Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

2)+(удлинить)

  • 101 пыгъэхъон


    удлинить, нарастить что-л.

    Адыгэ-урыс гущыIалъ > пыгъэхъон

  • 102 кувалгавтомс

    удлинить

    Эрзянско-русский новый словарь > кувалгавтомс

  • 103 кузьмöдны

    удлинить
    нарт кöв кузьмöдны (Г.Юшк.)

    Коми-русский словарь > кузьмöдны

  • 104 киске йөрөүҙе оҙайтыу

    удлинить вечернюю прогулку

    Башкирско-русский автословарь > киске йөрөүҙе оҙайтыу

  • 105 костюм еңен оҙонайтыу

    удлинить рукава костюма

    Башкирско-русский автословарь > костюм еңен оҙонайтыу

  • 106 узун этерге

    удлинить

    Карачаево-балкарско-русский словарь > узун этерге

  • 107 lengthen

    English-Russian big medical dictionary > lengthen

  • 108 meghosszabbít

    1. удлинить/удлинить, продолжать/продолжить; {vmennyire, vmennyivel} müsz. наращивать/нарастить на что-л.;

    két méterrel \meghosszabbítja a kötelet — удлинить канат на два метра;

    vonalat \meghosszabbít — удлинить черту; \meghosszabbít egy villamosvonalat — продолжить трамвайную линию;

    2. (ruhát) удлинять/удлинить, на дставлять/над ставить; (toldással) надшивать/надшить;

    ruhát \meghosszabbít — надставить платье;

    \meghosszabbítja a ruha ujját — удлинить рукав;

    3. (vminek az időtartamát) удлинять/удлинить, продолжать/продолжить, продлевать/продлить; (elhúz) растягивать/растянуть;

    sp. \meghosszabbítja a játékidőt — продлить время игры; давать/дать дополнительное время на игру;

    \meghosszabbítja a munkanapot — удлинить рабочий день; két héttel \meghosszabbítja vendégszereplését — продлить гастроли на две недели;

    4. (vminek az érvényességét) продлевать/продлить, biz. отсрочивать/отсрочить; (megújít) возобновлять/возобновить; (váltót, szerződést) пролонгировать;

    \meghosszabbítja az egyezményt v. az egyezmény hatályát — продлить соглашение;

    a megállapított határidőt \meghosszabbítja — продлить установленный срок; \meghosszabbítja az igazolványt v. az igazolvány hatályát — отсрочить удостоверение; az útlevelet \meghosszabbították — паспорт был возобновлён

    Magyar-orosz szótár > meghosszabbít

  • 109 alargar

    гл.
    1) общ. (затянуть, продлить) растягивать, (затянуть, продлить) растянуть, (надвязать, удлинить) подвязать, (платье, рукав) выпустить (удлинить), (протягивать, натягивать) дотягивать (hasta), (протягивать, натягивать) дотянуть (hasta), (протянуть) вытянуть, (растягивать - слова и т. п.) тянуть, (сказать, спеть протяжно) протянуть (las palabras), (удлинить) надшить (cosiendo), выставить, нарастить, наращивать, отложить, отсрочить, передавать из рук в руки, передавать от одного к другому, прибавлять, продолжить, удлинить, надставить (cosiendo), повышать (заработную плату, рацион и т.п.), отпускать (канат, верёвку), наставить (удлинить), наставлять (удлинить), ослаблять, продлить, увеличивать, удлинять
    2) разг. (при раскрое) припускать (в длину), (при раскрое) припустить (в длину),

    оттопырить, оттопыривать

    3) тех. вытягивать, растягивать, отпускать (напр., канат), наполнять (смесь)

