Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

(patrocinar)

  • 1 patrocinar

    patrocinar

    Vocabulario Castellano-Catalán > patrocinar

  • 2 patrocinar

    v.
    1 to sponsor.
    2 to attest, to certify, to attest to.
    * * *
    1 to sponsor
    * * *
    verb
    * * *
    VT (Com) to sponsor; [+ artes, causas benéficas] to act as patron to; (=respaldar) to back, support

    un movimiento patrocinado por... — a movement under the auspices of o under the patronage of...

    * * *
    verbo transitivo
    1) <acto/proyecto> to sponsor
    2) (Chi, Méx) abogado to represent
    * * *
    Ex. Since 1980 it has offered access to data bases and data banks either wholly or partially sponsored by the Commission of the European Communities.
    ----
    * patrocinar en colaboración con = co-host.
    * patrocinar un congreso = host + conference, host + congress.
    * * *
    verbo transitivo
    1) <acto/proyecto> to sponsor
    2) (Chi, Méx) abogado to represent
    * * *

    Ex: Since 1980 it has offered access to data bases and data banks either wholly or partially sponsored by the Commission of the European Communities.

    * patrocinar en colaboración con = co-host.
    * patrocinar un congreso = host + conference, host + congress.

    * * *
    patrocinar [A1 ]
    vt
    A ‹acto/proyecto› to sponsor
    la empresa que patrocina la carrera the company sponsoring the race
    un proyecto patrocinado por el Ayuntamiento a project sponsored o backed by the town council
    B (Chi, Méx) «abogado» to attest
    * * *

    patrocinar ( conjugate patrocinar) verbo transitivo
    1acto/proyecto to sponsor
    2 (Chi, Méx) [ abogado] to represent
    patrocinar verbo transitivo to sponsor
    ' patrocinar' also found in these entries:
    Spanish:
    apadrinar
    - auspiciar
    English:
    fund
    - sponsor
    * * *
    1. [proyecto] to sponsor, to finance;
    [equipo, programa] to sponsor; [exposición, concierto] to sponsor, to promote
    2. Méx Der [acusado] to defend
    * * *
    v/t
    1 sponsor
    JUR defend
    * * *
    : to sponsor
    * * *
    patrocinar vb to sponsor

    Spanish-English dictionary > patrocinar

  • 3 patrocinar

    patroθi'nar
    v
    verbo transitivo
    1. [en publicidad] sponsern
    patrocinar
    patrocinar [patroθi'nar]
    unterstützen; (apadrinar) die Schirmherrschaft übernehmen +genitivo deporte sponsern

    Diccionario Español-Alemán > patrocinar

  • 4 patrocinar

    v. patrocinar

    Diccionario Español-Gali > patrocinar

  • 5 patrocinar

    vt
    покровительствовать, оказывать покровительство (протекцию); шефствовать (над кем-либо, чем-либо)

    БИРС > patrocinar

  • 6 patrocinar

    гл.
    1) общ. патронировать, покровительствовать, спонсировать, шефствовать, оказать протекцию (кому-л.), взять шефство (над + Т.), выступать в защиту, содействовать
    2) перен. опекать

    Испанско-русский универсальный словарь > patrocinar

  • 7 patrocinar

    • act as patron of

    Diccionario Técnico Español-Inglés > patrocinar

  • 8 patrocinar

    • chránit
    • hájit
    • obhajovat
    • ochraňovat
    • protěžovat
    * * *
    • zastávat se (koho)

    Diccionario español-checo > patrocinar

  • 9 patrocinar

    v. Markachay, yanapay.

    Diccionario Quechua-Espanol > patrocinar

  • 10 patrocinar

    tr 1) закрилям, покровителствам; 2) субсидирам, подпомагам, спонсорирам.

