole, the labours of Hercules // abito da fatica, working clothes; (mil.) uniforme da fatica, fatigue dress // cavallo da fatica, work horse // uomo di fatica, man who does the heavy work4 ( difficoltà) difficulty; trouble: a fatica, with difficulty; feci molta fatica a capirlo, I had a lot of difficulty in understanding him (o I could hardly understand him) // avanzare a fatica, to toil (o struggle) along // parlare, respirare a fatica, to talk, to breathe with difficulty* * *1) (sforzo) effort, exertionsenza (fare) fatica — with ease, effortlessly, without effort
che fatica! — what an effort o a struggle!
è (tutta) fatica sprecata — it's a waste of effort o time, it's wasted effort o time
2) (lavoro faticoso) toil, hard work3) (fastidio)risparmiarsi la fatica di fare qcs. — to save oneself the trouble of doing sth
4) (stanchezza) tiredness, exhaustionessere morto di o crollare dalla fatica — to be fit to drop, to be dead tired
5) (opera)6) tecn. fatigue7) a fatica (con difficoltà) with difficulty; (a malapena) [sentire, vedere] hardly••* * *faticapl. - che /fa'tika, ke/sostantivo f.1 (sforzo) effort, exertion; senza (fare) fatica with ease, effortlessly, without effort; che fatica! what an effort o a struggle! fare fatica (a fare) to have difficulty (in doing); è (tutta) fatica sprecata it's a waste of effort o time, it's wasted effort o time; è una fatica fargli fare i compiti it's hard to make him do his homework; il coronamento delle proprie -che the consummation of one's efforts2 (lavoro faticoso) toil, hard work; la fatica non mi spaventa I'm not afraid of hard work; uomo di fatica drudge3 (fastidio) risparmiarsi la fatica di fare qcs. to save oneself the trouble of doing sth.4 (stanchezza) tiredness, exhaustion; essere morto di o crollare dalla fatica to be fit to drop, to be dead tired5 (opera) l'ultima fatica di uno scrittore the last work of a writer6 tecn. fatigue7 a fatica (con difficoltà) with difficulty; (a malapena) [sentire, vedere] hardly; respirare a fatica to labour to breatheuna fatica di Ercole a labour of Hercules. -
18 fisico
"physical;Physikalisch;físico (adj.)"* * *(pl -ci) 1. adj physical2. m physicistanatomy physique* * *fisico agg.1 ( della natura) physical, natural; ( della fisica) of physics, physical: leggi fisiche, physical laws; geografia fisica, physical geography; chimica fisica, physical chemistry2 ( del corpo) bodily, physical: dolore fisico, physical pain; educazione fisica, physical education (o training); attrazione fisica, physical attraction; forza fisica, physical force (o strength); fare dell'esercizio fisico per tenersi in forma, to do physical exercise to keep fit◆ s.m.1 ( scienziato) physicist2 ( costituzione) physique, constitution, body, build: ha un fisico molto robusto, he has a very sturdy physique (o build).* * *['fiziko] fisico -a, -ci, -che1. agg(gen) physicaleducazione fisica — PE
2. sm(corpo) physiqueavere un bel fisico — (donna) to have a good figure, (uomo) to have a good physique
hai il fisico dell'atleta — you have an athletic physique o the physique of an athlete
3. sm/f(studioso) physicist* * *1.1) (relativo al corpo umano) [dolore, forza, handicap, violenza] physical; [bisogno, benessere] bodily2) (relativo alla fisica, alla natura) [grandezza, legge, geografia] physical2.sostantivo maschile (f. -a)1) (studioso di fisica) physicist2) (corpo) figure* * *fisicopl. -ci, - che /'fiziko, t∫i, ke/1 (relativo al corpo umano) [dolore, forza, handicap, violenza] physical; [bisogno, benessere] bodily2 (relativo alla fisica, alla natura) [grandezza, legge, geografia] physical⇒ 18 (f. -a)1 (studioso di fisica) physicist2 (corpo) figure; avere un fisico possente to be powerfully built; avere un gran bel fisico to have a great figure. -
19 gli
