-
1 Ausnahme
-
2 Ausnahme
milit. AN -
3 Ausnahme
(f)исключение -
4 исключение
Ausnahme f, Ausschluss m, Streichung f, Wegfall m, Ausschließung f, Eliminierung f- в виде исключения
- в порядке исключения
- за исключением
- исключение из состава членов АОНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > исключение
-
5 выдел старику
Ausnahme австр. -
6 сделать исключение
vgener. (для кого-л.) bei (j-m eine) Ausnahme machen, bei (j-m) eine Ausnahme mächen (для кого-л.), für (j-n) eine Ausnahme mächen (для кого-л.), mit (j-m) eine Ausnahme mächen (для кого-л.) -
7 исключительная ситуация
adj1) comput. Ausnahme (ситуация ошибки или сбоя, требующая прекращения нормального выполнения программы), Ausnahme (ситуация ошибки или сбоя, требующая прекращения нормального выполнения программы), Ausnahme, Ausnahmebedingung (ситуация ошибки или сбоя, требующая прекращения нормального выполнения программы), Ausnahmesituation (ситуация ошибки или сбоя, требующая прекращения нормального выполнения программы), Exception2) manag. Ausnahmesituation3) op.syst. Ausnahmebedingung, Ausnahmezustand, Fehlerbedingung, KatastrophensituationУниверсальный русско-немецкий словарь > исключительная ситуация
-
8 особая ситуация
adj1) comput. Ausnahme (ситуация ошибки или сбоя, требующая прекращения нормального выполнения программы), Ausnahme (ситуация ошибки или сбоя, требующая прекращения нормального выполнения программы), Ausnahme, Ausnahmebedingung (ситуация ошибки или сбоя, требующая прекращения нормального выполнения программы), Ausnahmesituation (ситуация ошибки или сбоя, требующая прекращения нормального выполнения программы) -
9 Один
m, одна f, одно n, одни pl. ein(e); eins; allein, alleinstehend; einzig; gleich, derselbe; bloß, nur; nichts als; pl. lauter; один за другим hintereinander, nacheinander; один к одному F einer schöner od. besser als der andere; одно к одному F eins kommt zum anderen; один на один unter vier Augen; Mann gegen Mann; как один, все как один einmütig; alle zusammen, alle ohne Ausnahme; по одному einzeln, einer nach dem anderen; один в поле не воин Spr. einer ist keiner; один-одинёшенек F mutterseelenallein* * *оди́н m, одна́ f, одно́ n, одни́ pl. ein(e); eins; allein, allein stehend; einzig; gleich, derselbe; bloß, nur; nichts als; pl. lauter;оди́н за други́м hintereinander, nacheinander;одно́ к одному́ fam eins kommt zum anderen;оди́н на оди́н unter vier Augen; Mann gegen Mann;как оди́н, все как оди́н einmütig; alle zusammen, alle ohne Ausnahme;по одному́ einzeln, einer nach dem anderen;оди́н в по́ле не во́ин Spr. einer ist keiner;оди́н-одинёшенек fam mutterseelenallein* * *оди́н<одного́>mодна́<одно́й>fодно́<одного́>nt eine(r, s)оди́н во мно́гих ли́цах разг Hansdampf in allen Gassenоди́н за други́м einer nach dem anderenоди́н из основа́телей Mitbegründer mоди́н к одному́ ganz genau wie, eins zu einsоди́н-одинёшенек, одна́-одинёшенька mutterseelenalleinя́сно одно́ eines steht fest* * *n -
10 в порядке исключения
Универсальный русско-немецкий словарь > в порядке исключения
-
11 весь
