Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

1932

  • 21 corriente de inercia

    Diccionario geografía española-alemana > corriente de inercia

  • 22 articulación de la cadera

    Diccionario médico español-ruso > articulación de la cadera

  • 23 endemoniarse

    v. Supayyay, saqrayay.

    Diccionario Quechua-Espanol > endemoniarse

  • 24 FÓSFORO

    m:
    Jiri'ich joop.

    Diccionario Básico Español-Maya > FÓSFORO

  • 25 Arras que dan cuando se casan

    Arrasa.

    Vocabulario Spanish-Aymara > Arras que dan cuando se casan

  • 26 RAFANOSO

    прил.
    жалкий, скупой, грязный, презренный
    Miserable, avaro, sucio, despreciable.

    Diccionario español-ruso de la jerga > RAFANOSO

  • 27 aleación errosa

    сплав (напр., литейный) на основе железа

    Diccionario Politécnica español-ruso > aleación errosa

  • 28 ahincado,

    a adj усърден, действен.

    Diccionario español-búlgaro > ahincado,

  • 29 acuate

    Universal diccionario español-ruso > acuate

  • 30 Jugar y nunca perder, no puede ser

    Man kann nicht immer gewinnen.
    Jeder muss einmal verlieren.

    Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Jugar y nunca perder, no puede ser

  • 31 acrisoladas

    acresolades, copel·lades, depurades, purificades

    Vocabulario Castellano-Catalán > acrisoladas

  • 32 cirko

    Esperanto-Belarusian dictionary > cirko

  • 33 Generalitat

    * * *
    SF
    GENERALITAT The Generalitat is the autonomous government of Catalonia. The name originally applied to the finance committee of the Catalan parliament, or Corts, in the early 13th century, but in 1932 was given to the partially devolved government granted to Catalonia under the Second Republic (1931-36). When its leader, Luis Companys, went on to proclaim the "Catalan State of the Spanish Federal Republic" in 1934, Madrid sent in the troops, and imprisoned members of the breakaway Generalitat. Catalan autonomy was restored under the Popular Front in 1936, but was abolished by Franco after the Civil War. Since his death the Generalitat has risen again under the 1978 Constitution and Catalonia now enjoys a considerable degree of autonomy from Madrid.
    See:
    ver nota culturelle LA CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA in constitución
    * * *
    [dʒenerali'tat]

    la Generalitatthe autonomous government of Cataluña

    •• Cultural note:
    The name of the autonomous governments of Catalonia and Valencia. A great deal of power has now been transferred to them from central government. The medieval term generalitat was revived in 1932, when Catalonia voted for its own devolved government. After the Civil War, it was abolished by Franco but was restored in 1978, with the establishment of comunidades autónomas. The Valencian Generalitat is keen to preserve the traditions of the region from Catalan influence
    * * *
    [dʒenerali'tat]

    la Generalitatthe autonomous government of Cataluña

    •• Cultural note:
    The name of the autonomous governments of Catalonia and Valencia. A great deal of power has now been transferred to them from central government. The medieval term generalitat was revived in 1932, when Catalonia voted for its own devolved government. After the Civil War, it was abolished by Franco but was restored in 1978, with the establishment of comunidades autónomas. The Valencian Generalitat is keen to preserve the traditions of the region from Catalan influence
    * * *
    /dʒeneraliˈtat/
    Generalitat (↑ Generalitat a1)
    The name of the autonomous governments of Catalonia and Valencia. A great deal of power has now been transferred to them from central government.
    The medieval term generalitat was revived in 1932, when Catalonia voted for its own devolved government. After the Civil War, it was abolished by Franco but was restored in 1978, with the establishment of comunidades autónomas comunidad autónoma (↑ comunidad a1). The Valencian Generalitat is keen to preserve the traditions of the region from Catalan influence.
    * * *

    Generalitat f Pol Catalan/Valencian autonomous government Catalan/Valencian Parliament
    * * *
    Generalitat [jenerali'tat] nf
    la Generalitat = the autonomous government of the regions of Catalonia or Valencia or the Balearic Islands