1. art m pl theavere gli occhi azzurri have blue eyes2. pron ( a lui) (to) him( a esso) (to) it( a loro) (to) themdagli i libri give him/them the books, give the books to him/them* * *gli1 art.det.m.pl. usato in luogo di i davanti a vocaboli che iniziano per vocale, s impura, gn, ps, x, z1 the: gli Appennini, the Apennines; gli Italiani, (the) Italians; gli Stati Uniti, the United States; gli Sforza, the Sforzas (o the Sforza family); gli articoli della Costituzione italiana, the articles of the Italian Constitution; gli alberi del nostro giardino sono tutti fioriti, the trees in our garden are all in bloom; gli sport più popolari in Italia sono il calcio e il basket, the most popular sports in Italy are football and basketball; gli amici che ti ho presentato ieri, andranno a vivere a Roma, the friends I introduced you to yesterday are going to live in Rome2 (spesso non si traduce): in primavera gli alberi mettono fuori le prime foglie, trees bud in spring; gli spinaci contengono ferro, spinach contains iron; ogni anno gli stranieri affollano le spiaggie italiane, every year foreigners flock to Italian beaches; tutti gli uomini sono uguali davanti alla legge, all men are equal in the eyes of the law; gli abiti lunghi non sono più di moda, long dresses are out of fashion; il bambino ha gli occhi azzurri come sua madre, the baby has blue eyes like its mother; porta gli occhiali, he wears glasses; conosci gli amici di Roberto?, do you know Robert's friends?3 (si traduce con un agg. poss.): togliti gli stivali, take your boots off; non trovo più gli occhiali, I can't find my glasses4 (con valore partitivo) some, any: ''Che verdura c'è?'' ''Ci sono gli asparagi'', ''What vegetables are there?'' ''There's some asparagus''; hai comprato gli stuzzicadenti?, have you bought any toothpicks?gli2 pron.pers.m. 3a pers.1 sing. (compl. di termine di egli, lui; esso) (to, for) him (riferito a persona o animale di sesso maschile); (to, for) it (riferito a cosa o animale di sesso non specificato): ''Hai notizie di Giorgio?'' ''Gli ho telefonato ieri'', '' (Have you) any news of George?'' ''I phoned him yesterday''; il medico gli ha prescritto una nuova cura, the doctor has prescribed a new cure for him (o prescribed him a new cure); gli comprerò un regalo, I'll buy a present for him (o I'll buy him a present); l'aria di mare gli fa bene, sea air is good for him; gli dirò che hai telefonato, I'll tell him you called; gli manderemo un telegramma, we'll send him a cable; se vedi tuo fratello, portagli i miei saluti, if you see your brother, remember me to him; devo parlargli subito, I've got to speak to him at once; non ditegli che mi avete visto, don't tell him you've seen me; se porti fuori il cane, mettigli il guinzaglio, if you take the dog out, put him on the lead; Il videoregistratore non funziona; puoi dargli un'occhiata?, The videocassette recorder isn't working. Can you have a look at it?2 pl. (compl. di termine di essi, loro) (to, for) them: mi hanno scritto diverse volte, ma non gli ho mai risposto, they've written to me several times, but I've never replied (o answered them) // Nella lingua parlata si usa anche per il femminile: va' a chiamare le tue sorelle, digli che le stiamo aspettando, go and call your sisters, and tell them we're waiting (for them)3 (si traduce con l'agg. poss.): il cuore gli batteva forte, his heart beat wildly; gli fa male il braccio, his arm hurts; gli hanno svaligiato l'appartamento, his flat has been burgled.gli3 pron.pers. 3a pers.sing. forma region. per egli // gli è che, (il fatto è che), the fact is...* * *I [ʎi] art det mplSee:II [ʎi] pron pers1) (a lui) (to) him, (a esso: riferito ad animale) (to) it, (to) himdagli qualcosa da mangiare — (persona) give him something to eat, (animale) give it something to eat
2)(in coppia con lo, la, li, le, ne: a lui, a lei, a loro, a esso
ecc) Gabriele lo sa? - sì, gliel'ho detto — does Gabriele know? - yes, I've told himdagliela — give it to him (o her o them)
glieli hai promessi — you promised them to him (o her o them)
glielo ha detto — he told him (o her o them)
gliele ha spedite — he sent them to him (o her o them)
gliene ho parlato — I spoke to him (o her o them) about it
