Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

Buckaroo

  • 1 buckaroo

    ( vaquero [bakéro] < Spanish vaca 'cow' < Latin vaccam 'cow'and Spanish suffix -ero 'profession or office.' Mason's speculation that a Nigerian form mbakara > bakara 'white man' is the model can easily be dismissed on linguistic grounds. See Cassidy and Hill for further details)
       1) Texas: 1827. A working cowboy; later it came to mean any ranch hand. Watts suggests that the term was popularized in pulp literature because it conjures an image of a man on a bucking horse; indeed, A. A. Hill posits a blend with the term buck( ing) as the source for the first syllable. Watts also notes that the most widely known form, buckaroo, was used in the Northwest. In the Southwest bucka-ree was common. Blevins indicates that the term buckaroo was commonly used in "the desert basins of Northern Nevada, Northern California, Eastern Oregon, and Western Idaho." Hendrickson indicates that this word has become so integrated into the English language that it has been the model for over fifty American slang words. Among those referenced by Hendrickson are stinkaroo (a bad play or movie), the old switcheroo (the act of substituting one thing for another with the intention to deceive, 'bait-and-switch tactics'), antsaroo (refers to someone who is impatient or has 'ants in his pants'), jugaroo (jail), and ziparoo (energy). The original Spanish term is vaquero, a common name for a man who cares for cattle.
        Alternate forms: (some early forms were stressed on the second syllable) baccaro, bacquero, baquero, bucaroo, buccaro, buccaroo, buchario, buckara, buckaree, buckayro, buckeroo, buckhara, bukkarer, jackeroo.
       2) Nevada: 1967. It may also be a verb meaning to work as a cowboy.
        See buckaroo1, vaquero.

    Vocabulario Vaquero > buckaroo

  • 2 buckaroo saddle

       A kind of double-rigged saddle preferred by buckaroos. According to Blevins, it has narrow forks, bucking rolls, and a high cantle.

    Vocabulario Vaquero > buckaroo saddle

  • 3 vaquero

    (Sp. model spelled same [bakéro] < vaca [see above] and agentive suffix -ero, 'profession or trade')
       Hendrickson: 1800s. Usually a Mexican or California cowboy, but it may also refer to a cowboy in general. It is most likely the model for cowboy and buckaroo. The DRAE glosses it as a herder of cattle. Santamaría indicates that the term refers to a person who works in the various operations of a ranch, including the handling of cattle.
        Alternate forms: baquero, buckaroo ( See various forms of buckaroo), vacher.

    Vocabulario Vaquero > vaquero

  • 4 argolla del entreatador

    (Sp. model spelled same [argójaóelentreataóór] < Arabic al-gulla 'the collar or handcuffs' (meaning 'iron ring' in Spanish) and del 'of the' and entreatador 'one that ties among two or more straps' < entre 'among or between' and atador ( atar < Latin aptare 'to adjust or adapt' and agentive suffix - dor; hence, the term refers to an iron ring used to tie between several straps)
       According to Watts, this term was used in the Southwest and California to refer to "the ring of the rigging straps, part of the saddle equipment." The DRAE defines argolla as a ring, generally made of iron, used with a rope to tie or catch something. Entreatador does not appear in any Spanish source but is a legitimate creation. This term was used among Mexican vaqueros and may have found its way into some varieties of cowboy English; no doubt it was a mouthful for the buckaroo who spoke little or no Spanish.

    Vocabulario Vaquero > argolla del entreatador

  • 5 baile

    (Sp. model spelled same [báile] < Spanish verb bailar 'to dance' < Latin bailare 'to dance')
       1) New Mexico and Arizona: 1844. A dance or ball, especially one in which the participants or the dances are Mexican.
       2) New Mexico: 1880. Also referenced by Clark and the DARE as a dance hall. The DRAE concurs with both definitions. No doubt a buckaroo or two could be found at such gatherings.

    Vocabulario Vaquero > baile

  • 6 cama

    (Sp. model spelled same [káma] < Hispanic Latin cama 'bed or couch on the ground,' probably of pre-Roman origin). Nevada: 1940. This General Spanish term for bed sometimes refers to a buckaroo's bedroll. The Spanish term may connote a jocular or pejorative meaning, since a bed on the hard ground next to the campfire is not likely to be very comfortable or fancy. Spanish sources do not reference this particular meaning for the term.

