-
1 Comédie-Française
Comédie-Française [kɔmedifrɑ̃sεz]feminine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━This historic theatre company, also known as « le Théâtre-Français » or just « le Français », is particularly associated with Molière. It was founded in 1680. It has a mainly classical repertoire, though contemporary plays are also staged.* * *Comédie-Française nf la Comédie-Française the Comédie-Française.ⓘ Comédie-Française The oldest national theatre company, dating back to 1680, with premises in Paris, but also performing on tour.III[kɔmedifrɑ̃sɛz] nom propre fémininThis state-subsidised company dates back to the seventeenth century; the theatre itself, officially called le Théâtre-Français or le Français, is situated in the rue de Richelieu in Paris. Its repertoire consists mainly of classical works, although modern plays are sometimes staged. -
2 comédie-française
[теа́тр, тру́ппа] «Коме́ди Франсе́з»3. fam. (attitude fausse) сце́на;faire toute une comédie-française à cm — устра́ивать/устро́ить сце́ну кому́-л.
║ исто́рия;pour obtenir une autorisation, c'est toute une comédie-française — получи́ть разреше́ние — э́то це́лая исто́рия
Dictionnaire français-russe de type actif > comédie-française
-
3 Comédie-Française
сущ.общ. "комеди Франсез" (театр в Париже)Французско-русский универсальный словарь > Comédie-Française
-
4 Comédie Française
the original and most prestigious of France's national theatres, and the only state theatre with a permanent troup of actors. Founded in 1680 under Louis XIV, it has been associated with many of the most famous playwrights in french history, from Molière onwards. The theatre is based (since 1799) in the Salle Richelieu, in the Palais Royal in the centre of Paris (1° arrondissement).Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Comédie Française
-
5 sociétaire de la Comédie-Française
sociétaire de la Comédie-Françaisečlenka divadla Comédie-Françaisečlen divadla Comédie-FrançaiseDictionnaire français-tchèque > sociétaire de la Comédie-Française
-
6 sociétaire de la Comédie-Française
Dictionnaire Français-Anglais > sociétaire de la Comédie-Française
-
7 comédie
f1) комедияsecret de comédie перен. — секрет полишинеляjouer la comédie — 1) играть на сцене 2) перен. играть, ломать комедиюdonner la comédie уст. перен. — смешить публикуComédie-Française — "Комеди Франсез" ( театр в Париже)3) уст. комедийная труппа4) капризничанье, капризы; притворство; кривлянье; "цирк" -
8 comédie
nf.1. komediya (kulgili sahna asari); comédie lyrique musiqiy, musiqali komediya2. teatr nomi; la Comédie-Française Komedi-Fransez3. sahna, parda, ko‘rinish, tomosha; faire toute une comédie à qqn. tomosha ko‘rsatmoq; pour obtenir une autorisation, c'est tout une comédie ruxsat olish bu butun bir sahna (voqea, tarix). -
9 sociétaire
sociétaire [sɔsjetεʀ]masculine noun, feminine noun* * *sɔsjetɛʀnom masculin et féminin member* * *sɔsjetɛʀ nmf* * *sociétaire nmf member.[sɔsjetɛr] nom masculin et féminin[d'une association] member -
10 français
fʀɑ̃sɛ/fʀɑ̃sɛzm (f - Française)Franzose/Französin m/ffrançaisfrançais [fʀãsε]1 Französisch neutre; Beispiel: le français familier das umgangssprachliche Französisch; Beispiel: le français standard das Standardfranzösisch voir aussi allemand2 théâtre Beispiel: le Français verkürzter Name für das Théâtre Français (Comédie-Française) in Paris►Wendungen: en bon français ironique auf gut Deutsch familier; tu ne comprends pas/vous ne comprenez pas le français? familier du kapierst/Sie kapieren wohl nicht?; je parle [le] français pourtant ich drücke mich doch deutlich genug aus————————françaisfranzösisch -
11 au vu et au su de tout le monde
разг.на глазах, на виду у всех, открыто, публичноAu vu et au su de tout le monde, Henri IV a légitimé ses bâtards, et cela dans des conditions telles que sa succession pouvait faire naître des rivalités et des guerres redoutables. (L. Bertrand, Louis XIV.) — На глазах у всех Генрих IV узаконил своих внебрачных детей, причем в таких условиях, когда вопрос о наследовании мог вызвать соперничество и жестокие войны.
Ce politique consciencieux et traditionnel se crut obligé par ses fonctions prendre pour maîtresse, au vu et au su de tout Paris, une pensionnaire de la Comédie-Française. (J. Cassou, Le Temps d'aimer.) — Этот добросовестный и верный традициям политический деятель счел своей обязанностью, приличествовавшей его положению, взять в любовницы на глазах у всего Парижа актрису "Комеди Франсез".
Dictionnaire français-russe des idiomes > au vu et au su de tout le monde
-
12 avoir la main haute sur ...
