Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(chichones)

  • 1 chichones

    bonys, nyanyos

    Vocabulario Castellano-Catalán > chichones

  • 2 los golpes hacen chichones

    Am člověk se musí otrkat

    Diccionario español-checo > los golpes hacen chichones

  • 3 nyanyos

    chichones

    Vocabulari Català-Castellà > nyanyos

  • 4 насажать

    сов.
    1) вин. п., род. п. ( растения) plantar vt ( una cantidad)

    насажа́ть дере́вьев — plantar árboles

    2) вин. п. (сажая, наполнить) llenar metiendo

    насажа́ть по́лный авто́бус — llenar por completo un autobús

    3) вин. п., род. п. ( поместить) colocar vt, poner (непр.) vt, meter vt

    насажа́ть люде́й — colocar a las personas

    насажа́ть кро́ликов в кле́тку — meter los conejos en la jaula

    4) род. п., прост. (синяков и т.п.) levantar vt (chichones, etc.)
    ••

    насажа́ть оши́бок, клякс — plagar de faltas, de borrones

    * * *
    сов.
    1) вин. п., род. п. ( растения) plantar vt ( una cantidad)

    насажа́ть дере́вьев — plantar árboles

    2) вин. п. (сажая, наполнить) llenar metiendo

    насажа́ть по́лный авто́бус — llenar por completo un autobús

    3) вин. п., род. п. ( поместить) colocar vt, poner (непр.) vt, meter vt

    насажа́ть люде́й — colocar a las personas

    насажа́ть кро́ликов в кле́тку — meter los conejos en la jaula

    4) род. п., прост. (синяков и т.п.) levantar vt (chichones, etc.)
    ••

    насажа́ть оши́бок, клякс — plagar de faltas, de borrones

    * * *
    v
    1) gener. (ïîìåñáèáü) colocar, (ðàñáåñèà) plantar (una cantidad), (ñà¿àà, ñàïîëñèáü) llenar metiendo, meter, poner
    2) simpl. (ñèñàêîâ è á. ï.) levantar (chichones, etc.)

    Diccionario universal ruso-español > насажать

  • 5 наставить

    наста́вить I
    1. surmeti;
    2. (удлинить) plilongigi;
    3. (нацелить) direkti.
    --------
    наста́вить II
    (научить): \наставить кого́-л. на путь и́стинный instrui (или lernigi) iun pri ĝusta (viv)vojo.
    * * *
    I сов.
    1) вин. п., род. п. ( поставить) meter vt; poner (непр.) vt ( поместить); instalar vt ( разместить)
    2) вин. п. ( надставить) añadir vt; alargar vt ( удлинить)
    3) вин. п. (направить, нацелить) apuntar vt, dirigir vt

    наста́вить револьве́р — apuntar con el revólver

    4) род. п., разг. (синяков и т.п.) hacer cardenales (chichones)
    ••

    наста́вить рога́ ( кому-либо) — poner los cuernos (a)

    наста́вить нос ( кому-либо) — dejar con dos palmos de narices

    II сов., вин. п., уст.
    ( научить) preceptuar vt
    ••

    наста́вить на путь и́стинный (и́стины) — poner en el camino de la verdad

    наста́вить на ум ( кого-либо) — hacer comprender (a)

    * * *
    I сов.
    1) вин. п., род. п. ( поставить) meter vt; poner (непр.) vt ( поместить); instalar vt ( разместить)
    2) вин. п. ( надставить) añadir vt; alargar vt ( удлинить)
    3) вин. п. (направить, нацелить) apuntar vt, dirigir vt

    наста́вить револьве́р — apuntar con el revólver

    4) род. п., разг. (синяков и т.п.) hacer cardenales (chichones)
    ••

    наста́вить рога́ ( кому-либо) — poner los cuernos (a)

    наста́вить нос ( кому-либо) — dejar con dos palmos de narices

    II сов., вин. п., уст.
    ( научить) preceptuar vt
    ••

    наста́вить на путь и́стинный (и́стины) — poner en el camino de la verdad

    наста́вить на ум ( кого-либо) — hacer comprender (a)

    * * *
    v
    1) gener. (надставить) aнadir, (направить, нацелить) apuntar, (ïîñáàâèáü) meter, alargar (удлинить), dirigir, instalar (разместить), poner (поместить)
    2) colloq. (ñèñàêîâ è á. ï.) hacer cardenales (chichones)
    3) obs. (ñàó÷èáü) preceptuar

    Diccionario universal ruso-español > наставить

  • 6 hacer cardenales

    гл.
    2) разг. (синяков и т. п.) наставить (chichones), (синяков и т. п.) наставлять (chichones)