m, вся f, всё n, все pl. all(e); ganz, gesamt, sämtlich; voll; всё! F Schluß!, aus!; лучше всего am (aller)besten; больше всего am meisten, über alles; чаще всего meist(ens); весь в отца ganz der Vater; при всём (э)том bei alledem; всё равно es ist gleichgültig od. egal; so oder so, sowieso; genauso; во всю F aus aller Kraft; всё и вся F rein alles; все и вся, все до одного alle ohne Ausnahme; по всему видно... aus allem ersieht man...; всего хорошего od. доброго! alles Gute!; всё u. всего* * *всё! fam Schluss!, aus!;лу́чше всего́ am (aller)besten;бо́льше всего́ am meisten, über alles;ча́ще всего́ meist(ens);весь в отца́ ganz der Vater;при всём (э́)том bei alledem;всё равно́ es ist gleichgültig oder egal; so oder so, sowieso; genauso;во всю fam aus aller Kraft;всё и вся fam rein alles;все и вся, все до одного́ alle ohne Ausnahme;по всему́ ви́дно … aus allem ersieht man …;* * *<всего́>мест alle(s), ganzпо всей Евро́пе in ganz Europaв э́том он весь das ist ganz seine Art* * *
1. adj1) gener. breit (полностью), all, ganz, gesamt3) obs. männiglich4) ling. vollständig
2. ngener. über und über -
12 военный
Kriegs-, Militär-, Wehr-; militärisch; Rüstungs-; Kampf-; Waffen-; Jur. Fahnen-; Ausnahme-; Su. военнослужащий* * *вое́нный Kriegs-, Militär-, Wehr-; militärisch; Rüstungs-; Kampf-; Waffen-; JUR Fahnen-; Ausnahme-; Su. → военнослужащий* * *вое́нн|ыйI. <-ая, -ое>1. (относя́щийся к войне́) Kriegs-объяви́ть вое́нное положе́ние das Kriegsrecht verhängenвое́нное преступле́ние Kriegsverbrechen nt2. (относя́щийся к вооружëнным си́лам) militärisch, Militär-II. <- ого>м1. (офице́р) Militär m2. (солда́т) Soldat m* * *
1. adj1) gener. Soldat, kriegsmäßig, soldatisch, kriegerisch, militärisch3) milit. Heeresfahrzeug, Militärangehörige, Militärangehöriger, Militärperson4) law. Kriegs-, Militär-, Wehrbereich, Wehrbezirk, Wehrkreiskommando
2. nshipb. Landungs-Truppenschiff -
13 выдел старухе
-
14 за исключением
1. prepos.1) gener. abgesehen von, ausgenommen, ausgeschlossen (A), ausschließlich (G), außer, mit Ausnahme (G è von D) (чего-л.)2) obs. mit Ausschluß3) law. abgerechnet, es sei denn (in Rechtsakten)4) commer. exklusive5) offic. ausschließlich6) manag. exkl.
2. n1) gener. mit Ausschluss, unter Ausschluss2) fin. mit Ausnahme von...3) shipb. unter Ausschließung -
15 изъятие
n1) gener. Abberufung (капитала, имущества), Beschlagnahme, Fortnahme, Rücknahme2) comput. Verstoßen3) geol. Herausheben, Heraushebung4) Av. Entfernung5) eng. Abgang6) book. Wegnahme7) railw. Herausheben (рельсов), Herausnahme (рельсов)8) law. Ausnahme, Ausnahme (напр. документов), Einziehung (орудий и предметов преступления), Enteignung, Entnahme (напр. денег из кассы), Konfiskation, Konfiszierung, Sicherstellung, Zugriff, Zurücknahme, Zurückziehung9) econ. Abberufung (капитала, вклада), Abschöpfung (капитала), Aussonderung (напр. основных средств), Beschlag, Beschlagnehmung, Einziehung (напр. капитала), Entziehung (капитала, денежных знаков из обращения), Entziehung (напр. денежных знаков из обращения), Ablösung (напр. капитала из дела)10) fin. Entnahme, Zentralisierung11) IT. Entfernen12) busin. Beschlagnahme (орудий преступления), Einziehung (из обращения), Entziehung (напр. капитала, денежных знаков)13) f.trade. Abhebung (вклада), Abberufung (капитала), Abschöpfung (напр. капитала), Entzug (денежных знаков из обращения), Herausnahme14) shipb. Befreiung (освобождение от выполнения требований правил, конвенции) -