    Vocabulario Vaquero > cama

  • 7 cowboy

       A man who is employed by a ranch to care for grazing cattle. The origin of the term is a matter of some discussion. The first cowboys of the American West were the Mexican vaqueros. It is likely that the term cowboy, like its synonym buckaroo, derived from vaquero. The fact that the earliest cowboys were the Mexican herders and that cowboy is so similar to vaquero in its formation lends credence to this theory. The use of "boy" in the term rather than "man" may be explained by the fact that it was originally used (before the Civil War) to refer only to young, inexperienced drovers who herded cattle. It may also have been a derisive or condescending term, similar to the use of 'boy' as a form of address (from whites to black males) in the Deep South. By the 1870s, cowboy became a general term to refer to anyone who tended cattle. Somewhat later (after the 1880s), the term came to connote a wild or uncouth individual. For instance, the Clanton gang, who battled the Earps, are sometimes referred to as such. The term cowboy has become widespread in English and is used extensively as an attributive adjective. Its usage today frequently connotes an impulsive individual who, through a show of force, attempts to resolve a conflict.

    Vocabulario Vaquero > cowboy

  • 8 Sources

    ■ Adams, Ramón F. Western Words: A Dictionary of the Old West. New York: Hippocrene Press, 1998.
    ■ Bentley, Harold W. A Dictionary of Spanish Terms in English, with Special Reference to the American Southwest. New York: Columbia University Press, 1932.
    ■ Blevins, Winfred. Dictionary ofthe American West. New York: Facts on File, Inc., 1993.
    ■ Carlisle, Rose Jean. "A Southwestern Dictionary." University of New Mexico: Unpublished Thesis, 1939. Cassidy, Frederic G. Dictionary of American Regional English. Volume I: Introduction andA-C. Cambridge, Mass.: Belknap Press of Harvard University Press, 1985. Cassidy, Frederic G., and Joan Houston Hall. Dictionary of American Regional English. Volume II: D-H. Cambridge, Mass.: Belknap Press of Harvard University Press, 1991.
    ■ Cambridge, Mass.: Belknap Press of Harvard University Press 1996.
    ■ Clark, Thomas L. Western Lore and Language: A Dictionary for Enthusiasts of the American West. Salt Lake City: University of Utah Press, 1996.
    ■ Hendrickson, Robert. Happy Trails: A Dictionary of Western Expressions. Volume II: Facts On File Dictionary of American Region-alisms. New York: Facts on File, 1994.
    ■ Hill, A. A. " Buckaroo, Once More." American Speech 54 (1979): 151- 153.
    ■ Hoy, Bill. Spanish Terms ofthe Sonoran Desert Borderlands: A Basic Glossary, 4th ed., rev. and enl. Calexico, Calif.: Institute for Border Studies, San Diego State University, Imperial Valley Campus, 1993.
    Oxford English Dictionary, 2d ed., on compact disc: Windows Network Version 1.11. New York: Oxford University Press, 1995.
    ■ Rodríguez González, Felix. Spanish Loanwords in the English Language: A Tendency Towards Hegemony Reversal. Topics in English Linguistics, vol. 18. Herman Wekker, series ed. New York: Mouton de Gruyter, 1996.
    ■ Slatta, Richard W. Cowboys of the Americas. New Haven, Conn.: Yale University Press, 1990.
    ■ Smith, Cornelius C., Jr. A Southwestern Vocabulary: The Words They Used. Glendale, Calif.: The Arthur H. Clark Co., 1984.
    ■ Watts, Peter. A Dictionary of the Old West. Avenel, N.J.: Wings Books/Random House, 1977.
    ■ Alvar Ezquerra, Manuel. "Pero ¿quiénes son tantos gringos?" Homenaje a Humberto López Morales, eds. María Vaquero y Amparo Morales, 75-89. Madrid: Editorial Arco, 1992.
    ■ Cabrera, Luis. Diccionario de aztequismos, cuarta edición. Mexico City: Ediciones Oasis, S. A., 1982.
    ■ Cobos, Rubén. A Dictionary of New Mexico and Southern Colorado Spanish. Santa Fe: Museum of New Mexico Press, 1983.
    ■ Corominas, Joan. Breve diccionario etimológico de la lengua castellana, segunda edición. Madrid: Editorial Gredos, S. A., 1967.
    ■ Corominas, Joan, and José A. Pascual. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico: vols. I-V. Madrid: Editorial Gredos, S. A., c. 1980-.
    ■ Real Academia Española. Diccionario de la lengua española, vigésima primera edición ( CD-ROM). Madrid: Espasa Calpe, 1995.
    ■ Galván, Roberto A. The Dictionary ofChicano Spanish/ El diccionario del español chicano, 2d ed. Chicago: National Textbook Co., 1995.
    ■ Garulo, Teresa. Los arabismos en el léxico andaluz. Madrid: Instituto Hispano-Árabe de Cultura, 1983.
    ■ Islas Escárcega, Leovigildo. Vocabulario campesino nacional: objec-ciones y ampliaciones al vocabulario agrícola nacional publicado por el Instituto Mexicano de Investigaciones Lingüísticas en 1935. Mexico: B. de Silva, 1945.
    ■ Santamaría, Francisco J. Diccionario de mejicanismos, quinta edición. Mexico City: Editorial Porrúa, S. A., 1992.