    Spanish-English dictionary > Generalitat

  • 34 guaraní

    adj.
    Guarani.
    f. & m.
    Guarani, member of the Guarani Indians of Paraguay.
    * * *
    1.
    ADJ SMF Guarani
    2.
    SM (Ling) Guarani
    GUARANÍ Guaraní is an American Indian language of the tupí-guaraní family and is widely spoken in Paraguay, Brazil, Argentina and Bolivia. In Paraguay it is the majority language and has equal official status with Spanish, which is spoken mainly by non-Indians. In parts of southern Brazil, tupí-guaraní is the basis for a pidgin known as Língua Geral, now losing ground to Portuguese. From guaraní and its sister dialect tupí come words like "jaguar", "tapir", "toucan" and "tapioca".
    * * *
    I
    adjetivo/masculino, femenino Guarani
    II
    masculino ( idioma) Guarani
    •• Cultural note:
    The name of a people who lived between the rivers Amazon and Plate, and their language. The Guarani language is an official language in Paraguay. It is also spoken in parts of Argentina, Bolivia, and Brazil. The Jesuit missionaries in Paraguay wrote Guarani dictionaries and grammars, hymns and catechisms. Guarani acquired a symbolic status in Paraguay during the Chaco War with Bolivia, 1932-35. Today many Paraguayans with hardly any indigenous blood speak Guarani better than Spanish
    * * *
    I
    adjetivo/masculino, femenino Guarani
    II
    masculino ( idioma) Guarani
    •• Cultural note:
    The name of a people who lived between the rivers Amazon and Plate, and their language. The Guarani language is an official language in Paraguay. It is also spoken in parts of Argentina, Bolivia, and Brazil. The Jesuit missionaries in Paraguay wrote Guarani dictionaries and grammars, hymns and catechisms. Guarani acquired a symbolic status in Paraguay during the Chaco War with Bolivia, 1932-35. Today many Paraguayans with hardly any indigenous blood speak Guarani better than Spanish
    * * *
    Guarani
    guaraní (↑ guaraní a1)
    A (persona) Guarani
    B
    1 (idioma) Guarani
    2 (moneda) guarani
    The name of a people who lived between the rivers Amazon and Plate, and their language.
    The Guarani language is an official language in Paraguay. It is also spoken in parts of Argentina, Bolivia, and Brazil. The Jesuit missionaries in Paraguay wrote Guarani dictionaries and grammars, hymns and catechisms. Guarani acquired a symbolic status in Paraguay during the Chaco War with Bolivia, 1932-35. Today many Paraguayans with hardly any indigenous blood speak Guarani better than Spanish.
    * * *

    guaraní adjetivo/ sustantivo masculino, femenino
    Guarani
    ■ sustantivo masculino ( idioma) Guarani
    ' guaraní' also found in these entries:
    Spanish:
    céntimo
    * * *
    adj
    Guarani
    nmf
    [persona] Guarani
    nm
    1. [lengua] Guarani
    2. [moneda] guarani
    GUARANÍ
    Paraguay is the only Latin American country where an indigenous language is used as widely as Spanish. Guaraní was the language spoken by the main indigenous people at the time of the Spanish conquest. The process of racial mixing between Spaniard and Guarani over centuries has resulted in a population that is largely bilingual. In the major urban areas about half the population are able to use both languages freely, while in rural areas Guarani speakers predominate. Spanish is the language of the press and education, but Guarani has had a great influence on the vocabulary of Spanish speakers, and this has given rise to a so-called “guarañol”, a hybrid of both languages.
    * * *
    m FIN guaraní
    * * *
    guaraní adj & nmf
    : Guarani
    : Guarani (language of Paraguay)

    Spanish-English dictionary > guaraní

  • 35 expurgo

    = relegation, scrapping, withdrawal, expurgation, weeding, discarding, deaccession, deacquisition [de-acquisition], jettisoning, deselection, purge.
    Ex. The number of withdrawn books from academic libraries has fallen to about one third of the quantity in the 'pre Atkinson' period, whereas public library relegations have increased.
    Ex. The last 3 years while grants were available saw a rise in loans, readers and outreach services, a controversial stock revision and scrapping were carried out and a PC was taken in use.
    Ex. Also it is difficult to correct any errors in punching, and to make any modifications to the index, corresponding, for instance, to withdrawals.
    Ex. We might connect stream, current, flux, flow and evolution as being manifestations of motion; expurgation, disinfection, refining, bowdlerization and whitewashing as being manifestations of cleaning.
    Ex. Weeding is the process of removing materials which are no longer useful from a library collection.
    Ex. The discarding of literature can only offer limited help in relieving the space shortage for seating.
    Ex. These rules are concerned with access, deaccession, appraisals, preservation, and theft of books.
    Ex. Most deacquisitions research is carried out in college and university libraries, since serious space problems exist in such libraries.
    Ex. Part 1 deals with library processes, including selection, checking and claiming, cataloguing and jettisoning.
    Ex. No, it is not the deselection of contentious literature about, say, politics or sex, that is at issue.
    Ex. The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.
    ----
    * expurgo de documentos = records disposition.
    * expurgo de fondos bibliográficos = collection weeding, stock weeding.
    * expurgo de publicaciones periódicas = periodical collection weeding.
    * expurgo por censura = bowdlerization.
    * expurgos = withdrawn material, withdrawn books.
    * fecha de expurgo = purge date.
    * plan de expurgo = weeding policy, weeding project.
    * política de expurgo = weeding policy.
    * * *
    = relegation, scrapping, withdrawal, expurgation, weeding, discarding, deaccession, deacquisition [de-acquisition], jettisoning, deselection, purge.