    Испанско-русский универсальный словарь > alargar

  • 110 uzatmaq

    глаг.
    1. удлинять, удлинить:
    1) сделать длиннее, увеличивать, увеличить в длину. Paltarın ətəyini uzatmaq удлинить платье, kəndiri bir qədər uzatmaq несколько удлинить верёвку
    2) сделать более длительным, продолжительным. Səyahəti bir ay uzatmaq удлинить путешествие на месяц
    2. продлевать, продлить (сделать более длительным, увеличить срок чего-л.). Ezamiyyəti uzatmaq продлить командировку, məzuniyyəti uzatmaq продлить отпуск, ömrünü uzatmaq kimin продлевать жизнь к ому; vaxtını (müddətini) uzatmaq nəyin продлить срок чего
    3. тянуть, протягивать, протянуть:
    1) вытягивая, выставить, выдвинуть в каком-л. направлении. Əlini uzatmaq протянуть руку
    2) подать, поднести вытянутой рукой. Pul uzatmaq kimə протянуть деньги кому, qaşığı uzatmaq kimə протянуть ложку кому
    3) заставить длительно звучать. Səsini uzatmaq протянуть голос, ноту
    4) проговорить медленно, протяжно. Sözü uzatmaq протягивать (протянуть) слово
    5) промедлить с чем-л. Cavabı uzatmaq тянуть с ответом, işi uzatmaq протягивать дело, nahara qədər vaxtı uzatmaq протягивать время до завтрака
    4. укладывать, уложить кого-л. (придать кому-л. лежачее положение). Uşağı yerinə (yatağına) uzatmaq уложить ребенка в постель, xəstəni çarpayıya uzatmaq укладывать больного на кровать
    5. отращивать, отрастить (дать возможность вырасти, достичь в росте каких-л. размеров, какой-л. величины). Saqqalını uzatmaq отрастить бороду, saçını uzatmaq отрастить волосы, dırnaqlarını uzatmaq отрастить ногти
    6. оттягивать, оттянуть (перенести осуществление чего-л. на более поздний срок). Səfərə çıxmağı uzatmaq оттягивать отъезд; döyüb uzatmaq оттянуть (удлинить путём ковки). Boltu döyüb uzatmaq оттянуть болт
    ◊ mətləbi uzatmaq тянуть душу; sözü uzatmaq тянуть разговор; vaxtı uzatmaq тянуть время (медлить с осуществлением чего-л.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > uzatmaq

  • 111 наставить

    наста́вить I
    1. surmeti;
    2. (удлинить) plilongigi;
    3. (нацелить) direkti.
    --------
    наста́вить II
    (научить): \наставить кого́-л. на путь и́стинный instrui (или lernigi) iun pri ĝusta (viv)vojo.
    * * *
    I сов.
    1) вин. п., род. п. ( поставить) meter vt; poner (непр.) vt ( поместить); instalar vt ( разместить)
    2) вин. п. ( надставить) añadir vt; alargar vt ( удлинить)
    3) вин. п. (направить, нацелить) apuntar vt, dirigir vt

    наста́вить револьве́р — apuntar con el revólver

    4) род. п., разг. (синяков и т.п.) hacer cardenales (chichones)
    ••

    наста́вить рога́ ( кому-либо) — poner los cuernos (a)

    наста́вить нос ( кому-либо) — dejar con dos palmos de narices

    II сов., вин. п., уст.
    ( научить) preceptuar vt
    ••

    наста́вить на путь и́стинный (и́стины) — poner en el camino de la verdad

    наста́вить на ум ( кого-либо) — hacer comprender (a)

    * * *
    I сов.
    1) вин. п., род. п. ( поставить) meter vt; poner (непр.) vt ( поместить); instalar vt ( разместить)
    2) вин. п. ( надставить) añadir vt; alargar vt ( удлинить)
    3) вин. п. (направить, нацелить) apuntar vt, dirigir vt

    наста́вить револьве́р — apuntar con el revólver

    4) род. п., разг. (синяков и т.п.) hacer cardenales (chichones)
    ••

    наста́вить рога́ ( кому-либо) — poner los cuernos (a)

    наста́вить нос ( кому-либо) — dejar con dos palmos de narices

    II сов., вин. п., уст.
    ( научить) preceptuar vt
    ••

    наста́вить на путь и́стинный (и́стины) — poner en el camino de la verdad

    наста́вить на ум ( кого-либо) — hacer comprender (a)

    * * *
    v
    1) gener. (надставить) aнadir, (направить, нацелить) apuntar, (ïîñáàâèáü) meter, alargar (удлинить), dirigir, instalar (разместить), poner (поместить)
    2) colloq. (ñèñàêîâ è á. ï.) hacer cardenales (chichones)
    3) obs. (ñàó÷èáü) preceptuar