16 чрезвычайный
-
17 без исключения
-
18 быть исключением
vgener. eine Ausnahme mächen -
19 быть приятным исключением
vУниверсальный русско-немецкий словарь > быть приятным исключением
-
20 в виде исключения
См. также в других словарях:
Ausnahme — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Das ist eine Ausnahme von der Regel … Deutsch Wörterbuch
Ausnahme — Ausnahme, Alles, was von einer Regel abweicht. A. findet Anwendung auf Regeln, die aus der Erfahrung abstrahirt sind, z.B. in der Naturgeschichte; die von der Mehrheit vorkommender Fälle hergenommen sind, z.B. in der Grammatik in constitutiven… … Pierer's Universal-Lexikon
Ausnahme — Eine Ausnahme (Lehnübersetzung aus lat. ex ceptio) bezeichnet einen Fall, der (noch) nicht von einer Regel abgedeckt ist oder sich im Widerspruch zu einer gegenwärtigen Regel befindet. Der Begriff der Ausnahme findet vorrangig in der Philosophie… … Deutsch Wikipedia
Ausnahme — Ausnahmefall * * * Aus|nah|me [ au̮sna:mə], die; , n: etwas, was anders ist als das Übliche; Abweichung von einer geltenden Norm: eine Ausnahme machen; mit Ausnahme von Peter waren alle anwesend. * * * Aus|nah|me 〈f. 19〉 1. Abweichung (von der… … Universal-Lexikon
Ausnahme — Aus·nah·me die; , n; 1 eine Person / Sache, die von der Regel oder Norm abweicht und etwas Besonderes darstellt <eine rühmliche, seltene Ausnahme; mit einigen wenigen Ausnahmen; alle ohne Ausnahme> || K : Ausnahmebestimmungen, Ausnahmefall … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ausnahme — Die Ausnahme von der Regel sein: nicht der Regel entsprechen.{{ppd}} Die Redensart ist dem römischen Recht entnommen: »die Exceptio gibt der Regula als Topos des Rechtslebens erst das volle Relief; die Ausnahme erklärt die Regel, öffnet das… … Das Wörterbuch der Idiome
Ausnahme — die Ausnahme, n (Mittelstufe) etw., das von einer Regel abweicht Beispiele: Alle ohne Ausnahme kommen mit. Die Vorschriften lassen keine Ausnahme zu. Mit Ausnahme davon hat sich nicht viel verändert … Extremes Deutsch
Ausnahme — die Ausnahme, n 1. Normalerweise muss ich am Wochenende arbeiten. Aber heute ist eine Ausnahme. 2. Mit Ausnahme der Fahrtkosten müssen Sie alles selbst bezahlen … Deutsch-Test für Zuwanderer
Ausnahme — Abweichung, Ausnahmeerscheinung, Ausnahmefall, Besonderheit, Einzelfall, Sonderfall, Sonderstellung; (veraltet): Exzeption. * * * Ausnahme,die:1.〈AbweichungvonderRegel〉Sonderfall·Einzelfall·Ausnahmefall·Ausnahmeerscheinung·Ausnahmezustand·Einzeler… … Das Wörterbuch der Synonyme
Ausnahme — Ausnahmen bestätigen (bekräftigen) die Regel. (S. ⇨ Regel.) Kann ein theilweise verneinender Satz einen allgemein bejahenden begründen? Wenn auf das eine oder andere meine Behauptung nicht passt, kann dies beweisen, sie sei gültig für alle… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ausnahme (EDV) — Klassifizierung verschiedener Ausnahmesituationen Eine Ausnahme oder Ausnahmesituation (engl. exception) bezeichnet in der Computertechnik ein Verfahren, Informationen über bestimmte Programmzustände – meistens Fehlerzustände – an andere… … Deutsch Wikipedia