    Ex: The number of withdrawn books from academic libraries has fallen to about one third of the quantity in the 'pre Atkinson' period, whereas public library relegations have increased.

    Ex: The last 3 years while grants were available saw a rise in loans, readers and outreach services, a controversial stock revision and scrapping were carried out and a PC was taken in use.
    Ex: Also it is difficult to correct any errors in punching, and to make any modifications to the index, corresponding, for instance, to withdrawals.
    Ex: We might connect stream, current, flux, flow and evolution as being manifestations of motion; expurgation, disinfection, refining, bowdlerization and whitewashing as being manifestations of cleaning.
    Ex: Weeding is the process of removing materials which are no longer useful from a library collection.
    Ex: The discarding of literature can only offer limited help in relieving the space shortage for seating.
    Ex: These rules are concerned with access, deaccession, appraisals, preservation, and theft of books.
    Ex: Most deacquisitions research is carried out in college and university libraries, since serious space problems exist in such libraries.
    Ex: Part 1 deals with library processes, including selection, checking and claiming, cataloguing and jettisoning.
    Ex: No, it is not the deselection of contentious literature about, say, politics or sex, that is at issue.
    Ex: The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.
    * expurgo de documentos = records disposition.
    * expurgo de fondos bibliográficos = collection weeding, stock weeding.
    * expurgo de publicaciones periódicas = periodical collection weeding.
    * expurgo por censura = bowdlerization.
    * expurgos = withdrawn material, withdrawn books.
    * fecha de expurgo = purge date.
    * plan de expurgo = weeding policy, weeding project.
    * política de expurgo = weeding policy.

    * * *
    expurgation

    Spanish-English dictionary > expurgo

  • 36 facción disidente

    (n.) = splinter group, splinter party
    Ex. The tendency for the members of a professional body dividing up into interest groups is commendable, although splinter groups should be guarded against.
    Ex. In 1928 the National Socialist Party was only a marginal splinter party but by 1932 it had mobilized 14 million voters.
    * * *
    (n.) = splinter group, splinter party

    Ex: The tendency for the members of a professional body dividing up into interest groups is commendable, although splinter groups should be guarded against.

    Ex: In 1928 the National Socialist Party was only a marginal splinter party but by 1932 it had mobilized 14 million voters.

    Spanish-English dictionary > facción disidente

  • 37 grupo disidente

    m.
    dissident group, dissident fraction, splinter group.
    * * *
    (n.) = splinter group, splinter party
    Ex. The tendency for the members of a professional body dividing up into interest groups is commendable, although splinter groups should be guarded against.
    Ex. In 1928 the National Socialist Party was only a marginal splinter party but by 1932 it had mobilized 14 million voters.
    * * *
    (n.) = splinter group, splinter party

    Ex: The tendency for the members of a professional body dividing up into interest groups is commendable, although splinter groups should be guarded against.

    Ex: In 1928 the National Socialist Party was only a marginal splinter party but by 1932 it had mobilized 14 million voters.

    Spanish-English dictionary > grupo disidente

  • 38 hecho y derecho

    = full-bodied, full-scale, full-service, fully-fledged
    Ex. By adulthood the child's literary consciousness has grown into a full-bodied appreciation of the work of the great imaginative writers.
    Ex. Obviously, staff will have to be instructed in the use of the new system, be it word processing or a full-scale circulation system.
    Ex. In other words, they want us to start from scratch and come up with a plan for a full-service center, which might then be used as a model for the other regional centers.
    Ex. From 1892 to 1932, this small library was directed by Genevieve Walton, who developed a one-room, one-person operation into a fully-fledged academic library.
    * * *
    = full-bodied, full-scale, full-service, fully-fledged

    Ex: By adulthood the child's literary consciousness has grown into a full-bodied appreciation of the work of the great imaginative writers.