* * *[ʎi] Iarticolo determinativo maschile plurale (it is used before a vowel sound, before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z) iII 1.pronome personale maschile singolare1) (riferito a persona di sesso maschile) him, to him, for him2) (rife rito a cosa) it2.pronome personale maschile e sostantivo femminile plurale colloq. (a essi) them* * *gli1/λi/artc.det.m.pl.(it is used before a vowel sound, before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z) → i.————————gli2/λi/v. la nota della voce io.I pron.pers.m.sing.1 (riferito a persona di sesso maschile) him, to him, for him; non gli hai detto nulla? didn't you tell him anything? gli ho parlato I spoke to him; vorrei scrivergli I would like to write to him; la ginnastica gli fa bene exercise is good for him2 (rife rito a cosa) it; prese il libro e gli strappò una pagina he took the book and tore a page out of itII pron.pers.m. e f.pl.colloq. (a essi) them; digli che ci raggiungano più tardi tell them to meet us later; gli ho parlato severamente e si sono scusati I've spoken to them severely and they've apologized. -
20 gracile
( debole) delicate* * *gracile agg.1 weak, delicate, frail; (esile) thin, slender: un bimbo gracile, a delicate (o frail) child; complessione gracile, delicate constitution; fiori gracili, fragile flowers; gambe gracili, thin legs2 (fig.) (privo di vigore) weak, shaky.* * *['gratʃile]aggettivo (poco robusto) [ bambino] weak, puny spreg.; [ costituzione] frail; (esile) [ corporatura] slight, delicate; [braccia, gambe] spindly* * *gracile/'grat∫ile/(poco robusto) [ bambino] weak, puny spreg.; [ costituzione] frail; (esile) [ corporatura] slight, delicate; [braccia, gambe] spindly.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
constitution — [ kɔ̃stitysjɔ̃ ] n. f. • constitucion « ordonnance, règlement » v. 1170; lat. constitutio « institution » I ♦ 1 ♦ Dr. Action d établir légalement. ⇒ établissement, institution. Constitution de rente, de pension. Constitution de partie civile :… … Encyclopédie Universelle
Constitution De L'an I — Droit constitutionnel | Constitutions françaises : Histoire constitutionnelle … de 1791 · texte · Monarchie co … Wikipédia en Français
Constitution de l'an i — Droit constitutionnel | Constitutions françaises : Histoire constitutionnelle … de 1791 · texte · Monarchie co … Wikipédia en Français
Constitution De L'an X — Constitutions Textes Régime politique Constitution de 1791 texte … Wikipédia en Français
Constitution de l'An X — Constitutions Textes Régime politique Constitution de 1791 texte … Wikipédia en Français
Constitution de l'an x — Constitutions Textes Régime politique Constitution de 1791 texte … Wikipédia en Français
Constitution de l’An X — Constitution de l an X Constitutions Textes Régime politique Constitution de 1791 texte … Wikipédia en Français
constitution — con·sti·tu·tion n [Latin constitutio system, fundamental principles (of an institution), from constituere to set up, establish] 1: the basic principles and laws of a nation, state, or social group that determine the powers and duties of the… … Law dictionary
constitution — con‧sti‧tu‧tion [ˌkɒnstˈtjuːʆn ǁ ˌkɑːnstˈtuː ] noun [countable] 1. LAW the system of basic laws and principles that a democratic country is governed by, which cannot easily be changed by the political party in power: • The First Amendment of… … Financial and business terms
constitution — CONSTITUTION. subs. f. Composition. La forme et la matière entrent dans la constitution du corps naturel. f♛/b] Il se dit aussi De l établissement, de la creation d une rente, d une pension; et les rentes mêmes s appellent des Constitutions. Un… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Constitution — Con sti*tu tion (k[o^]n st[ict]*t[=u] sh[u^]n), n. [F. constitution, L. constitutio.] 1. The act or process of constituting; the action of enacting, establishing, or appointing; enactment; establishment; formation. [1913 Webster] 2. The state of… … The Collaborative International Dictionary of English