    Diccionario español-búlgaro > patrocinar

  • 11 patrocinar

    vt
    покровительствовать, оказывать покровительство (протекцию); шефствовать (над кем-либо, чем-либо)

    Universal diccionario español-ruso > patrocinar

  • 12 patrocinar

    1) предлагать, оказывать финансовую поддержку;
    2) оказывать протекцию, протежировать;
    3) ручаться;
    4) покровительствовать, оказывать покровительство

    El diccionario Español-ruso jurídico > patrocinar

  • 13 patrocinar en colaboración con

    (v.) = co-host
    Ex. The conference is co-hosted by Johns Hopkins University's Sheridan Libraries and will be held on the university's campus in Baltimore.
    * * *
    (v.) = co-host

    Ex: The conference is co-hosted by Johns Hopkins University's Sheridan Libraries and will be held on the university's campus in Baltimore.

    Spanish-English dictionary > patrocinar en colaboración con

  • 14 patrocinar un congreso

    (v.) = host + conference, host + congress
    Ex. This is an issue devoted in part to papers presented at the conference arranged and hosted by the State Library of New South Wales.
    Ex. The congress was hosted by the Agricultural Information Association for Australasia and held 23-26 Jan 95, Melbourne, Australia.
    * * *
    (v.) = host + conference, host + congress

    Ex: This is an issue devoted in part to papers presented at the conference arranged and hosted by the State Library of New South Wales.

    Ex: The congress was hosted by the Agricultural Information Association for Australasia and held 23-26 Jan 95, Melbourne, Australia.

    Spanish-English dictionary > patrocinar un congreso

  • 15 auspiciar

    v.
    1 to back.
    2 to patronize, to forward, to foster, to further.
    María le dio alas al amor Mary fostered the love.
    * * *
    1 (proteger) to protect
    2 (augurar) to augur
    * * *
    VT
    1) (=patrocinar) to back, sponsor
    2) LAm (=desear éxito a) to wish good luck to
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( patrocinar) <exposición/función> to back, sponsor
    b) (propiciar, facilitar) to foster, promote
    * * *
    = predict, sponsor, forecast.
    Nota: Verbo irregular: pasado y participio forecast.
    Ex. Further, it is necessary to predict in avance the areas in which new subjects are likely to arise and to leave gaps accordingly; this forecasting is obviously difficult.
    Ex. Since 1980 it has offered access to data bases and data banks either wholly or partially sponsored by the Commission of the European Communities.
    Ex. It is little wonder that all players in the serials information chain -- publishers, subscriptions agents and librarians alike -- are taking a long hard look at what they are doing and attempting to forecast what the future might hold for them.
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( patrocinar) <exposición/función> to back, sponsor
    b) (propiciar, facilitar) to foster, promote
    * * *
    = predict, sponsor, forecast.
    Nota: Verbo irregular: pasado y participio forecast.

    Ex: Further, it is necessary to predict in avance the areas in which new subjects are likely to arise and to leave gaps accordingly; this forecasting is obviously difficult.

    Ex: Since 1980 it has offered access to data bases and data banks either wholly or partially sponsored by the Commission of the European Communities.
    Ex: It is little wonder that all players in the serials information chain -- publishers, subscriptions agents and librarians alike -- are taking a long hard look at what they are doing and attempting to forecast what the future might hold for them.

    * * *
    auspiciar [A1 ]
    vt
    1 (patrocinar) ‹programa/exposición/función› to back, sponsor
    2 (propiciar, facilitar) to foster, promote, create a favorable atmosphere for
    la patronal auspició el diálogo con los trabajadores the management fostered dialogue with the workers
    * * *

    auspiciar ( conjugate auspiciar) verbo transitivo
    a) ( patrocinar) ‹exposición/función to back, sponsor

    b) (propiciar, facilitar) to foster, promote

    auspiciar verbo transitivo
    1 (promover) to promote: esos hábitos auspician la aparición de epidemias, those habits create a ripe atmosphere for epidemics
    2 (predecir): nos auspició un futuro lleno de felicidad, he foresaw for us a future full of happiness
    * * *
    1. [apoyar, favorecer] to back, to support;
    una campaña auspiciada por las autoridades a campaign backed o supported by the authorities;
    una fundación auspiciada por la patronal italiana a foundation sponsored by Italian employers;
    un grupo que auspicia una política de tolerancia a group that advocates a policy of tolerance
    2. [pronosticar] to predict;
    auspiciar el futuro to predict the future
    * * *
    v/t sponsor
    * * *
    1) patrocinar: to sponsor
    2) fomentar: to foster, to promote

