-
1 Behutsamkeit
Behutsamkeit f < Behutsamkeit> opatrnost f, obezřelost f -
2 Behutsamkeit
Behutsamkeit f =, осторо́жность, осмотри́тельность; бе́режность -
3 Behutsamkeit
* * *die Behutsamkeitcautiousness* * *Be|hut|sam|keitf -, no plcare(fulness), cautiousness; (= Zartheit auch) gentleness; (= Feingefühl) delicacy* * *Be·hut·sam·keit<->f kein pl (geh) care* * *die; Behutsamkeit: care; caution; (Zartgefühl) gentleness* * ** * *die; Behutsamkeit: care; caution; (Zartgefühl) gentleness* * *f.caution n.cautiousness n. -
4 Behutsamkeit
bə'huːtzaːmkaɪtfcuidado m, cautela f, prudencia f -
5 Behutsamkeit
-
6 Behutsamkeit
Behutsamkeit f <0> forsigtighed -
7 Behutsamkeit
Behutsamkeit f varsamhet, försiktighet -
8 Behutsamkeit
f =осторожность, осмотрительность; бережность -
9 Behutsamkeit
сущ.общ. бережность, осмотрительность, осторожность -
10 Behutsamkeit
-
11 Behutsamkeit
Behútsamkeit f o.Pl. предпазливост, внимателност. -
12 Behutsamkeit
-
13 Behutsamkeit
f <-> осторожность, осмотрительность -
14 Behutsamkeit
осторо́жность, осмотри́тельность [бе́режность] -
15 Behutsamkeit
Behútsamkeit f =осторо́жность, осмотри́тельность; бе́режность -
16 Behutsamkeit
f1. caution2. cautiousness3. deliberation4. gentleness5. wariness -
17 Behutsamkeit
f oh. pl ustufluluq, ehtiyatlılıq -
18 die Behutsamkeit
- {carefulness} sự thận trọng, sự giữ gìn, sự lưu ý - {caution} sự cẩn thận, lời cảnh cáo, lời quở trách, người kỳ quái, vật kỳ lạ, người xấu như quỷ - {cautiousness} tính thận trọng, tính cẩn thận - {deliberation} sự suy nghĩ cân nhắc kỹ, sự suy tính thiệt hơn, cuộc bàn cãi, sự thong thả, tính khoan thai, tính không vội vàng - {wariness} tính cảnh giác -
19 Vorsicht
f; kein Pl. caution; (Behutsamkeit) care; (Umsicht) circumspection; Vorsicht! careful!, look out!, watch out!; als Aufschrift: caution!, danger!; auf Kisten: (handle) with care; Vorsicht, bissiger Hund! beware of the dog; Vorsicht, Glas! glass - handle with care; Vorsicht Stufe! mind (Am. watch) the step; mit Vorsicht cautiously; mit äußerster Vorsicht with the utmost caution; mit gebotener Vorsicht with due care (and attention); bei aller Vorsicht in spite of every precaution being taken; es ist ( äußerste) Vorsicht geboten one has to be (extremely) careful; zur Vorsicht raten advise ( oder recommend) caution; jemandem zur Vorsicht raten advise ( stärker: urge) s.o. to be careful; er ist mit Vorsicht zu genießen umg. you’ve got to watch him; heute ist er mit Vorsicht zu genießen umg. you’ll have to watch him today; es ist mit ( äußerster) Vorsicht zu genießen you’ve got to be (extremely) cautious about it; mit Vorbehalt: you’ve got to take it with a (big) pinch (Am. with a grain) of salt; was er sagt, ist mit Vorsicht zu genießen you’ve got to take everything he says with a pinch (Am. a grain) of salt; Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste umg. better safe than sorry; Vorsicht ist besser als Nachsicht Sprichw. better safe than sorry* * *die Vorsichtguardedness; wariness; care; caution; circumspectness; guard; carefulness; precaution; prudence* * *Vor|sicht ['foːɐzɪçt]f -, no plcare; (bei Gefahr) caution; (= Überlegtheit) circumspection, prudence; (= Behutsamkeit) guardedness, warinessVórsicht walten lassen or üben — to be careful; (bei Gefahr) to exercise caution, to be cautious
jdn zur Vórsicht (er)mahnen — to advise sb to be careful/cautious/circumspect
zur Vórsicht raten/mahnen — to advise caution
Vórsicht! — watch or look or mind (Brit) out!
