-
1 banana kick
■ A type of kick struck with the inside or outside of the foot that gives the ball a curved trajectory.■ Meist hohe, mit dem Innen- oder Außenrist getretene Hereingabe, bei der der Ball stark angeschnitten wird und sich durch den verliehenen Drall in der Luft kurvenartig dreht. -
2 der Bananenstecker
- {banana jack} -
3 Banane
f; -, -n banana* * *die Bananebanana* * *Ba|na|ne [ba'naːnə]f -, -nbanana* * *(the long curved fruit, yellow-skinned when ripe, of a type of very large tropical tree.) banana* * *Ba·na·ne<-, -n>[baˈna:nə]f banana* * *die; Banane, Bananen banana* * ** * *die; Banane, Bananen banana -
4 Bananenstecker
m ETECH. banana plug* * *Ba|na|nen|ste|ckermjack plug* * *Ba·na·nen·ste·cker* * ** * *m.banana jack n.banana plug n. -
5 Bananendampfer
m auch fig. banana boat* * *Ba|na|nen|damp|fermbanana boat* * *Ba·na·nen·damp·ferm banana boat* * *Bananendampfer m auch fig banana boat -
6 Bananenrepublik
f pej. banana republic* * *Ba|na|nen|re|pub|likf (POL pej)banana republic* * *Ba·na·nen·re·pu·blikf (pej) banana republic* * *Bananenrepublik f pej banana republic -
7 Bananenschale
f banana skin ( oder peel)* * *Ba|na|nen|scha|lefbanana skin* * *Ba·na·nen·scha·lef banana skin* * * -
8 Bananenstaude
f banana tree* * *Ba|na|nen|stau|defbanana tree* * *Ba·na·nen·stau·def banana [plant]* * *Bananenstaude f banana tree -
9 Banane
-
10 anbeißen
(unreg., trennb., hat -ge-)II v/i bite; auch fig. take the bait; du siehst ja zum Anbeißen aus umg. you look good enough to eat* * *to swallow the bait; to bite; to bite into* * *ạn|bei|ßen sep1. vi(Fisch) to bite; (fig) to take the bait2. vtApfel etc to bite into* * *(the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) bite* * *an|bei·ßenI. vi1. (den Köder beißen) to take [or nibble at] the baitII. vt▪ etw \anbeißen to take a bite of [or bite into] sth* * *1.unregelmäßiges transitives Verb bite into; take a bite of2.er hat die Banane nur angebissen — he only took one bite of the banana
unregelmäßiges intransitives Verb (auch fig. ugs.) bitebei ihr hat noch keiner angebissen — (fig. ugs.) she hasn't managed to hook anybody yet
* * *anbeißen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t bite into;ein angebissenes Brot a half-eaten piece of breadB. v/i bite; auch fig take the bait;du siehst ja zum Anbeißen aus umg you look good enough to eat* * *1.unregelmäßiges transitives Verb bite into; take a bite of2.unregelmäßiges intransitives Verb (auch fig. ugs.) bitebei ihr hat noch keiner angebissen — (fig. ugs.) she hasn't managed to hook anybody yet
* * *v.to bite into expr. -
11 Bananenbuchse
-
12 Bogenlampe
f1. ETECH. arc lamp* * *Bo|gen|lam|pefarc lamp or light* * *Bo·gen·lam·pef arc lamp [or light]* * *1. ELEK arc lamp* * *f.arc lamp n. -
13 zerdrücken
v/t* * *to squelch; to crush* * *zer|drụ̈|cken ptp zerdrü\#cktvtto squash, to crush; Gemüse to mash; (= zerknittern) to crush, to crease, to crumple; (inf ) Träne to squeeze out* * *(to crush into small pieces or a soft mass: Put in some butter when you mash the potatoes.) mash* * *zer·drü·cken *vt1.eine Knoblauchzehe \zerdrücken to crush a clove of garlicKartoffeln \zerdrücken to mash potatoeseine Zigarette \zerdrücken to stub out a cigaretteStoff \zerdrücken to crush [or crease] [or crumple] fabric4. (fam)ein paar Tränen \zerdrücken to squeeze out tears* * ** * *zerdrücken v/t* * ** * *(Kartoffeln) v.to mash v. v.to crush v. -
14 Banane
fbananaf[Frisur]banana chignonf[ugs.: Schutzblech im Radkasten]1. fender liner Am.2. fender shield Am.fugs. [Schutzblech im Radkasten]wheel house panel -
15 Bananenstecker
m1. banana jack2. banana plug -
16 bent shot
■ Ball struck at goal by the foot in such a deliberate way that the ball rotates in flight and swerves to deceive the goalkeeper.Syn. bent shot■ Mit einer speziellen Fußhaltung angeschnittener Ball, der aufgrund des ihm auf diese Weise verliehenen Dralls eine gekrümmte Flugbahn erhält. -