    Spanish-English dictionary > auspiciar

  • 16 apadrinar

    apađri'nar
    v
    1) ( ser el padrino de alguien) die Patenschaft übernehmen
    2) (fig: patrocinar, proteger a alguien) beistehen, unterstützen, begleiten
    verbo transitivo
    1. [ser padrino de] js Pate sein
    2. [apoyar] unterstützen
    apadrinar
    apadrinar [apaðri'nar]
    num1num (en un bautizo) Pate stehen [bei+dativo]; (en una boda) Trauzeuge sein [bei+dativo]
    num2num (proteger) protegieren
    num3num (patrocinar) die Schirmherrschaft übernehmen [über+acusativo]

    Diccionario Español-Alemán > apadrinar

  • 17 colaboración

    f.
    1 collaboration, assistance, help, cooperation.
    2 contribution.
    * * *
    1 collaboration
    2 (prensa) contribution
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=cooperación) collaboration
    2) [en periódico] [gen] contribution; (=artículo) article
    3) [de congreso] paper
    4) (=donativo) contribution
    * * *
    femenino collaboration

    en colaboración con alguien/algo — in collaboration with somebody/something

    * * *
    = collaboration, contribution, cooperation [co-operation], linkage, partnership, synergy, cooperative effort, partnering, fertilisation [fertilization, -USA], team effort, input, engagement.
    Ex. A work of shared responsibility is one where the work has arisen from collaboration between two or more persons or corporative bodies.
    Ex. The major difference is that a periodical index relates to a number of issues and to contributions from a number of different authors.
    Ex. Combined catalogues showing the resources available to a group of libraries have been a feature of library co-operation for many years.
    Ex. We have just stated that the linkage of varying titles and varying forms of entry have to be done on the same basis in an automated situation as in a manual situation.
    Ex. The partnership between the CLT and industry is considered in some detail.
    Ex. The homogeneity, competitiveness and resulting synergy of this market is fostering significant advances in the capability of smaller computers to manage large massess of data.
    Ex. Conservation problems are so many and so complex that only dedicated cooperative efforts can reverse the current rapid deterioration of library stocks.
    Ex. These include partnering with: principals, teachers, community members, public librarians and businesses.
    Ex. The traditional methods of marketing and selling on-line bibliographic data base services have revolved around fertilisation between the marketing and sales departments.
    Ex. The planning of the library represented a total team effort of librarian, architect, consultant, and interior designer.
    Ex. In order to stimulate international input, the IFLA Office for UBC invited catalogers in unrepresented countries to recommend revisions of the AACR and to comment on the potential of the second edition as an international code.
    Ex. Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.
    ----
    * acuerdo de colaboración = collaborative partnership, partnership agreement.
    * autoría en colaboración = collaborative writing.
    * colaboración en equipo = collaborative teamwork.
    * colaboración en la investigación = cooperative research.
    * colaboración estrecha = close collaboration.
    * colaboracion interdisciplinar = interdisciplinary collaboration.
    * colaboración perfecta = marriage made in heaven.
    * contar con la colaboración de = enjoy + cooperation with.
    * creación de acuerdo de colaboración = partnership building.
    * diseñar en colaboración = co-design.
    * editar en colaboración = coedit [co-edit].
    * en colaboración = collaborative, cooperative [co-operative], jointly, participatory, in concert, in consort, collaboratively, synergistic, synergistically, in tandem, in a tandem fashion, in partnership.
    * en colaboración con = in concert with, in consultation with, in collaboration with, in alliance with, in conjunction with, in partnership with.
    * en estrecha colaboración = in close collaboration.
    * en estrecha colaboración con = hand-in-glove with.
    * escribir en colaboración = co-write [cowrite].
    * establecer una colaboración = forge + collaboration.
    * financiar en colaboración = co-finance [cofinance].
    * investigación en colaboración = collaborative research.
    * organizar en colaboración = co-organise [co-organize, -USA].
    * patrocinar en colaboración con = co-host.
    * proyecto de colaboración = joint venture.
    * proyecto en colaboración = collaborative project.
    * trabajar en colaboración = team, interwork.
    * trabajar en colaboración (con) = team up (with).
    * trabajo en colaboración = interworking.
    * * *
    femenino collaboration