"Vorsicht bei Einfahrt des Zuges" — "stand back when the train approaches the platform"
"Vorsicht Bahnübergang" — "Level crossing" (Brit), "Grade crossing" (US)
"Vorsicht Gift" — "Poison"
"Vorsicht Kurve" — "Bend"
"Vorsicht feuergefährlich" — "danger - inflammable"
"Vorsicht zerbrechlich" — "fragile - with care"
"Vorsicht Glas" — "glass - with care"
"Vorsicht nicht knicken" — "do not bend"
"Vorsicht Stufe" — "mind the step"
mit Vórsicht — carefully; (bei Gefahr) cautiously
etw zur Vórsicht tun — to do sth as a precaution, to do sth to be on the safe side
was er sagt/dieser Artikel ist mit Vórsicht zu genießen (hum inf) — you have to take what he says/this article with a pinch of salt (inf)
sie ist mit Vórsicht zu genießen (hum inf) — she has to be handled with kid gloves
Vórsicht ist besser als Nachsicht (Prov) — better safe than sorry
Vórsicht ist die Mutter der Porzellankiste (inf) — better safe than sorry
* * *die1) (carefulness (because of possible danger etc): Exercise caution when crossing this road.) caution2) carefulness3) wariness* * *Vor·sicht<->[ˈfo:ɐ̯ze:ʊŋ]f kein pl (vorsichtiges Verhalten) careich kann dir nur zu \Vorsicht raten I must urge you to exercise cautionetw ist mit \Vorsicht zu genießen (fam) sth should be taken with a pinch [or grain] of saltmit \Vorsicht carefullyetw mit äußerster \Vorsicht behandeln to handle sth very carefully [or with great care] [or with kid gloves]zur \Vorsicht as a precaution, to be on the safe side\Vorsicht! watch [or look] out!\Vorsicht, der Hund beißt! be careful, the dog bites!„\Vorsicht bei Abfahrt des Zuges!“ “please stand clear as the train leaves the station!”„\Vorsicht, Glas!“ “glass — handle with care!”* * *die; o. Pl. care; (bei Risiko, Gefahr) caution; care; (Umsicht) circumspection; cautionzur Vorsicht — as a precaution; to be on the safe side
Vorsicht! — be careful!; watch or look out!
‘Vorsicht, Glas’ — ‘glass - handle with care’
‘Vorsicht, bissiger Hund’ — ‘beware of the dog’
‘Vorsicht, Stufe!’ — ‘mind the step!’
‘Vorsicht, Steinschlag’ — ‘danger, falling rocks’
‘Vorsicht, frisch gestrichen’ — ‘wet paint’
* * *Vorsicht! careful!, look out!, watch out!; als Aufschrift: caution!, danger!; auf Kisten: (handle) with care;Vorsicht, bissiger Hund! beware of the dog;Vorsicht, Glas! glass - handle with care;Vorsicht Stufe! mind (US watch) the step;mit Vorsicht cautiously;mit äußerster Vorsicht with the utmost caution;mit gebotener Vorsicht with due care (and attention);bei aller Vorsicht in spite of every precaution being taken;es ist (äußerste) Vorsicht geboten one has to be (extremely) careful;zur Vorsicht raten advise ( oder recommend) caution;jemandem zur Vorsicht raten advise ( stärker: urge) sb to be careful;er ist mit Vorsicht zu genießen umg you’ve got to watch him;heute ist er mit Vorsicht zu genießen umg you’ll have to watch him today;es ist mit (äußerster) Vorsicht zu genießen you’ve got to be (extremely) cautious about it; mit Vorbehalt: you’ve got to take it with a (big) pinch (US with a grain) of salt;was er sagt, ist mit Vorsicht zu genießen you’ve got to take everything he says with a pinch (US a grain) of salt;Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste umg better safe than sorry;Vorsicht ist besser als Nachsicht sprichw better safe than sorry* * *die; o. Pl. care; (bei Risiko, Gefahr) caution; care; (Umsicht) circumspection; cautionzur Vorsicht — as a precaution; to be on the safe side
Vorsicht! — be careful!; watch or look out!
‘Vorsicht, Glas’ — ‘glass - handle with care’
‘Vorsicht, bissiger Hund’ — ‘beware of the dog’
‘Vorsicht, Stufe!’ — ‘mind the step!’
