-
1 apo
-
2 apocado
-
3 apocar
-
4 apodar
-
5 apoderado
apođe'rađom1) Bevollmächtigter m2)apoderado especial — JUR Handlungsbevollmächtigter m
3)apoderado general — ECO Prokurist m
1. [representante] Bevollmächtigte der, dieapoderadoapoderado , -a [apoðe'raðo, -a]sustantivo masculino, femenino -
6 apoderar
apođe'rarv JURverbo transitivo[dar poderes] bevollmächtigen————————apoderarse verbo pronominal[gen]apoderarapoderar [apoðe'rar]bevollmächtigen■ apoderarse sich bemächtigen [de+genitivo]; el espía se apoderó del maletín der Spion brachte den Aktenkoffer an sich; apoderarse de los clientes de la competencia die Kunden der Konkurrenz abwerben; apoderarse del liderato die Führung übernehmen -
7 apolítico
-
8 aporreo
-
9 aposento
-
10 apoyar
apo'jarv1)2) (fig: ayudar, asistir) unterstützen, beistehenverbo transitivo1. [físicamente] stützen2. (figurado) [basar] belegen3. (figurado) [defender] unterstützen————————apoyarse verbo pronominal1. [físicamente] sich stützen2. (figurado) [basarse]apoyarapoyar [apo'59FE3E77ɟ59FE3E77ar]num3num (confirmar) bestätigennum4num (patrocinar) unterstützen; (ayudar) beistehen +dativo; apoyar una moción/un ascenso einen Antrag/eine Beförderung befürworten; apoyar una reforma für eine Reform eintretenarquitetura ruhen [sobre auf+dativo]■ apoyarsenum1num (descansar sobre) sich stützen [en auf+acusativo]; (contra) sich lehnen [en/contra gegen+acusativo]; apoyarse con los brazos sich mit den Armen aufstützen; apoyarse con la mano sich mit der Hand abstützen -
11 aporrear
apo'rrearv1) ( dar golpes con un palo) prügeln, schlagen2) (fig: dar golpes) (mit Argumenten) schlagenverbo transitivo[golpear]aporrearaporrear [aporre'ar]num1num (dar golpes) heftig schlagen; aporrear el piano/la máquina de escribir auf dem Klavier/auf der Schreibmaschine hämmern; aporrear la puerta gegen die Tür hämmernnum2num (molestar) belästigen; esta música me aporrea los oídos (por estar muy alta) bei dieser Musik platzt einem ja das Trommelfell; (por ser mala) diese Musik ist nicht zum Aushaltennum3num (moscas) verscheuchen■ aporrearse sich prügeln -
12 apoderamiento
apođera'mǐentom JUR -
13 apolíneo
apo'lineoadjapollinisch, harmonisch, ausgeglichen -
14 apoplético
apo'pletikoadj MEDapoplektisch, zu Schlaganfällen neigend -
15 aporía
apo'riaf -
16 apotema
apo'temam MATH -
17 apoyarse
apo'jarsev -
18 apogeo
apɔ'xeomsustantivo masculinoapogeoapogeo [apo'xeo](cumbre) Gipfel masculino; estar en el apogeo de su carrera auf dem Höhepunkt seiner Laufbahn stehen; el apogeo del Barroco die Blütezeit des Barocks -
19 apolillo
-
20 apopléjico
- 1
- 2
См. также в других словарях:
APO — APO; apo·at·ro·pine; apo·deip·non; apo·dia; apo·gon; apo·gon·id; apo; apo·lar; apo·lis·ta; apo·lit·i·cal; apo·lou·sis; apo·ly·ti·kion; apo·ria; apo·ro·sa; apo·zy·mase; apo·apsis; apo·lipoprotein; apo·lune; apo·protein; an·apo·lyt·ic; apo·lu·sis;… … English syllables
Apo — or APO may refer to: * Apo, a god of mountains in Inca mythology * Abdullah Öcalan, nicknamed Apo , the leader of the Kurdistan Workers Party * Acting Pilot Officer, the lowest commissioned officer rank in the Royal Air Force * Acute Pulmonary… … Wikipedia
apo- — Préf., du gr. apo, au loin, à l écart . ⇒APO , élément préf. A. Apo exprime les notions d écartement, de séparation, de cessation, de négation. 1. Apo marque l écartement, l éloignement, la modification, la séparation : apocarpe, adj. « Bot. Dont … Encyclopédie Universelle
apo — Element prim de compunere savantă cu semnificatia depărtare , distingere , diferenţiere , pierdere , separare . [< fr. apo < gr. apo – de la]. Trimis de LauraGellner, 05.11.2004. Sursa: DN APO pref. departe (de) ; derivat, obţinut (din) … Dicționar Român
APO-IT — steht für arbeitsprozessorientierte IT Weiterbildung. Das Konzept wurde vom Fraunhofer Institut für Software und Systemtechnik (ISST) unter Beteiligung der Sozialpartner, Verbände und Unternehmen (ver.di, IG Metall, BITKOM und ZVEI, Deutsche… … Deutsch Wikipedia
apo- (pō̆ , ap-u, pu) — apo (pō̆ , ap u, pu) English meaning: from, out, of Deutsche Übersetzung: “ab, weg” Material: O.Ind. ápa “ off, away, back “ as adnominal Prep. m. abl. “ away from “, Av. ap. apa “ away from “; about privatives *ap in Iran, and Gk … Proto-Indo-European etymological dictionary
apo A-I — apolipoproteína que forma parte de las HDLs, con propiedades antiaterogénicas. La variante Apo A I (Milano) en la que un residuo de arginina ha sido sustituído por una cisteína, formándose un dímero Apo I(M)/Apo IA(M), descubierta en un paciente… … Diccionario médico
Apo — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
apo... — apo..., Apo..., vor Vokalen ap..., Ap..., vor h aph..., Aph... [af...] <aus gr. apó »von weg, ab«> Präfix mit der Bedeutung »von weg, ausgehend von, entfernt von, abgesetzt, abgegliedert, ab, nach, ent...«, z. B. apodiktisch, Apokalypse,… … Das große Fremdwörterbuch
apo- — before vowels, ap , prefix meaning from, away from, separate, free from, from Gk. apo from, away from; after; in descent from, in compounds, from, asunder, away, off; finishing, completing; ceasing from; back again, from PIE root *apo off, away… … Etymology dictionary
apo... — apo..., Apo..., (vor Vokalen und vor h:) ap..., Ap... bzw. aph..., Aph...: Die Vorsilbe mit der Bed. »von – weg, ab«, in Fremdwörtern wie ↑ Apostroph, ↑ Aphorismus u. a., stammt aus griech. apó »von – weg, ab« (Präposition u. Präfix), die… … Das Herkunftswörterbuch