    Испанско-русский универсальный словарь > hacer cardenales

  • 7 насажать

    сов.
    1) вин. п., род. п. ( растения) plantar vt ( una cantidad)
    насажа́ть дере́вьев — plantar árboles
    2) вин. п. (сажая, наполнить) llenar metiendo
    насажа́ть по́лный авто́бус — llenar por completo un autobús
    3) вин. п., род. п. ( поместить) colocar vt, poner (непр.) vt, meter vt
    насажа́ть люде́й — colocar a las personas
    насажа́ть кро́ликов в кле́тку — meter los conejos en la jaula
    4) род. п., прост. (синяков и т.п.) levantar vt (chichones, etc.)
    ••
    насажа́ть оши́бок, клякс — plagar de faltas, de borrones

    БИРС > насажать

  • 8 наставить

    I сов.
    1) вин. п., род. п. ( поставить) meter vt; poner (непр.) vt ( поместить); instalar vt ( разместить)
    3) вин. п. (направить, нацелить) apuntar vt, dirigir vt
    наста́вить револьве́р — apuntar con el revólver
    4) род. п., разг. (синяков и т.п.) hacer cardenales (chichones)
    ••
    наста́вить рога́ ( кому-либо) — poner los cuernos (a)
    наста́вить нос ( кому-либо) — dejar con dos palmos de narices
    II сов., вин. п., уст.
    ••
    наста́вить на путь и́стинный (и́стины) — poner en el camino de la verdad
    наста́вить на ум ( кого-либо) — hacer comprender (a)

    БИРС > наставить

  • 9 chichón

    m.
    1 bump on the head, bump, lump.
    2 fit of anger.
    * * *
    1 bump, lump
    * * *
    noun m.
    * * *
    I
    * ADJ
    1) Cono Sur (=jovial) merry, jovial
    2) CAm (=fácil) easy, straightforward
    II
    SM (=bulto) lump, swelling
    * * *
    masculino swelling o bump on the head
    * * *
    = swelling, bump.
    Ex. The gush of water could serve many purposes and was prescribed to soothe, to refrigerate, to stop a swelling, to widen pores, to shock the patient.
    Ex. Leishmaniasis includes disorders that affect internal organs and those that affect the skin and sometimes mucous membranes of the nose and mouth, causing bumps or sores.
    * * *
    masculino swelling o bump on the head
    * * *
    = swelling, bump.

    Ex: The gush of water could serve many purposes and was prescribed to soothe, to refrigerate, to stop a swelling, to widen pores, to shock the patient.

    Ex: Leishmaniasis includes disorders that affect internal organs and those that affect the skin and sometimes mucous membranes of the nose and mouth, causing bumps or sores.

    * * *
    swelling o bump on the head
    * * *

    chichón sustantivo masculino
    swelling o bump on the head
    chichón sustantivo masculino bump, lump
    ' chichón' also found in these entries:
    Spanish:
    tremendo
    English:
    bump
    - get
    - lump
    * * *
    bump (on the head);
    me di un golpe y me salió un chichón I hit myself on the head and it came up in a bump
    * * *
    m bump
    * * *
    chichón nm, pl chichones : bump, swelling
    * * *
    chichón n bump / lump

    Spanish-English dictionary > chichón

  • 10 bonys

    bultos, chichones

    Vocabulari Català-Castellà > bonys

  • 11 levantar

    гл.
    1) общ. (возводить, сооружать) класть, (отменить) снять, (переместить наверх) поднять, (поднять дуновением) вздуть, (против кого-л., чего-л.) восстановить (contra),

    взмётывать,

    воздвигнуть,

    вскинуть, взвести, вздымать, взметнуть, возвести, возводить, вскидывать, вывести, закрыть, занести, отстроить, построить, приподнять, производить набор, соорудить, ставить прямо, строить, убирать, убрать, замахиваться (amenazando, etc.; contra, sobre), замахнуться (amenazando, etc.; contra, sobre), взметать (пыль и т. п.) (con rapidez), ввезти (en un móvil), ввозить (en un móvil),

    окрылять (воодушевить), окрылить (воодушевить), спугивать (дичь), завести (поднять), возвышать, воздвигать, выпрямлять, отменять, повышать, поднимать, призывать в армию, снимать, снимать карты

    2) разг. (резко усилить) нагнать, вздёргивать, вздёрнуть, задирать, задрать, отворотить, поддёрнуть
    3) спорт. (гирю, штангу) выжать (respaldado), жать, толкануть, толкать, толкнуть
    4) тех. производить съёмку, сооружать
    5) книжн. вознести
    6) юр. заниматься, оплачивать, освобождать, решать, составлять (документ)
    7) спец. (план местности) заснять
    8) прост. (синяков и т. п.) насажать (chichones, etc.), отгрохать, ополчить (contra)