    en colaboración con alguien/algo — in collaboration with somebody/something

    * * *
    = collaboration, contribution, cooperation [co-operation], linkage, partnership, synergy, cooperative effort, partnering, fertilisation [fertilization, -USA], team effort, input, engagement.

    Ex: A work of shared responsibility is one where the work has arisen from collaboration between two or more persons or corporative bodies.

    Ex: The major difference is that a periodical index relates to a number of issues and to contributions from a number of different authors.
    Ex: Combined catalogues showing the resources available to a group of libraries have been a feature of library co-operation for many years.
    Ex: We have just stated that the linkage of varying titles and varying forms of entry have to be done on the same basis in an automated situation as in a manual situation.
    Ex: The partnership between the CLT and industry is considered in some detail.
    Ex: The homogeneity, competitiveness and resulting synergy of this market is fostering significant advances in the capability of smaller computers to manage large massess of data.
    Ex: Conservation problems are so many and so complex that only dedicated cooperative efforts can reverse the current rapid deterioration of library stocks.
    Ex: These include partnering with: principals, teachers, community members, public librarians and businesses.
    Ex: The traditional methods of marketing and selling on-line bibliographic data base services have revolved around fertilisation between the marketing and sales departments.
    Ex: The planning of the library represented a total team effort of librarian, architect, consultant, and interior designer.
    Ex: In order to stimulate international input, the IFLA Office for UBC invited catalogers in unrepresented countries to recommend revisions of the AACR and to comment on the potential of the second edition as an international code.
    Ex: Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.
    * acuerdo de colaboración = collaborative partnership, partnership agreement.
    * autoría en colaboración = collaborative writing.
    * colaboración en equipo = collaborative teamwork.
    * colaboración en la investigación = cooperative research.
    * colaboración estrecha = close collaboration.
    * colaboracion interdisciplinar = interdisciplinary collaboration.
    * colaboración perfecta = marriage made in heaven.
    * contar con la colaboración de = enjoy + cooperation with.
    * creación de acuerdo de colaboración = partnership building.
    * diseñar en colaboración = co-design.
    * editar en colaboración = coedit [co-edit].
    * en colaboración = collaborative, cooperative [co-operative], jointly, participatory, in concert, in consort, collaboratively, synergistic, synergistically, in tandem, in a tandem fashion, in partnership.
    * en colaboración con = in concert with, in consultation with, in collaboration with, in alliance with, in conjunction with, in partnership with.
    * en estrecha colaboración = in close collaboration.
    * en estrecha colaboración con = hand-in-glove with.
    * escribir en colaboración = co-write [cowrite].
    * establecer una colaboración = forge + collaboration.
    * financiar en colaboración = co-finance [cofinance].
    * investigación en colaboración = collaborative research.
    * organizar en colaboración = co-organise [co-organize, -USA].
    * patrocinar en colaboración con = co-host.
    * proyecto de colaboración = joint venture.
    * proyecto en colaboración = collaborative project.
    * trabajar en colaboración = team, interwork.
    * trabajar en colaboración (con) = team up (with).
    * trabajo en colaboración = interworking.