    Diccionario universal ruso-español > наставить

  • 112 hosszabbít

    [\hosszabbított, \hosszabbítson, \hosszabbítana] 1. (térben) удлинить/удлинить; (kitold) \hosszabbít vmit vmivel сделать длиннее что-л. чём-л.; наращивать/ нарастить что-л. чём-л.;
    2. (időről) продлевать/продлить, удлинить/удлинить; 3. (érvényességet) продлевать/продлить, отсрочивать/отсрочить;

    igazolványt \hosszabbít — продлить удостоверение;

    váltót \hosszabbít — отсрочить вексель

    Magyar-orosz szótár > hosszabbít

  • 113 pidentää


    yks.nom. pidentää; yks.gen. pidennän; yks.part. pidensi; yks.ill. pidentäisi; mon.gen. pidentäköön; mon.part. pidentänyt; mon.ill. pidennettiinpidentää продлевать, продлить, отсрочить, отсрочивать, предоставить отсрочку, дать отсрочку pidentää удлинять, удлинить, сделать длиннее

    pidentää maksuaikaa продлить срок платежа, удлинить срок выплаты, пролонгировать срок выплаты, дать отсрочку для совершения платежа, отсрочить платеж, предоставить отсрочку для платежа

    удлинять, удлинить, сделать длиннее ~ продлевать, продлить, отсрочить, отсрочивать, предоставить отсрочку, дать отсрочку

    Финско-русский словарь > pidentää

  • 114 añadir

    гл.
    1) общ. (верёвку, нитку) надвязать, (верёвку, нитку) надвязывать, (добавить к написанному) подписать, (добавить) прибавить, (надставить) наставить, (надставить) наставлять, (прибавить - к письму и т. п.) приписать, (прибавить) прирезать, (прибавить) причислить, (прибавить) причислять, (прибавить) долить (vertiendo), (приделать) приставить (aumentando, alargando; a), (приделать) приставлять (aumentando, alargando; a), (удлинить) нарастить, (удлинить) наращивать,

    примешивать, добавить, добавлять, докладывать, доложить, надставить (удлинить), подбавить Р., подбросить, подваливать подвалить, подкинуть, подлить, подмешать Р., подсыпать, придавать, придать, примешать, присчитать, присчитывать, расширять, увеличивать, подложить (un poco), приложить (добавить), досыпать (добавить; Р.), сдобрить (чем-л.) (прибавить), дополнять, прибавлять

    2) разг. (прибавить) прикидывать, (прибавить) прикинуть, (сопровождать действие словами) приговаривать, (÷áî-ë.) припутать, (÷áî-ë.) припутывать, накидывать(ся) (добавить, набавить), примолвить, снабдить, снабжать (чем-л.), подпускать (mтs), подпустить (mтs), намешать (прибавить)
    3) книжн. присовокупить, присовокуплять

    Испанско-русский универсальный словарь > añadir

  • 115 выпустить

    вы́пустить
    1. ellasi, elirigi;
    liberigi (на свободу);
    2. (продукцию) liveri, provizi;
    3. (заём, акции) emisii;
    4. (издать) publikigi, eldoni;
    5. (из учебного заведения) kursfinigi;
    ♦ \выпустить из ви́ду malatenti, preteriri, ne rimarki.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (отпустить, освободить) dejar ir (salir)

    вы́пустить из помеще́ния — dejar salir del local

    вы́пустить на свобо́ду — poner en libertad

    вы́пустить соба́к — echar (soltar) los perros

    вы́пустить ста́до на луг — llevar el rebaño al prado

    2) (дать вытечь, улетучиться) dejar correr (salir)

    вы́пустить во́ду — dejar correr el agua

    вы́пустить тепло́ — dejar salir el calor

    вы́пустить струю́ ды́ма — dejar salir (el) humo; soltar una bocanada de humo ( при курении)

    вы́пустить во́здух — dejar salir (el) aire

    3) ( выстрелить) disparar vt

    вы́пустить снаря́д, пу́лю — disparar un proyectil, una bala

    вы́пустить торпе́ду — lanzar un torpedo

    4) ( перестать держать) soltar vt; dejar caer ( уронить)

    вы́пустить из рук — dejar caer de las manos

    вы́пустить из объя́тий — soltar de los brazos

    5) ( из учебного заведения) licenciar vt; conferir (dar) el título (de)

    вы́пустить инжене́ров, враче́й — licenciar ingenieros, médicos

    вы́пустить то́карей — dar la profesión de tornero (a)

    6) ( пустить в обращение) poner en circulación; emitir vt (заём, денежные знаки); lanzar al mercado, poner a la venta ( товары)

    вы́пустить заём, облига́ции — lanzar (emitir) un empréstito, obligaciones

    вы́пустить ма́рки — emitir sellos

    7) (произвести, выработать) producir (непр.) vt, fabricar vt

    вы́пустить проду́кцию — producir (непр.) vt

    8) (издать, опубликовать) publicar vt

    вы́пустить фильм ( на экран) — poner (proyectar) una película

    вы́пустить в свет но́вую кни́гу — sacar a luz (publicar) un nuevo libro

    9) ( пропустить) omitir vt, suprimir vt

    вы́пустить строку́, главу́ — omitir una línea, un capítulo

    10) (высунуть, выставить) sacar vt; mostrar (непр.) vt

    вы́пустить жа́ло — sacar el aguijón

    вы́пустить ко́гти — mostrar (sacar) las uñas

    11) (платье, рукав) alargar vt ( удлинить); ensanchar vt ( расширить)
    ••

    вы́пустить из ви́ду — dar (echar) al olvido, perder de vista

    вы́пустить из па́мяти — borrar de la memoria

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (отпустить, освободить) dejar ir (salir)

    вы́пустить из помеще́ния — dejar salir del local

    вы́пустить на свобо́ду — poner en libertad

    вы́пустить соба́к — echar (soltar) los perros

    вы́пустить ста́до на луг — llevar el rebaño al prado

    2) (дать вытечь, улетучиться) dejar correr (salir)

    вы́пустить во́ду — dejar correr el agua

    вы́пустить тепло́ — dejar salir el calor

    вы́пустить струю́ ды́ма — dejar salir (el) humo; soltar una bocanada de humo ( при курении)

    вы́пустить во́здух — dejar salir (el) aire

    3) ( выстрелить) disparar vt

    вы́пустить снаря́д, пу́лю — disparar un proyectil, una bala

    вы́пустить торпе́ду — lanzar un torpedo

    4) ( перестать держать) soltar vt; dejar caer ( уронить)

    вы́пустить из рук — dejar caer de las manos

    вы́пустить из объя́тий — soltar de los brazos

    5) ( из учебного заведения) licenciar vt; conferir (dar) el título (de)

    вы́пустить инжене́ров, враче́й — licenciar ingenieros, médicos

    вы́пустить то́карей — dar la profesión de tornero (a)

    6) ( пустить в обращение) poner en circulación; emitir vt (заём, денежные знаки); lanzar al mercado, poner a la venta ( товары)

    вы́пустить заём, облига́ции — lanzar (emitir) un empréstito, obligaciones

    вы́пустить ма́рки — emitir sellos

    7) (произвести, выработать) producir (непр.) vt, fabricar vt

    вы́пустить проду́кцию — producir (непр.) vt

    8) (издать, опубликовать) publicar vt

    вы́пустить фильм ( на экран) — poner (proyectar) una película

    вы́пустить в свет но́вую кни́гу — sacar a luz (publicar) un nuevo libro

    9) ( пропустить) omitir vt, suprimir vt

    вы́пустить строку́, главу́ — omitir una línea, un capítulo

    10) (высунуть, выставить) sacar vt; mostrar (непр.) vt

    вы́пустить жа́ло — sacar el aguijón

    вы́пустить ко́гти — mostrar (sacar) las uñas

    11) (платье, рукав) alargar vt ( удлинить); ensanchar vt ( расширить)
    ••

    вы́пустить из ви́ду — dar (echar) al olvido, perder de vista

    вы́пустить из па́мяти — borrar de la memoria

    * * *
    v
    gener. (âúñáðåëèáü) disparar, (высунуть, выставить) sacar, (дать вытечь, улетучиться) dejar correr (salir), (из учебного заведения) licenciar, (издать, опубликовать) publicar, (отпустить, освободить) dejar ir (salir), (перестать держать) soltar, (ïëàáüå, ðóêàâ) alargar (удлинить), (произвести, выработать) producir, (ïðîïóñáèáü) omitir, (ïóñáèáü â îáðà¡åñèå) poner en circulación, conferir (dar) el tìtulo (de), dejar caer (уронить), emitir (заём, денежные знаки), ensanchar (расширить), fabricar, lanzar al mercado, mostrar, poner a la venta (товары), suprimir

    Diccionario universal ruso-español > выпустить

  • 116 подвязать

    подвяза́ть
    ligi, alligi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( привязать) atar vt, anudar vt; ligar vt, asegurar vt ( связать)

    подвяза́ть ве́тки — sujetarse las ramas

    2) ( повязать) ponerse (непр.), ajustarse, atarse

    подвяза́ть ру́ку — llevar el brazo en cabestrillo

    подвяза́ть фа́ртук разг.ponerse (atarse) el delantal

    3) (надвязать, удлинить) alargar vt, aumentar vt ( tejiendo)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( привязать) atar vt, anudar vt; ligar vt, asegurar vt ( связать)

    подвяза́ть ве́тки — sujetarse las ramas

    2) ( повязать) ponerse (непр.), ajustarse, atarse

    подвяза́ть ру́ку — llevar el brazo en cabestrillo

    подвяза́ть фа́ртук разг.ponerse (atarse) el delantal

    3) (надвязать, удлинить) alargar vt, aumentar vt ( tejiendo)
    * * *
    v
    gener. (надвязать, удлинить) alargar, (ïîâàçàáü) ponerse, (привязать) atar, ajustarse, anudar, asegurar (связать), atarse, aumentar (tejiendo), ligar

    Diccionario universal ruso-español > подвязать

  • 117 надтачыць

    надставить, удлинить; подточить
    * * *
    I надставить, удлинить II подточить ( подъесть снизу)
    * * *
    надточваць, надтачыць што
    удлинять, удлинить; приращивать, прирастить; выцедить

    Беларуска-расейскі слоўнік > надтачыць

  • 118 pagarināt

    v. удлинить, удлинять, продолжить, продолжать, надставить, надставлять
    LKLv59
    ▪ Termini
    lv dzelzc.
    ru продлить
    ru удлинить
    Sku98
    ▪ EuroTermBank termini
    MašB, BūVP
    lv pagarināt piekniedējot
    ru надклепать удлинить, пpиклепав
    MašB, BūVP
    lv pagarināt kaļot
    ru надковать I
    MašB, BūVP
    lv pagarināt piešujot
    ru надшивать удлинять
    MašB, BūVP
    lv pagarināt pievienojot
    ru наpастить
    ETB
    ▪ Sinonīmi
    I. laicināt; paildzināt; vilkt garumā
    II. darb.v.
    1. izstiept
    2. prolongēt
    3. paplašināt; pierīkot; pietaisīt
    4. atlikt; novilcināt
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > pagarināt

  • 119 кужемдаш

    кужемдаш
    -ем
    1. удлинять, удлинить; делать (сделать) длиннее

    Шокшым кужемдаш удлинить рукава;

    корным кужемдаш сделать дорогу длиннее.

    Поэт кусарыме почеламут-влакым кужемда, але йӧршеш кӱчыкемда. С. Черных. Переводимые стихотворения поэт делает более длинными или же вовсе сокращает.

    2. продлевать, продлить; удлинять, удлинить; делать (сделать) более долгим; увеличивать, увеличить (срок, продолжительность чего-л.)

    Отпускым кужемдаш увеличивать продолжительность отпуска;

    илышым кужемдаш увеличивать продолжительность жизни.

    У ий пайремым кок кече деч умбакыжат кужемдаш? «Мар. ком.» Продлить новогодние праздники и дальше двух дней?

    Марийско-русский словарь > кужемдаш

  • 120 шуяш

    шуяш
    -ем
    1. тянуть, протягивать, протянуть; вытягивать, вытянуть; выставлять (выставить), выдвигать (выдвинуть) в каком-л. направлении

    Йолым шуен возаш лечь, вытянув ноги;

    шӱйым шуяш вытянуть шею.

    Пӧръеҥ-влак арака кружка деке поче-поче кидым шуяш тӱҥальыч. «Ончыко» Мужики друг за другом стали протягивать руки к кружке с водкой.

    – Салам лийже, капитан Мурашов! – генерал самырык офицерлан кидшым шуйыш. В. Иванов. – Здравствуй, капитан Мурашов! – генерал протянул руку молодому офицеру.

    2. протягивать, протянуть; подавать (подать), подносить (поднести) вытянутой рукой

    Кугыза эше ик стаканым темыш да Пагуллан шуйыш. Н. Лекайн. Старик налил ещё один стакан и протянул Пагулу.

    Галя Йыван ӱмбаке ончале, картычкым шуйыш. А. Асаев. Галя посмотрела на Йывана, протянула (ему) карточку.

    3. наставлять, наставить; наводить, навести; целить, нацелить; направлять (направить) на (в) кого-что-л.

    (Андрей:) Кӧн ӱмбак пычалым шуенат, тиде кӧн пычалже? Г. Ефруш. (Андрей:) На кого ты наставил ружьё, чьё это ружьё?