‘Vorsicht, Steinschlag’ — ‘danger, falling rocks’
‘Vorsicht, frisch gestrichen’ — ‘wet paint’
* * *-en f.attention n.caution n.cautiousness n.circumspectness n.guardedness n.wariness n. ausdr.Watch your step! expr. -
20 behutsam
behutsam, cautus. – provĭdus (vorsichtig). – consideratus (bedächtig). – circumspectus (umsichtig); auch verb. cautus providusque; cautus ac diligens. – Adv.caute; provide: considerate: circumspecte. – b. zu Werke gehen, s. Behutsamkeit. – Behutsamkeit, cautio. – circumspectio (Umsicht). – mit B. handeln, omnia circumspicere: B. bei etwas anwenden, mit B. (behutsam) bei etwas handeln, zu Werke gehen, cautionem adhibere alci rei od. in alqa re; caute versari in alqa re; caute tractare alqd: alle mögliche B. anwenden, omne genus cautionis adhibere: in seinen Worten (in seiner Rede), omnia caute pedetentimque dicere.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Behutsamkeit — 1.Genauigkeit,Sorgfalt,Gewissenhaftigkeit,Sorgsamkeit,Sorgfältigkeit 2.→Nachsicht … Das Wörterbuch der Synonyme
Behutsamkeit — gewinnt den Streit … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Behutsamkeit — Vorsicht; Bedachtsamkeit; Besonnenheit; Bedacht * * * Be|hut|sam|keit 〈f. 20; unz.〉 behutsames Wesen, Verhalten * * * Be|hut|sam|keit, die; , en: 1. <o. Pl.> das Behutsamsein: mit großer B. vorgehen. 2. etw. behuts … Universal-Lexikon
Behutsamkeit — Be|hut|sam|keit … Die deutsche Rechtschreibung
Umsicht — Behutsamkeit, Besonnenheit, Fingerspitzengefühl, Klugheit, Sorgfalt, Umsichtigkeit, Vorsicht, Vorsichtigkeit, Weitblick, Weitsicht; (geh.): Achtsamkeit, Bedacht[samkeit]. * * * Umsicht,die:⇨Besonnenheit,Aufmerksamkeit(1) Umsicht 1.→Überblick… … Das Wörterbuch der Synonyme
Sanftmut — Allegorische neoklassische Statue in der San Carlo al Corso Kirche in Mailand. Das Lamm an ihrer Seite ist das traditionelle Symbol der Sanftmut. Sanftmut ist ein menschliches Temperament. Sie galt als Tugend der Herrscher: So trug Friedrich II.… … Deutsch Wikipedia
Cautēl — (v. lat. Cautēla), 1) Vorsichtsmaßregel, Behutsamkeit; 2) bes. in Rechtsgeschäften Verwahrung, z.B. gegen Mißdeutungen u. einseitige Auslegungen; 3) die Worte od. Sätze, worin eine solche Behutsamkeit od. Verwahrung enthalten sind; z.B. Cautēla… … Pierer's Universal-Lexikon
unendlich — unerschöpflich; unbeschränkt; unbegrenzt; unermesslich; ad infinitum; unaufhörlich; unzählig; bis zum Geht nicht mehr (umgangssprachlich); unmessbar; endlos; … Universal-Lexikon
Vorsicht — Augenmerk; Vigilanz; Achtsamkeit; Achtung; Wachsamkeit; Aufmerksamkeit; Bedachtsamkeit; Besonnenheit; Behutsamkeit; Bedacht * * * Vor|sicht [ fo:ɐ̯zɪçt], die; &L … Universal-Lexikon
Sorgfalt — Gewissenhaftigkeit; Genauigkeit * * * Sorg|falt [ zɔrkfalt], die; : große Achtsamkeit und Genauigkeit: es fehlt die nötige Sorgfalt; mit großer Sorgfalt arbeiten; die Bücher mit Sorgfalt behandeln. Syn.: ↑ Exaktheit, ↑ Präzision. * * * Sọrg|falt … Universal-Lexikon
Rücksicht — a) Achtung, Behutsamkeit, Fingerspitzengefühl, Respekt, Rücksichtnahme, rücksichtsvolle Behandlung, Schonung, Takt[gefühl], Verständnis, Zartgefühl; (geh.): Pietät. b) Anerkennung, Beachtung, Berücksichtigung, Einbeziehung. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme