Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

209

  • 1 biti vpleten

    Slovenian-english dictionary > biti vpleten

  • 2 čarъ

    čarъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `magic, sorcery'
    Page in Trubačev: IV 26
    Old Church Slavic:
    čary (Euch.) `magic, sorcery' [Accpm o]
    Russian:
    čáry `magic, enchantment' [Nompm o]
    Czech:
    čáry `magic, sorcery' [Nompm o] \{1\}
    Old Czech:
    čáry `magic, sorcery' [Nompm o] \{1\}
    Slovak:
    čar (poet.) `charm, enchantment' [m o], čary `magic, sorcery' [Nomp o]
    Polish:
    czar `charm, enchantment' [m o], czary `magic, sorcery' [Nomp o]
    Slovene:
    čȃr `sorcery, magic' [m o]
    Bulgarian:
    čar `charm, magic' [m o]
    Lithuanian:
    keraĩ `sorcery' [Nplm o]
    Indo-European reconstruction: kwēr-o-
    Page in Pokorny: 641
    Comments: Unlike Baltic, Slavic has a lengthened grade vowel in the word for `sorcery'. It is possible that čarъ and čara continue a root noun.
    Other cognates:
    Skt. karóti `make' [verb]
    Notes:
    \{1\} The singular čár is uncommon. The SSJČ also mentions čár or čar (poet.) `unusual beauty, magical appeal'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > čarъ

  • 3 bȏrnь

    bȏrnь Grammatical information: f. i Accent paradigm: c
    Page in Trubačev: II 208-209
    Old Church Slavic:
    branь `war, battle, fight' [f i]
    Russian:
    bóron' (dial.) `prohibition, order' [f i]
    Old Russian:
    boronь `battle, obstacle, guard' [f i]
    Old Czech:
    braň `arms, fortification, defence' [f i];
    bran `arms, fortification, defence' [f i]
    Polish:
    broń `weapon, military division' [f i]
    Upper Sorbian:
    bróń `arms, equipment' [f i]
    Lower Sorbian:
    broń `arms' [f i]
    Serbo-Croatian:
    brȃn `fight, battle, war' [f i];
    brȃn `fight, battle, war' [m o]
    Slovene:
    brȃn `defence, kind of weir, (wicket-)gate' [f i]
    Bulgarian:
    bran `war' [f i?]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: bor-n-i-
    Lithuanian:
    bar̃nis `abuse, quarrel' [m io] 2;
    barnìs `abuse, quarrel' [f i] 4
    Indo-European reconstruction: bʰorH-n-i-
    Page in Pokorny: 133

    Slovenščina-angleščina big slovar > bȏrnь

  • 4 dernъ

    dérnъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `cornel, dogwood'
    Page in Trubačev: IV 208-209
    Russian:
    derën (dial.) `cornel' [m o]
    Ukrainian:
    derén (dial.) `cornel' [m o], derenú [Gens]
    Czech:
    dřín `cornel' [m o]
    Old Czech:
    dřien `cornel' [m o]
    Slovak:
    drieň `cornel' [m jo]
    Polish:
    drzón (dial.) `cornel' [m o]
    Old Polish:
    drzon `cornel, dogwood, barberry(??)' [m o]
    Slovincian:
    dřȯ́u̯n `blackthorn' [m o], dřȯ́u̯nu̇ [Gens]
    Upper Sorbian:
    drěn `dogwood' [m o]
    Serbo-Croatian:
    drȉjen `cornel, dogwood' [m o], drijèna [Gens];
    Čak. drẽn (Novi) `cornel' [m o], drēnȁ [Gens];
    Čak. driẽn (Orbanići) `dogwood, cornel' [m o], drȅna [Gens]
    Slovene:
    drẹ̀n `cornel' [m o], drẹ́na [Gens]
    Bulgarian:
    drjan `cornel' [m o];
    dren `cornel' [m o]
    Indo-European reconstruction: dʰergʰ-no-
    Comments: AP (b) points to an original neuter.
    Other cognates:
    Gk. τέρχνος `young shoot, branch' [n];
    OHG tirn-pauma `cornel'
    ;
    OHG dirn-baum `cornel'
    ;
    OIr. draigen `thorn'
    ;
    MW draen `thorn(s), prickle(s)'

    Slovenščina-angleščina big slovar > dernъ

  • 5 dertì

    dertì Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `tear'
    Page in Trubačev: IV 209
    Czech:
    dříti `rub, flay' [verb], dřu [1sg]
    Slovak:
    driet' (sa) `rub off, toil' [verb]
    Polish:
    drzeć `tear' [verb], drę [1sg]
    Slovincian:
    dřė́c `tear' [verb]
    Upper Sorbian:
    drěć `tear' [verb]
    Serbo-Croatian:
    drijèti `tear, pull out' [verb], dȅrēm [1sg];
    Čak. driẽt `tear up, fleece' [verb], dȅre [3sg]
    Slovene:
    drẹ́ti `tear, pull out' [verb], dérem [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: der(ʔ)tei
    Lithuanian:
    dérti (Žem.) `tear, peel', derù [1sg]
    Indo-European reconstruction: der(H)-
    Page in Pokorny: 206
    Other cognates:
    Skt. dárti `scatter, split' [3sgaorinj];
    Gk. δέρω `flay' [verb];
    Go. distaíran `tear apart' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > dertì