    Vocabulario Vaquero > Sources

См. также в других словарях:

  • Buckaroo — may refer to:* Buckaroo, a cowboy of the vaquero tradition * Bronze Buckaroo , a nickname given to musician Herbert Jeffreys * Buckaroos, the backing band for Buck Owens ** Buckaroo, a song by country singer Buck Owens and the Buckaroos *… …   Wikipedia

  • buckaroo — uckaroo n. 1. [fr. Sp. vaquero.]a cowboy, especially used of one who breaks broncos; used especially in California. Syn: vaquero. [WordNet 1.5] 2. a fellow; a guy. [slang] [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • buckaroo — 1889, Amer.Eng., from bakhara (1827), from Sp. vaquero cowboy, from vaca cow, from L. vacca. Spelling altered by influence of buck …   Etymology dictionary

  • buckaroo — ☆ buckaroo [buk′ə ro͞o΄, buk΄ə ro͞o′ ] n. pl. buckaroos [prob. < Sp vaquero, cowboy (< vaca, cow < L vacca); infl. by BUCK1, n. 4] a cowboy …   English World dictionary

  • buckaroo — noun a) A cowboy, specifically, a working cowboy who generally does not do rodeos. Many cowboy poets have a buckaroo look and feel about them. b) One who sports a distinctive buckaroo style of cowboy clothing, boots, and heritage. Don’t run in… …   Wiktionary

  • buckaroo — noun local names for a cowboy ( vaquero is used especially in southwestern and central Texas and buckaroo is used especially in California) • Syn: ↑vaquero, ↑buckeroo • Hypernyms: ↑cowboy, ↑cowpuncher, ↑puncher, ↑cowman, ↑ …   Useful english dictionary

  • Buckaroo (game) — Buckaroo is a game of physical skill, intended for children aged four and above. Buckaroo is made by Milton Bradley, a division of toy giant Hasbro.Play centres around a simple articulated plastic model of a mule named Roo. The mule begins the… …   Wikipedia

  • Buckaroo Motor Inn — (Warwick,Австралия) Категория отеля: 3,5 звезд Адрес: 86 Wood Street, 4370 Warwick, А …   Каталог отелей

  • Buckaroo Blues — est le titre d un album des Residents. Titres Buckaroo Blues Theme from Buckaroo Blues Stampede Trail Dance Bury Me Not Cowboy Waltz Saddle Sores Theme from Buckaroo Blues (Reprise) Land of a Thousand Dances/Double Shot God in Three Persons Over… …   Wikipédia en Français

  • Buckaroo Bugs — is a Warner Bros. Looney Tunes theatrical cartoon short released in 1944, starring Bugs Bunny and directed by Robert Clampett. It runs for about nine minutes, and is in color with a mono sound mix.CastMel Blanc provided the voices for Bugs Bunny …   Wikipedia

  • Buckaroo Bugs — (1944) est un cartoon réalisé par Bob Clampett mettant en scène Bugs Bunny et le cowboy Red Hot Rider. Résumé Bugs apparaît dans ce dessin animé comme « le Maraudeur masqué voleur de carottes » poursuivi par le chasseur de primes Red… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»