17 curled shot
-
18 curling shot
■ Ball struck at goal by the foot in such a deliberate way that the ball rotates in flight and swerves to deceive the goalkeeper.Syn. bent shot■ Mit einer speziellen Fußhaltung angeschnittener Ball, der aufgrund des ihm auf diese Weise verliehenen Dralls eine gekrümmte Flugbahn erhält. -
19 plantage
[plan’ta:жә] f; -, -n plantation* * *die Plantageplantation* * *Plan|ta|ge [plan'taːZə]f -, -nplantation* * *(a piece of land or estate for growing certain crops, especially cotton, sugar, rubber, tea and tobacco: He owned a rubber plantation in Malaysia.) plantation* * *Plan·ta·ge<-, -n>[planˈta:ʒə]f plantation* * *die; Plantage, Plantagen plantation* * *…plantage f im subst:Bananenplantage banana plantation;Erdbeerplantage strawberry fields pl* * *die; Plantage, Plantagen plantation* * *-n f.plantation n. -
20 Schale
f; -, -n1. von Eiern, Nüssen, Muscheln: shell; von Früchten: skin; (Abgeschältes) peel; (Hülse) husk; Pl. (Kartoffelschalen) peelings, Am. peels; von Früchten: parings, Am. peels; TECH., am Bau: shuttering; Kartoffeln mit der Schale kochen / essen cook / eat potatoes in their jackets (Am. auch skins); er hat eine raue Schale fig. he’s a rough diamond (Am. diamond in the rough); in einer rauen Schale steckt oft ein guter oder weicher Kern a rough exterior often hides a heart of gold2. umg., fig. (gute Kleidung) glad rags Pl.; meist in Schale dressed up to the nines; sich in Schale werfen oder schmeißen dress up, put on one’s finery3. Jägerspr., vom Reh etc.: (Klaue) hoof—* * *die Schale(Abgeschältes) peel;(Eierschale) shell;(Fruchthaut) rind; skin;(Gefäß) bowl; dish; basin;(Hülse) husk; hull; capsule;(Nussschale) shell* * *Scha|le I ['ʃaːlə]f -, -nbowl; (flach, zum Servieren etc) dish; (von Waage) pan; (= Sektschale) champagne glass; (esp S Ger, Aus = Tasse) cup IIf -, -n(von Obst, Gemüse) skin; (abgeschält) peel no pl; (= Rinde) (von Käse) rind; (von Nuss, Ei, Muschel, Krebs) shell; (von Getreide) husk, hull; (HUNT) hoof; (fig = äußeres Auftreten) appearancesich in Schále werfen or schmeißen (inf) — to get dressed up; (Frau auch) to get dolled up
in seiner rauen Schále steckt ein guter Kern — beneath that rough exterior (there) beats a heart of gold (prov)
* * *die1) (the strips or pieces of skin peeled off an apple, potato etc: potato peelings.) peelings2) (the skin of certain fruits, especially oranges, lemons etc.) peel3) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) shell4) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) skin* * *Scha·le1<-, -n>[ˈʃa:lə]f1. (Nussschale) shell4.▶ eine raue \Schale haben to be a rough diamondScha·le2<-, -n>[ˈʃa:lə]feine \Schale Kaffee a cup of coffee* * *die; Schale, Schalen1) (ObstSchale) skin; (abgeschält) peel no pl.2) (NussSchale, EierSchale, MuschelSchale usw.) shell4)sich in Schale werfen od. schmeißen — (ugs.) get dressed [up] to the nines
* * *Schale1 f; -, -n1. von Eiern, Nüssen, Muscheln: shell; von Früchten: skin; (Abgeschältes) peel; (Hülse) husk; pl (Kartoffelschalen) peelings, US peels; von Früchten: parings, US peels; TECH, am Bau: shuttering;Kartoffeln mit der Schale kochen/essen cook/eat potatoes in their jackets (US auch skins);weicher Kern a rough exterior often hides a heart of gold2. umg, fig (gute Kleidung) glad rags pl;in Schale dressed up to the nines;schmeißen dress up, put on one’s finery3. JAGD, vom Reh etc: (Klaue) hoofeine Schale Tee a cup of tea* * *die; Schale, Schalen1) (ObstSchale) skin; (abgeschält) peel no pl.2) (NussSchale, EierSchale, MuschelSchale usw.) shell4)sich in Schale werfen od. schmeißen — (ugs.) get dressed [up] to the nines
* * *-n (Obst) f.skin n. -n f.basin n.bowl n.hull n.husk n.peel n.pod n.scarves n.shell n.