    Сравни с:

    виктараш
    4. тянуть, протягивать, протянуть; медлить; делать (сделать), производить (произвести), осуществлять (осуществить) что-л. медленно; оттягивать, оттянуть; откладывать, отложить

    – Мом шуеда, вашкерак пуэдыза! – шоктыш ала-мыняр йӱк. Я. Ялкайн. – Что тянете, раздавайте быстрее! – послышалось несколько голосов.

    – Пуышаш киндым пуаш кӱлеш, ала-мом тымарте шуят. О. Шабдар. – Хлеб, предназначенный для распределения, нужно раздать, чего тянут до сих пор.

    5. продолжать, продолжить; делать (сделать) что-л. дальше, не прекращая начатое или возвращаясь к нему после некоторого перерыва

    Модмым шуяш продолжить игру.

    Ипай Семёнович урокым умбакыже шуйыш. Б. Данилов. Ипай Семёнович дальше продолжил урок.

    (Эчан) мланде верч кучедалмашым умбакыже шуяш шона. Н. Лекайн. Эчан хочет дальше продолжить борьбу за землю.

    6. продлевать, продлить; делать (сделать) более длительным, увеличивать (увеличить) срок чего-л.

    Еҥын заказшым кужу сроклан шуен ом керт. И. Васильев. Заказ людей я не могу продлить на длительный срок.

    Поянлык ӱмырым ок шуйо. Н. Арбан. Богатство не продлевает жизнь.

    Сравни с:

    шуйдараш
    7. наставлять, наставить; удлинять (удлинить), присоединив, приставив что-л.

    Шокшым шуяш наставить рукава;

    кандырам шуяш удлинить верёвку;

    шӱртым шуяш удлинить нитку.

    Сравни с:

    уштараш
    8. прививать, привить (растение)

    (Николай Александрович:) (Олмапум) мый нӧшмым шынден куштенам, мичуринский у сорт дене шуенам. Н. Лекайн. (Николай Александрович:) Яблони я вырастил из семян, привил их новым мичуринским сортом.

    Иван Васильевич чылаже кумло олмапум шуен, кыдыр-кадыр, мерчен кушшо веле кодын. «Ончыко» Иван Васильевич привил всего тридцать яблонь, остались только кривые и больные.

    Сравни с:

    ушаш I

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шуяш

См. также в других словарях:

  • УДЛИНИТЬ — УДЛИНИТЬ, удлиню, удлинишь, совер. (к удлинять), что. Сделать длиннее. Удлинить рукав. Удлинить черту. Удлинить рабочий день. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • удлинить — вытянуть, надвязать, продлить, наставить, растянуть, надставить, продолжить, затянуть. Ant. укоротить, сжать, уменьшить Словарь русских синонимов. удлинить 1. см. продлить. 2. см …   Словарь синонимов

  • УДЛИНИТЬ — УДЛИНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); совер., что. 1. Сделать длинным (в 1 и 3 знач.), длиннее. У. путь. У. перерыв. | несовер. удлинять, яю, яешь. | сущ. удлинение, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Удлинить — сов. перех. см. удлинять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • удлинить — удлинить, удлиню, удлиним, удлинишь, удлините, удлинит, удлинят, удлиня, удлинил, удлинила, удлинило, удлинили, удлини, удлините, удлинивший, удлинившая, удлинившее, удлинившие, удлинившего, удлинившей, удлинившего, удлинивших, удлинившему,… …   Формы слов

  • удлинить — укоротить сократить …   Словарь антонимов

  • удлинить — удлин ить, н ю, н ит …   Русский орфографический словарь

  • удлинить — (II), удлиню/(сь), ни/шь(ся), ня/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • удлинить — ‘сделать более продолжительным’ Syn: продлить, затянуть Ant: укоротить, сжать, уменьшить …   Тезаурус русской деловой лексики

  • удлинить — ню, нишь; удлинённый; нён, нена, нено; св. что. 1. Сделать длиннее, увеличить в длину. У. платье. У. причал. У. пальто на два сантиметра. У. скамейки. // Создать впечатление большей длины, чем есть в действительности. Причёска удлинила лицо. Тушь …   Энциклопедический словарь

  • удлинить — ню/, ни/шь; удлинённый; нён, нена/, нено/; св. см. тж. удлинять, удлиняться, удлинение что 1) а) Сделать длиннее, увеличить в длину. Удлини/ …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»