  • 6 dura

    dura Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `hole'
    Page in Trubačev: V 160
    Belorussian:
    dzjurá `hole' [f ā]
    Ukrainian:
    djúra `hole' [f ā]
    Czech:
    d'oura (Jungmann) `hole' [f ā];
    d'úra (E. Mor. dial.) `hole' [f ā];
    džura (Sil.) `hole' [f ā]
    Polish:
    dziura `hole' [f ā];
    dura (dial.) `hole' [f ā]
    Old Polish:
    dura `hole' [f ā];
    dzióra < dziora> `hole' [f ā]
    Slovincian:
    ʒu̇̂ră `hole' [f ā]
    Page in Pokorny: 206
    Comments: West Slavic cognate of * dyra (the Ukr. and Bel. forms are borrowings from Polish). According to Sɫawski (SEJP I: 208-209), there is evidence for a Polish form dzióra. This form may derive from OPl. drać, 1sg. dziorę, or may continue an older noun * dora from the same root, which was then influenced by the Polish verb (similarly Baudouin de Courtenay apud Berneker 1899: 150 fn.).

    Slovenščina-angleščina big slovar > dura

  • 7 dь̀lgъ

    dь̀lgъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `long'
    Page in Trubačev: V 208-209
    Old Church Slavic:
    dlьgъ `long' [adj o]
    Russian:
    dólgij `long' [adj o]
    Czech:
    dlouhý `long' [adj o]
    Slovak:
    dlhý `long' [adj o]
    Polish:
    dɫugi `long' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    dȕg `long' [adj o];
    Čak. dȕg (Vrgada) `long' [adj o]
    Slovene:
    dȏlg `long' [adj o], dóɫga [Nomsf]
    Bulgarian:
    dắlăg `long' [adj o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: dílʔgos
    Lithuanian:
    ìlgas `long' [adj o]
    Latvian:
    il̃gs `long (of time)' [adj o]
    Indo-European reconstruction: dlh₁gʰ-ó-
    IE meaning: long
    Page in Pokorny: 197
    Other cognates:
    Skt. dīrghá- `long';
    Gk. δολιχός `long'

    Slovenščina-angleščina big slovar > dь̀lgъ

  • 8 lěnъ

    lěnъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `lazy, slow'
    Page in Trubačev: XIV 209-211
    Old Church Slavic:
    lěnъ (Zogr., Mar.) `lazy' [adj o]
    Russian:
    ljánoj (dial.) `lazy' [adj o];
    lenój (dial.) `lazy' [adj o]
    Old Russian:
    lěnъ `lazy, slow' [adj o]
    Czech:
    líný `lazy, slow' [adj o]
    Old Czech:
    léný `lazy, slow' [adj o]
    Old Polish:
    leny `lazy, slow' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    lȉjen `lazy, slow' [adj o], lijèna [Nomsf];
    Čak. lȋn (Vrgada) `lazy, slow' [adj o], līnȁ [Nomsf], lȋno [Nomsn];
    Čak. lȇn (Novi) `lazy, slow' [adj o];
    Čak. liȇn (Orbanići) `lazy, slow' [adj o], lienȁ [Nomsf]
    Slovene:
    lẹ̑n `lazy, slow' [adj o], lẹ́na [Nomsf]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: leʔnos; lēnos
    Lithuanian:
    lė́nas `lazy' [adj o]
    Latvian:
    lę̃ns `lazy' [adj o];
    lę̄̀ns `lazy' [adj o];
    lę̃ns `lazy' [adj o];
    le^̨ns2 (Biel. Gr.) `soft, mild' [adj o]
    Indo-European reconstruction: leh₁-(e)no-
    Other cognates:
    Lat. lēnis `soft' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > lěnъ

  • 9 luščiti

    luščiti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `peel, shell, pod'
    Page in Trubačev: XVI 207-209
    Russian:
    luščít' `shell, hull, pod, crack, remove stubble (from), (dial.) guzzle, cram oneself' [verb], luščú [1sg], luščít [3sg]
    Czech:
    luštiti `solve, pod, shell, hull' [verb]
    Old Czech:
    luščiti `pod, shell' [verb];
    luštiti `pod, shell' [verb]
    Slovak:
    lúštit' `pod, shell, hull, try to solve' [verb]
    Polish:
    ɫuszczyć `peel, pod, shell' [verb]
    Serbo-Croatian:
    ljúštiti `skin, peel, shell, eat or drink greedily' [verb], ljȗštīm [1sg]
    Slovene:
    lúščiti `skin, peel, pod, shell' [verb], lúščim [1sg]
    Bulgarian:
    ljúštja `skin, peel, shell, pod' [verb];
    lúštja `skin, peel, shell, pod' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > luščiti