См. также в других словарях:
Banana — Banana … Deutsch Wikipedia
banana — banána ž DEFINICIJA 1. bot. a. tropska voćka (Musa paradisiaca, M. sapientium) iz porodice Musaceae b. mesnati hranjivi slatkasti plod te voćke 2. sport u košarci blokada udarca protivničkog igrača visokim skokom i ispruženom rukom SINTAGMA… … Hrvatski jezični portal
banană — BANÁNĂ, banane, s.f. 1. Fruct de banan, având culoarea galbenă, formă lunguiaţă, miez făinos şi aromatic. 2. Piesă de contact electric formată dintr un mic cilindru metalic învelit pe jumătate în ebonită, care se montează la capătul unei conducte … Dicționar Român
banana — 1590s, borrowed by Spanish or Portuguese from a W. African word, possibly Wolof banana. The plant was introduced to the New World from Africa in 1516. Top banana, second banana, etc. are 1950s, from show business slang use of banana for comedian … Etymology dictionary
Banana — Ba*na na (b[.a]*n[aum] n[.a]; 277), n. [Sp. banana, name of the fruit.] (Bot.) A perennial herbaceous plant of almost treelike size ({Musa sapientum}); also, its edible fruit. See {Musa}. [1913 Webster] Note: The banana has a soft, herbaceous… … The Collaborative International Dictionary of English
banana — [bə nan′ə] n. [Sp & Port < native name in W Africa, as in Mande banäna] 1. any of a genus (Musa) of treelike tropical plants of the banana family, with long, broad leaves and large clusters of edible fruit; esp., any of the various hybrids… … English World dictionary
banana — s.f. [dal port. banana, che risale a una voce della Guinea]. 1. (bot.) [frutto mangereccio del banano]. 2. (fig.) a. (fam.) [ciocca di capelli arrotolati] ▶◀ boccolo, ciuffo, onda. b. (elettrotecn.) [spina unipolare di connessione munita di… … Enciclopedia Italiana
Banána — Banána, Haupthafen des Kongostaates, auf einet kleinen sandigen Halbinsel zwischen dem Atlantischen Ozean und dem Kongo, die künstlich durch Pfahlbauten und Steinschüttung befestigt ist. Längs der Innenseite läuft eine tiefe und geräumige… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Banana — Banāna, Handelsplatz des Kongostaates, r. an der Kongomündung … Kleines Konversations-Lexikon
Banana — Banana, Canaan Sodingo, simbabwischer Politiker, * Esithezini (bei Bulawayo) 5. 3. 1936; methodistischer Geistlicher, arbeitete zunächst mit Bischof A. Muzorewa im Rahmen des »African National Council« (ANC) zusammen und war 1971 73… … Universal-Lexikon
BANANA — (Build Absolutely Nothing Anywhere Near Anyone) ba·nan·a || bÉ™ nÉ‘ËnÉ™ individual opposing the development of new buildings or edifices or projects close to his neighbourhood … English contemporary dictionary