-
1 Braten
-
2 braten
-
3 Extrawurst
(umgangssprachlich); Mensch, du kriegst immer eine Extrawurst! ¡chico, a ti hay que echarte de comer aparte!die (ohne Pl) -
4 Gans
-
5 Rost
I rɔst m( Bratrost) parrilla fII rɔst m CHEMherrumbre f, óxido m-1-Rost1 [rɔst]————————-2-Rost2 [rɔst]<-(e)s, -e>1 dig (für Grill) parrilla Feminin; (Gitterrost) rejilla Feminin; (Lattenrost) somier Maskulin; vom Rost gastr a la parrilla -
6 Saft
zaftm1) ( Obstsaft) zumo m, jugo m (LA)2) ( Bratensaft) jugo del asado m3)ohne Saft und Kraft (fig) — sin energía
Saft [zaft, Plural: 'zεftə]<-(e)s, Säfte> -
7 aufschneiden
'aufʃnaɪdənv irr1) ( schneiden) abrir cortando, cortar2) (fig: angeben) fanfarronear, chulear, presumirauf| schneiden(unreg) transitives Verb————————(unreg) intransitives Verb[angeben] fanfarronear -
8 braun
braunadj1) ( Farbe) marrón, pardo2) ( sonnengebräunt) bronceado, tostado, moreno3) ( Haar) castaño4) (Person, Haut) morenobraun [braʊn]1 dig (Farbe) marrón, pancho Chile; (Haare) castaño; (Augen) marrón; (Teint) moreno; braun werden ponerse moreno2 dig(abwertend: nationalsozialistisch) naziAdjektiv————————Adverb[farbig] de marrónsiehe auch link=braun gebrannt braun gebrannt/link -
9 durchbraten
'durçbraːtənv irr GASTdurch| bratengastr asar bien; (in der Pfanne) freír bientransitives Verb (unreg)[in der Pfanne] freír bien[im Backoffen] asar bien -
10 knusprig
-
11 schmoren
'ʃmoːrənvschmoren ['∫mɔ:rən](Fleisch) cocerse (a fuego lento)estofar, cocer a fuego lento; sie schmorte stundenlang in der Sonne (umgangssprachlich) estuvo horas tostándose al sol; jemanden schmoren lassen (umgangssprachlich) tener a alguien en ascuastransitives Verb————————intransitives Verb1. [braten] rehogarse2. (umgangssprachlich) [in der Sonne] tostarse3. (umgangssprachlich) [warten] -
12 verbrennen
fɛr'brɛnənv irrquemar, incinerar(Holz, Mensch, Papier) quemar; (Leiche, Müll) incinerar; sich Dativ die Zunge verbrennen (umgangssprachlich bildlich) meter la pata(Haus, Braten) quemarse; (Person) morir abrasado■ sich verbrennen quemarse [an con]————————————————sich verbrennen reflexives Verb -
13 wenden
'vɛndənv irr-1-wenden1 ['vεndən](Braten, Blatt, Kleidung, Fahrzeug) dar la vuelta [a]; bitte wenden! ¡véase al dorso!; man kann die Sache drehen und wenden, wie man will (umgangssprachlich) mírese como se mire————————1 dig (Kopf) volver3 dig (aufwenden) invertir [an/auf en]■ sich wenden (Richtung einschlagen) dirigirse [zu a]; (von jemandem weg) apartarse [von de]; sich zum Gehen wenden disponerse a irse; sich zum Ausgang wenden dirigirse a la salida; es wird sich alles zum Guten wenden todo saldrá bien; seine gute Laune wandte sich ins Gegenteil se le agrió el humor; sich an jemanden wenden dirigirse a alguien; sich gegen etwas wenden oponerse a algo; sich gegen jemanden wenden volverse en contra de alguien1. (reg) [Heu, Jacke] dar la vuelta2. [Kopf] girar————————————————sich wenden reflexives Verb1. (reg) [sich ändern]sich zum Guten/Schlechten wenden tomar un giro positivo/negativo2. [sich richten]sich an etw/jn wenden dirigirse a algo/alguiensich gegen etw/jn wenden dirigirse contra algo/alguien
См. также в других словарях:
Braten — Braten, verb. reg. außer daß es in dem Participio der vergangenen Zeit gebraten hat. Es ist in doppelter Gattung üblich. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, gebraten werden. Die Fische braten schon. Der Apfel bratet. II. Als ein Activum … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
braten — Vst. std. (9. Jh.), mhd. brāten, ahd. brātan, as. Prät. brēd Stammwort. Aus wg. * brǣda Vst. braten , auch in ae. brǣdan, afr. brēda. Vergleichbar sind nordische Wörter mit der Bedeutung schmelzen : aschw. bradhin geschmolzen , anord. bræđa… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Braten — Braten: Die Herkunft des altgerm. Substantivs mhd. brāte, ahd. brāto »schieres Fleisch, Weichteile«, mniederl. brāde »Wade, Muskel, Faser«, aengl. bræ̅d »Fleisch«, aisl. brāđ »Fleisch« ist ungeklärt. Das Wort hat nichts mit ↑ braten zu tun,… … Das Herkunftswörterbuch
Braten — bezeichnet: Braten (Garmethode), die Tätigkeit des trockenen Garens in starker Hitze Braten (Gericht), ein auf diese Weise zubereitetes Fleischstück Siehe auch: Braaten Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
braten — V. (Grundstufe) etw. in einer Pfanne zubereiten Beispiel: Er hat die Wurst in der Pfanne gebraten. Kollokationen: ein Kotelett braten Fleisch auf dem Grill braten … Extremes Deutsch
Braten — Braten, 1) Zubereitung des Fleisches, wobei dasselbe ohne alles, od. doch nur mit wenig Wasser dem Feuer ausgesetzt wird, so daß die nahrhaften Fetttheilchen im Fleische bleiben u. gebräunt werden, wogegen man beim gelochten rechnet, daß 6mal… … Pierer's Universal-Lexikon
Braten — Braten, Zubereitung des Fleisches, bei der es ohne oder mit wenig Wasser am offenen oder über verschlossenem Feuer gar gemacht wird; auch die durch dieses Verfahren gewonnene Speise. Beim B. gerinnt unter der Einwirkung der Wärme auf die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Braten — Sm std. (9. Jh.), mhd. brāte, ahd. brāto, as. brādo Stammwort. Ein ursprünglich von dem starken Verb braten ganz unabhängiges Wort mit der Bedeutung schieres Fleisch ohne Speck und Knochen , das erst auf Grund der Lautgleichheit sekundär dem… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
braten — braten: Das westgerm. starke Verb mhd. brāten, ahd. brātan, niederl. braden, aengl. bræ̅dan gehört mit den unter ↑ brühen behandelten Wörtern zu der Wortgruppe von ↑ Bärme. Außergerm. ist z. B. eng verwandt lat. fretum »Wallung, Hitze«, lat.… … Das Herkunftswörterbuch
braten — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • gebraten • ...braten • frittieren Bsp.: • Sie brieten den Fisch. • Kinder mögen gern Brathähnchen und Pommes frites. • … Deutsch Wörterbuch
...braten — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • braten • gebraten Bsp.: • Kinder mögen gern Brathähnchen und Pommes frites. • Sie brieten (ein Stück) Fleisch … Deutsch Wörterbuch