  • 10 monisto

    monisto Grammatical information: n. o Proto-Slavic meaning: `necklace'
    Page in Trubačev: XIX 209-211
    Old Church Slavic:
    monisto (Euch.) `necklace' [n o]
    Russian:
    monísto `necklace' [n o]
    Serbo-Croatian:
    monisto (eccl.) `necklace' [n o]
    Bulgarian:
    manísto `necklace, beads' [n o]
    IE meaning: monH-
    Page in Pokorny: 747
    Other cognates:
    Skt. maṇí- (RV+) `necklace' [n];
    Lat. monīle `necklace' [n];
    OHG menni `necklace' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > monisto

  • 11 òrtajь

    òrtajь Grammatical information: m. jo Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `ploughman'
    Page in Trubačev: XXXII 209-211
    Russian:
    rátaj (folk poet.) `ploughman' [m jo]
    Czech:
    rataj `farmer' [m jo]
    Slovak:
    rataj `farmer' [m jo]
    Polish:
    rataj `farmer' [m jo]
    Serbo-Croatian:
    ràtaj (Montenegro) `farmer' [m jo];
    Čak. rȁtaj (Orbanići) measure of land (+- 2000 square metres, = a day's ploughing' [m jo]
    Slovene:
    rátaj `ploughman, farmer' [m jo];
    ratȃj `ploughman, farmer' [m jo]
    Bulgarian:
    rátaj `servant' [m jo]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: arʔtaʔjos
    Lithuanian:
    artójas `ploughman, farmer' [m jo] 1
    Latvian:
    arãjs `ploughman, farmer' [m jo];
    arẽjs `ploughman, farmer' [m jo]
    Old Prussian:
    artoys (EV) `farmer'
    Indo-European reconstruction: h₂erh₃-

    Slovenščina-angleščina big slovar > òrtajь

См. также в других словарях:

  • 209 av. J.-C. — 209 Années : 212 211 210   209  208 207 206 Décennies : 230 220 210   200  190 180 170 Siècles : IVe siècle …   Wikipédia en Français

  • 209 AH — is a year in the Islamic calendar that corresponds to X ndash; X CE.yearbox width = 500 in?= cp=2nd century AH c=3rd century AH cf=4th century AH| yp1=X AH yp2=X AH yp3=X AH year=X AH ya1=X AH ya2=X AH ya3=X AH dp3=X0s AH dp2=X0s AH dp1=X0s AH… …   Wikipedia

  • 209 — Années : 206 207 208  209  210 211 212 Décennies : 170 180 190  200  210 220 230 Siècles : IIe siècle  IIIe siècle …   Wikipédia en Français

  • 209 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | ► ◄ | 170er | 180er | 190er | 200er | 210er | 220er | 230er | ► ◄◄ | ◄ | 205 | 206 | 207 | 208 | …   Deutsch Wikipedia

  • -209 — Années : 212 211 210   209  208 207 206 Décennies : 230 220 210   200  190 180 170 Siècles : IVe siècle av. J.‑C.  …   Wikipédia en Français

  • 209 — ГОСТ 209{ 75} Резина и клей. Методы определения прочности связи с металлом при отрыве. ОКС: 83.060 КГС: Л69 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 209 62 Действие: С 01.01.77, в части метода А с 01.01.80 Изменен: ИУС 10/78, 7/83,… …   Справочник ГОСТов

  • 209 — For the area code, see Area code 209. NOTOC EventsBy PlaceRoman Empire* Publius Septimius Geta receives the titles of Imperator and Augustus from his father, emperor Septimius Severus.Asia* In India, beginning of the reign of Chandashri,… …   Wikipedia

  • 209 — Años: 206 207 208 – 209 – 210 211 212 Décadas: Años 170 Años 180 Años 190 – Años 200 – Años 210 Años 220 Años 230 Siglos: Siglo II – Siglo I …   Wikipedia Español

  • 209 a. C. — Años: 212 a. C. 211 a. C. 210 a. C. – 209 a. C. – 208 a. C. 207 a. C. 206 a. C. Décadas: Años 230 a. C. Años 220 a. C. Años 210 a. C. – Años 200 a. C. – Años 190 a. C. Años 180 a. C. Años 170 a. C. Siglos …   Wikipedia Español

  • 209. Infanterie-Division (Wehrmacht) — 209. Infanterie Division Aktiv 26. August 1939–24. Juli 1940 Land Deutsches Reich NS   …   Deutsch Wikipedia

  • 209 (число) — 209 двести девять 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 Факторизация: 11×19 Римская запись: CCIX Двоичное: 11010001 Восьмеричное: 321 Шестнадцатеричное: D1 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»