    * * *
    collaboration
    lo escribió en colaboración con dos colegas suyos he wrote it in collaboration with two of his colleagues
    cuento con su colaboración I am counting on your assistance o help
    * * *

     

    colaboración sustantivo femenino
    collaboration;
    en colaboración con algn/algo in collaboration with sb/sth

    colaboración sustantivo femenino
    1 (ayuda) collaboration
    2 Prensa contribution

    ' colaboración' also found in these entries:
    Spanish:
    concurso
    - entre
    - junta
    - junto
    - no
    - prestar
    - contribución
    - estrecho
    English:
    call on
    - collaboration
    - contribution
    - closely
    - cooperation
    - cooperative
    * * *
    1. [cooperación] collaboration;
    hacer algo en colaboración con alguien to do sth in collaboration with sb;
    necesito tu colaboración para escribir el artículo I need your help to write this article;
    fue acusado de colaboración con banda armada he was accused of collaborating with o helping a terrorist organization
    2. [de prensa] contribution, article
    * * *
    f collaboration
    * * *
    colaboración n cooperation

    Spanish-English dictionary > colaboración

  • 18 congreso

    m.
    1 conference, congress.
    2 parliament building (edificio).
    * * *
    1 congress
    \
    congreso de los Diputados Parliament, US Congress
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [de científicos, profesionales, políticos] conference
    palacio
    2) (Pol)

    Congreso[en Reino Unido] Parliament; [en EEUU] Congress

    Congreso de los Diputados Esp (Pol) House of Commons, House of Representatives (EEUU)

    CONGRESO DE LOS DIPUTADOS The Congreso de los Diputados, the lower house in the Spanish Parliament, has 350 seats. Members (diputados) are elected by proportional representation for a maximum term of four years. The house itself chooses the prime minister (Presidente del Gobierno) by majority vote and he/she is invited in turn by the King to form the government.
    See:
    ver nota culturelle CORTES GENERALES in corte,
    * * *
    1) (de profesionales, de partido político) conference, congress
    2) Congreso (Gob, Pol)
    a) ( asamblea) Parliament; ( in US) Congress
    b) ( edificio) Parliament (o Congress etc) building
    * * *
    = conference, congress, convention.
    Ex. A conference is a meeting of individuals or representatives of various bodies for the purpose of discussing and acting on topics of common interest or a meeting of representatives of a corporate body that constitutes its legislative or governing body.
    Ex. Form headings (such as congresses, dictionaries, directories) were recommended by the BM code, and caused some problems later.
    Ex. This article describes the 3 largest international book fairs: in Frankfurt, the children's book fair in Bologna, and the American Booksellers Association annual convention which has a different venue every year.
    ----
    * actas de congresos = conference proceedings, proceedings, published proceedings.
    * asistencia a congreso = conference attendance.
    * asistente a congreso = conference-goer.
    * asistente a una conferencia = conferencer.
    * ayuda de asistencia a congreso = conference attendance grant.
    * beca de asistencia a congreso = conference attendance grant.
    * Biblioteca del Congreso (LC) = Library of Congress (LC).
    * celebración de congresos en línea = online conferencing.
    * celebrar un congreso = hold + conference.
    * centro de congresos = conference centre, convention centre.
    * congreso electrónico = electronic conferencing [e-conferencing], e-conference (electronic conference).
    * congreso en línea = online conference.
    * Congreso General = General Conference.
    * congreso mediante ordenador = computer-mediated conferencing.
    * congreso mundial = world congress.
    * congreso por ordenador = computer conference.
    * congreso por vídeo = videoconferencing [video conferencing], videoconference [video conference].
    * convocar un congreso = convene + conference.
    * del congreso = congressional.
    * elección al congreso = congressional race.
    * empresa organizadora de congresos = conference organiser.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).
    * lugar de celebración del congreso = conference venue.
    * MARC de la Biblioteca del Congreso = LC MARC.
    * miembro del Congreso = congressman [congresswoman, -fem.], congresswoman [congressman, -masc.].
    * organizador del congreso = conference organiser.
    * organizar un congreso = hold + conference, host + conference, host + congress.
    * palacio de congresos = conference centre, conference hall, convention centre.
    * palacios de congresos = convention hall.
    * patrocinar un congreso = host + conference, host + congress.
    * por orden del congreso = congressionally mandated.
    * programa del congreso = conference programme.
    * Reglas de Intercalación de la Biblioteca del Congreso = Library of Congress Filing Rules.
    * reseña de congreso = conference report.
    * reunión celebrada con anterioridad al congreso = preconference [pre-conference].
    * sala de congresos = convention hall.
    * salón de congresos = convention hall.
    * secretaría técnica del congreso = conference secretariat.
    * sede del congreso = conference venue.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * * *
    1) (de profesionales, de partido político) conference, congress
    2) Congreso (Gob, Pol)
    a) ( asamblea) Parliament; ( in US) Congress
    b) ( edificio) Parliament (o Congress etc) building
    * * *
    = conference, congress, convention.