(avoir [или garder, prendre, tenir] la main haute [или la haute main] sur...)распоряжаться, руководить, властвовать, держать в узде, не давать волиTant que les Girondins eurent la main haute sur le gouvernement, les fournisseurs ne furent pas sérieusement inquiétés. (A. Mathiez, Autour de Danton.) — Пока в правительстве господствовали жирондисты, поставщики не имели серьезных оснований для беспокойства.
Elle ne garda aussi qu'un cheval et une voiture, prit la haute main sur tout, examina les comptes avec un soin si scrupuleux, qu'à la fin de la première quinzaine elle avait obtenu une réduction de moitié. (É. Zola, L'Argent.) — Она оставила только одну лошадь и один экипаж, завладела всем в доме и так тщательно проверяла счета, что к середине месяца у нее получилось сокращение расходов наполовину.
Ne disait-on pas autrefois que les gentilshommes de la Chambre qui avaient la haute main sur la Maison de Molière prenaient la Comédie-Française pour une écurie où ils mettaient leurs juments à l'engrais? (Paris-Théâtre, Sarah Bernhardt.) — Разве не было раньше притчей во языцех, что высокородные члены Палаты, чувствовавшие себя хозяевами в Доме Мольера, обращались с театром Комеди Франсез как с конюшней, где они устроили кормушку для своих двуногих кобылиц.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la main haute sur ...
-
13 bonne bille
прост.Je vous aimais - oh! pardon - vous me plaisiez autrefois avec une bonne bille claire et ronde, et voici que vous avez l'air d'un jeune premier de la Comédie-Française, Rodrigue ou Ruy Blas. (H. Bordeaux, Les Refuges.) — Я любила вас, то есть, простите, вы мне нравились, когда у вас было ваше славное, круглое, простое лицо; а теперь вы стали похожи на первого любовника из Комеди Франсез, какого-нибудь Родриго или Рюи Блаза.
-
14 être à la pose
разг.(être [или прост. le faire] à la pose [тж. faire la pose])быть позером, кривлякойIls ont l'air de braves gens, les nouveaux voisins!.. mais un peu à la pose... la jeune fille surtout qui fait des révérences de cour en costume de chasse et qui parle comme à la Comédie-Française. (Gyp, La Chasse de Blanche.) — Они, кажется, славные люди, новые соседи, но немножко позеры, в особенности девица, которая делает придворные реверансы и говорит как в "Комеди Франсез".
-
15 idée reçue
общепринятые взгляды, общее мнение, прописная истина, мнение светаIl fallait attaquer les idées reçues, l'Académie, l'École normale, le Conservatoire, la Comédie-Française, tout ce qui ressemblait à une institution. (G. Flaubert, L'Éducation sentimentale.) — Нужно было восстать против общепринятых взглядов, против Академии, Нормальной школы, Консерватории, "Комеди Франсез", против всего, что напоминает какие-то устои.
Et il vit ainsi, en dehors des idées reçues et des convenances étroites? Est-il vrai qu'il ait deux femmes et plusieurs maîtresses? (P. Margueritte, Jouir.) — Так он живет, пренебрегая мнением света, условностями? Это правда, что у него две жены и несколько любовниц?
-
16 peu m'en chaut
разг.(peu m'en [или peu me, il ne m'en] chaut)мне безразлично, мне до этого нет делаOui, j'aime la Comédie-Française. L'avouer, selon les saisons, me vaut l'approbation des snobs, ou bien me fait paraître affreusement démodé. Peut me chaut, d'ailleurs. (Paris-Théâtre.) — Да, я люблю театр Французской комедии. Признаться, в зависимости от сезона, этим я иной раз заслуживаю одобрение снобов, а иной раз навлекаю на себя обвинения в позорной отсталости. Впрочем, мне это в высшей степени безразлично.
-
17 sous un angle
под определенным углом зрения, с определенной точки зренияLes vieux scandales y triomphent (à la Comédie-Française). Phèdre fait le maximum pour peu qu'on la présente sous un angle qui rende son relief et qui en enlève la patine. (J. Cocteau, Le Foyer des artistes.) — Старые распри раздирали "Комеди Франсез". Федра старается изо всех сил, чтобы ее ставили под таким углом, который вернул бы ей свежесть и снял бы прочь всю мишуру.