    Испанско-русский универсальный словарь > levantar

  • 12 наставлять

    I несов. II несов.
    1) см. наставить II
    2) ( поучать) instruir (непр.) vt, enseñar vt
    * * *
    I несов. II несов.
    1) см. наставить II
    2) ( поучать) instruir (непр.) vt, enseñar vt
    * * *
    v
    1) gener. (надставить) aнadir, (направить, нацелить) apuntar, (ïîñáàâèáü) meter, (ïîó÷àáü) instruir, adoctrinar, alargar (удлинить), amaestrar, apacentar, dirigir, doctrinar, documentar, enseñar, industriar, instalar (разместить), instituir, instruìr, morigerilaciónar, pautar, poner (поместить), recomendar, alecciónar, apostrofar, disciplinar, enderezar, imbuir, imponer (en) (в чём-л.), indicar, iniciar
    2) colloq. (ñèñàêîâ è á. ï.) hacer cardenales (chichones)
    3) amer. dar guaca
    4) obs. (ñàó÷èáü) preceptuar
    5) Arg. enterar

    Diccionario universal ruso-español > наставлять

  • 13 TOMONIA

    tomonia > tomonih.
    *\TOMONIA v.t. tla-., bosseler.
    Grasserie 1903,219.
    Esp., hazer chichones. Molina II 149.
    *\TOMONIA v.réfl., faire la roue, en parlant du dindon.
    " motomonia ", il fait la roue - he bristles. Est dit du dindon. Sah11,53.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TOMONIA

  • 14 насажать

    сов.
    1) вин. п., род. п. ( растения) plantar vt ( una cantidad)

    насажа́ть дере́вьев — plantar árboles

    2) вин. п. (сажая, наполнить) llenar metiendo

    насажа́ть по́лный авто́бус — llenar por completo un autobús

    3) вин. п., род. п. ( поместить) colocar vt, poner (непр.) vt, meter vt

    насажа́ть люде́й — colocar a las personas

    насажа́ть кро́ликов в кле́тку — meter los conejos en la jaula

    4) род. п., прост. (синяков и т.п.) levantar vt (chichones, etc.)
    ••

    насажа́ть оши́бок, клякс — plagar de faltas, de borrones

    * * *
    ••

    насажа́ть оши́бок, клякс разг. — faire beaucoup de fautes, de pâtés, etc.

    Diccionario universal ruso-español > насажать

См. также в других словарях:

  • chichones — pop. Pechos de mujer …   Diccionario Lunfardo

  • chichón — es. De origen incierto. • Hacer alguien chichones como melones. Con frecuencia se usa abreviada hasta chichones . (frs.) (col.) (Andalucía) Resultar muy antipática una persona. Se las da de gracioso, pero hace chichones como melones …   Diccionario Jaén-Español

  • Blistering — Saltar a navegación, búsqueda Se conoce como blistering a los abultamientos o chichones que aparecen sobre la superficie de los neumáticos de los bólidos de Fórmula 1 a causa de la elevada temperatura que alcanzan en la pista. Este fenómeno… …   Wikipedia Español

  • El sulfato atómico — Publicación Formato Serializada en Gran Pulgarcito nº 1 a 23 Primera edición 27 01 1969 a 30 06 69 …   Wikipedia Español

  • Luis Cansino — Este artículo está huérfano, pues pocos o ningún artículo enlazan aquí. Por favor, introduce enlaces hacia esta página desde otros artículos relacionados …   Wikipedia Español

  • Francisco Asenjo Barbieri — Pour les articles homonymes, voir Barbieri. Francisco Asenjo Barbieri …   Wikipédia en Français

  • Francisco Asenjo Barbieri — Nacimiento 3 de agosto de 1823 Madrid …   Wikipedia Español

  • Gary Larson — (14 de agosto de 1950) es el creador de The Far Side, tira cómica que apareció en diversos periódicos durante catorce años, cesando su publicación el 1 de enero de 1995. Contenido 1 Biografía 2 Premios 3 Véase también …   Wikipedia Español

  • Neurociencia cognitiva — La Neurociencia cognitiva es un área académica que se ocupa del estudio científico de los mecanismos biológicos subyacentes a la cognición, con un enfoque específico en los sustratos neurales de los procesos mentales y sus manifestaciones… …   Wikipedia Español

  • Personajes de Shin-chan — Anexo:Personajes de Shin chan Saltar a navegación, búsqueda Aquí están todos los personajes de la serie Shin Chan. Principales Shinnosuke Nohara: Mejor conocido como Shin Chan , tiene 5 años, es muy travieso y le gusta perseguir a las chicas… …   Wikipedia Español

  • Ruff y Reddy — The Ruff Reddy Show Título Ruff y Mr. Reddy Género Comedia Creado por Hanna Barbera Presentado por Jimmy Blaine (Presentador Original) Capitán Robert Cottle (Retorno del show en 1962) Narrado por Don Messick …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»