    Ex: A conference is a meeting of individuals or representatives of various bodies for the purpose of discussing and acting on topics of common interest or a meeting of representatives of a corporate body that constitutes its legislative or governing body.

    Ex: Form headings (such as congresses, dictionaries, directories) were recommended by the BM code, and caused some problems later.
    Ex: This article describes the 3 largest international book fairs: in Frankfurt, the children's book fair in Bologna, and the American Booksellers Association annual convention which has a different venue every year.
    * actas de congresos = conference proceedings, proceedings, published proceedings.
    * asistencia a congreso = conference attendance.
    * asistente a congreso = conference-goer.
    * asistente a una conferencia = conferencer.
    * ayuda de asistencia a congreso = conference attendance grant.
    * beca de asistencia a congreso = conference attendance grant.
    * Biblioteca del Congreso (LC) = Library of Congress (LC).
    * celebración de congresos en línea = online conferencing.
    * celebrar un congreso = hold + conference.
    * centro de congresos = conference centre, convention centre.
    * congreso electrónico = electronic conferencing [e-conferencing], e-conference (electronic conference).
    * congreso en línea = online conference.
    * Congreso General = General Conference.
    * congreso mediante ordenador = computer-mediated conferencing.
    * congreso mundial = world congress.
    * congreso por ordenador = computer conference.
    * congreso por vídeo = videoconferencing [video conferencing], videoconference [video conference].
    * convocar un congreso = convene + conference.
    * del congreso = congressional.
    * elección al congreso = congressional race.
    * empresa organizadora de congresos = conference organiser.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).
    * lugar de celebración del congreso = conference venue.
    * MARC de la Biblioteca del Congreso = LC MARC.
    * miembro del Congreso = congressman [congresswoman, -fem.], congresswoman [congressman, -masc.].
    * organizador del congreso = conference organiser.
    * organizar un congreso = hold + conference, host + conference, host + congress.
    * palacio de congresos = conference centre, conference hall, convention centre.
    * palacios de congresos = convention hall.
    * patrocinar un congreso = host + conference, host + congress.
    * por orden del congreso = congressionally mandated.
    * programa del congreso = conference programme.
    * Reglas de Intercalación de la Biblioteca del Congreso = Library of Congress Filing Rules.
    * reseña de congreso = conference report.
    * reunión celebrada con anterioridad al congreso = preconference [pre-conference].
    * sala de congresos = convention hall.
    * salón de congresos = convention hall.
    * secretaría técnica del congreso = conference secretariat.
    * sede del congreso = conference venue.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).