-
18 Théâtre-Français
-
19 pensionnaire
pensionnaire [pɑ̃sjɔnεʀ]masculine noun, feminine noun* * *pɑ̃sjɔnɛʀ2) École boarder3) Théâtre resident member* * *pɑ̃sjɔnɛʀ nm/f1) [institution] boarder2) [hôtel] guest* * *pensionnaire nmf2 Scol boarder;3 Théât resident member.[pɑ̃sjɔnɛr] nom masculin et féminin3. [à la Comédie-Française]actor or actress on a fixed salary with no share in the profits (as opposed to a "sociétaire") -
20 théâtre
théâtre [teαtʀ]masculine noun► de théâtre [accessoires, costumes, décors] stage• homme/femme de théâtre man/woman of the theatreb. [d'événement, crime] scene* * *teɑtʀnom masculin1) Littérature ( genre) theatre [BrE]de théâtre — [acteur, directeur, billet] theatre [BrE] (épith); [décor, costume, masque] stage (épith); fig [gestes] histrionic
coup de théâtre — lit coup de théâtre; fig dramatic turn of events
2) ( art dramatique)faire du théâtre — ( comme profession) to be an actor; ( à l'école) to do drama; ( en amateur) to be involved in amateur dramatics
c'est du théâtre — fig it's just a put-on (colloq)
3) ( lieu) theatre [BrE]être le théâtre d'émeutes — fig to be the scene of riots
le théâtre des opérations — Armée the theatre [BrE] of operations
•Phrasal Verbs:* * *teɒtʀ nm1) (= art dramatique) theatre Grande-Bretagne theater USA2) (= salle, bâtiment) theatre Grande-Bretagne theater USA3) (= techniques, genre) drama, theatre Grande-Bretagne theater USA4) (= activité) stage, theatre Grande-Bretagne theater USAfaire du théâtre (en professionnel) — to be on the stage, (en amateur) to do some acting
5) (= œuvres) plays pl dramatic works pl6) fig (= lieu)7) péjoratif histrionics pl playacting* * *théâtre nm1 littér ( genre) theatreGB; le théâtre de l'absurde the theatreGB of the absurd; aimer le théâtre classique/burlesque/expérimental to like classical/burlesque/experimental theatreGB; le théâtre de Molière/de Racine Molière's/Racine's plays; le théâtre antique Greek classical drama; de théâtre [acteur, directeur, billet] theatreGB ( épith); [décor, costume, masque] stage ( épith); fig [gestes] histrionic; c'est un homme de théâtre he's a man of the theatreGB; coup de théâtre lit coup de théâtre; fig dramatic turn of events, coup de théâtre sout;2 ( art dramatique) faire du théâtre ( comme profession) to be an actor; ( à l'école) to do drama; ( en amateur) to be involved in amateur dramatics; se destiner au théâtre to intend to go on stage; adapter une nouvelle pour le théâtre to adapt a short story for the stage; faire son théâtre○ fig to put on one's act; c'est du théâtre fig it's just a put-on○;3 ( lieu) theatreGB; le théâtre était plein the theatreGB was full; être le théâtre d'affrontements/d'émeutes fig to be the scene of fighting/of riots; le théâtre des opérations Mil the theatreGB of operations.théâtre de Boulevard farce; théâtre antique amphitheatreGB; théâtre de marionnettes puppet theatreGB; théâtre d'ombres shadow theatreGB; théâtre en plein air open-air theatreGB; théâtre de verdure = théâtre en plein air.[teatr] nom masculinA.1. [édifice - généralement] theatre2. [compagnie théâtrale] theatre companyelle veut faire du théâtre she wants to go on the stage ou to become an actress ou to actje vis pour le théâtre [acteur] I live for the theatre ou stageje préfère le théâtre au cinéma I prefer theatre ou plays to filmsle théâtre élisabéthain/romantique Elizabethan/Romantic theatre ou dramale théâtre de boulevard mainstream popular theatre (as first played in theatres on the Paris boulevards)6. [attitude pleine d'outrance] histrionicsle voilà qui fait son théâtre there he goes, putting on his usual actB.1. [lieu d'un événement] scenenotre région a été le théâtre de nombreuses mutations our part of the country has seen a lot of changes2. MILITAIREthéâtre d'opérations ou des opérations the theatre of operations————————de théâtre locution adjectivale[cours] drama (modificateur)[agence] booking[jumelles] opera (modificateur)[accessoire, décor] stage (modificateur)une femme de théâtre a woman of the stage ou theatre
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Comedie-Francaise — Comédie Française 48°51′48.5″N 2°20′9.50″E / 48.863472, 2.3359722 … Wikipédia en Français
Comédie-francaise — Comédie Française 48°51′48.5″N 2°20′9.50″E / 48.863472, 2.3359722 … Wikipédia en Français
Comédie-française — 48°51′48.5″N 2°20′9.50″E / 48.863472, 2.3359722 … Wikipédia en Français
Comédie Française — 48°51′48.5″N 2°20′9.50″E / 48.863472, 2.3359722 … Wikipédia en Français
Comédie francaise — Comédie Française 48°51′48.5″N 2°20′9.50″E / 48.863472, 2.3359722 … Wikipédia en Français
Comédie française — 48°51′48.5″N 2°20′9.50″E / 48.863472, 2.3359722 … Wikipédia en Français
Comédie-Française — Exterior of the Comédie Française Address 2 rue de Richelieu 1st. Paris City Paris … Wikipedia
Comédie-Française — Comédie Française, a finales del siglo XVIII … Wikipedia Español
Comedie Francaise — Comédie Française (Salle Richelieu), Ende 18. Jh. Innenansicht der Salle Richelieu, Ende 18. Jh … Deutsch Wikipedia
Comédie Française — (Salle Richelieu), Ende 18. Jh. Innenansicht der Salle Richelieu, Ende 18. Jh … Deutsch Wikipedia
Comédie-Française — (Salle Richelieu), Ende 18. Jh … Deutsch Wikipedia