    * * *
    A (de científicos, profesionales) conference, congress; (de un partido político) conference, congress
    B
    1 (asamblea) Parliament; ( in US), Congress
    falta la aprobación del Congreso it still needs to be approved by Congress
    2 (edificio) Parliament ( o Congress etc) building
    Compuesto:
    ( Esp) Chamber of Deputies ( lower chamber of Spanish Parliament)
    * * *

     

    congreso sustantivo masculino
    1 ( reunión) conference, congress
    2
    Congreso (Gob, Pol)


    ( in US) Congress;

    b) ( edificio) Parliament (o Congress etc) building

    congreso sustantivo masculino
    1 Univ congress, conference
    2 Pol Congreso de los Diputados, Parliament, US Congress
    ' congreso' also found in these entries:
    Spanish:
    cámara
    - designar
    - desmembrarse
    - clausura
    - clausurar
    - concluir
    - inscribir
    - inscripción
    - papel
    - predominar
    - reseña
    - sede
    - temario
    English:
    conference
    - congress
    - congressman
    - congresswoman
    - member
    - bring
    - convention
    - Member
    - on
    * * *
    1. [de una especialidad] conference, congress
    2. [asamblea nacional]
    el Congreso (de los Diputados) [en España] = the lower house of Spanish Parliament, Br ≈ the House of Commons, US ≈ the House of Representatives;
    el Congreso [en Estados Unidos] Congress
    Pol el Congreso Nacional Africano the African National Congress
    3. [edificio] parliament/congress building
    * * *
    m
    1 conference, convention
    2
    :
    Congreso en EE.UU. Congress
    * * *
    : congress, conference
    * * *
    congreso n conference

    Spanish-English dictionary > congreso

  • 19 pilotear

    БИРС > pilotear

  • 20 опекать

    сов., вин. п.
    1) юр. ser tutor, cuidarse de la tutela ( de alguien)
    2) перен. apadrinar vt, patrocinar vt

    БИРС > опекать

См. также в других словарях:

  • patrocinar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: patrocinar patrocinando patrocinado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. patrocino patrocinas patrocina… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • patrocinar — v. tr. 1. Dar patrocínio a. 2. Proteger …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • patrocinar — verbo transitivo 1. Dar (una persona o una entidad) apoyo o ayuda [a una persona o a un proyecto]: La Fundación patrocinó los estudios sobre la comarca. 2. Pagar (una empresa) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • patrocinar — 1. tr. Defender, proteger, amparar, favorecer. 2. Apoyar o financiar una actividad frecuentemente con fines publicitarios. El ministerio patrocina este programa de radio …   Diccionario de la lengua española

  • patrocinar — ► verbo transitivo 1 Proporcionar su ayuda o protección una persona que tiene poder o influencia: ■ le patrocina un alto cargo de la empresa . SINÓNIMO respaldar 2 PUBLICIDAD Pagar una empresa, con fines publicitarios, los gastos de un programa… …   Enciclopedia Universal

  • patrocinar — {{#}}{{LM P29448}}{{〓}} {{ConjP29448}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP30157}} {{[}}patrocinar{{]}} ‹pa·tro·ci·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona o a un determinado proyecto,{{♀}} defenderlos, protegerlos o favorecerlos alguien …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • patrocinar — (v) (Intermedio) promover algo o pagar por alguna actividad a cambio de publicidad Ejemplos: Aunque tenía mucho dinero, no quería patrocinar el concierto. La empresa de Francisco patrocina el equipo de baloncesto. Sinónimos: ayudar, proteger,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • patrocinar — Economía. Sufragar parcial o totalmente !os gastos de una a tividad o programa. Dentro de un programa de relaciones públicas el patrocinador subvenciona competiciones deportivas, trabajos de investigación, acontecimientos culturales, etc., para… …   Diccionario de Economía Alkona

  • patrocinar — pa|tro|ci|nar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • patrocinar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar una persona, empresa o institución el dinero necesario o el apoyo material para que alguien haga algo, o para la realización de un proyecto, programa, etc: Su papá le patrocina los viajes , La Secretaría… …   Español en México

  • patrocinar — transitivo proteger, amparar, favorecer, apoyar, apadrinar, auspiciar, promocionar, facilitar*, procurar*, valer. * * * Sinónimos: ■ apadrinar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»