    Ex: Obviously, staff will have to be instructed in the use of the new system, be it word processing or a full-scale circulation system.
    Ex: In other words, they want us to start from scratch and come up with a plan for a full-service center, which might then be used as a model for the other regional centers.
    Ex: From 1892 to 1932, this small library was directed by Genevieve Walton, who developed a one-room, one-person operation into a fully-fledged academic library.

    Spanish-English dictionary > hecho y derecho

  • 39 incitar

    v.
    1 to incite (a la violencia).
    el hambre le incitó a robar hunger made him steal
    ¿qué le incitó a hacerlo? what made him do it?
    María incitó a la multitud Mary incited the multitude
    2 to abet, to instigate.
    María incitó al policía Mary abetted the cop.
    * * *
    1 to incite (a, to)
    * * *
    verb
    2) urge, encourage
    * * *
    * * *
    verbo transitivo
    * * *
    = arouse, fuel, prompt, spur, spur on, abet, exhort, instigate, tease, egg on, emplace, twit, taunt, tantalise [tantalize, -USA], set off, goad, incite.
    Ex. The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.
    Ex. This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.
    Ex. An earlier leakage had prompted library staff to make arrangements with a nearby firm of book conservation specialists in the event of a further disaster.
    Ex. Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.
    Ex. The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.
    Ex. This article questions the pricing policies of some publishers for journals suggesting that librarians have inadvertently aided and abetted them in some cases.
    Ex. As he began to speak, she exhorted herself to pay close attention, not to let herself be so distracted by the earlier event that her mind would be off in some obscure cavern of her soul.
    Ex. The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.
    Ex. I like to be considered one of the team, to joke with and tease the employee but that sure creates a problem when I have to discipline, correct, or fire an employee.
    Ex. In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.
    Ex. For them musical performance emplaces and embodies community identities in very specific ways.
    Ex. Don't be tempted into twitting me with the past knowledge that you have of me, because it is identical with the past knowledge that I have of you, and in twitting me, you twit yourself.
    Ex. The writer describes how he spent his school days avoiding bullies who taunted him because he was a dancer.
    Ex. He may have wished to tease and tantalize his readers by insoluble problems.
    Ex. The dollar has been losing value, weakening its status as the world's major currency and setting off jitters in the international financial system.
    Ex. Al Qaeda will goad us into war with Iran because it serves their own interests.
    Ex. It is illegal to operate websites inciting terrorism under the Terrorism Act.
    ----
    * incitar a = sting into.
    * incitar a Alguien a la acción = stir + Nombre + into action.
    * incitar camorra = rustle up + trouble.
    * incitar controversia = arouse + controversy.
    * incitar el odio = incite + hatred.
    * incitar escándalo = arouse + furor.
    * incitar hostilidad = arouse + hostility.
    * incitar la curiosidad = provoke + curiosity, excite + curiosity.
    * incitar la violencia = incite + violence.
    * incitar polémica = rattle + Posesivo + cage.
    * incitar una respuesta = provoke + response.
    * preguntas para incitar el debate = discussion question.
    * que incita a la reflexión = provocative of.
    * * *
    verbo transitivo
    * * *
    = arouse, fuel, prompt, spur, spur on, abet, exhort, instigate, tease, egg on, emplace, twit, taunt, tantalise [tantalize, -USA], set off, goad, incite.

    Ex: The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.

    Ex: This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.
    Ex: An earlier leakage had prompted library staff to make arrangements with a nearby firm of book conservation specialists in the event of a further disaster.
    Ex: Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.
    Ex: The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.
    Ex: This article questions the pricing policies of some publishers for journals suggesting that librarians have inadvertently aided and abetted them in some cases.
    Ex: As he began to speak, she exhorted herself to pay close attention, not to let herself be so distracted by the earlier event that her mind would be off in some obscure cavern of her soul.
    Ex: The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.
    Ex: I like to be considered one of the team, to joke with and tease the employee but that sure creates a problem when I have to discipline, correct, or fire an employee.
    Ex: In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.
    Ex: For them musical performance emplaces and embodies community identities in very specific ways.
    Ex: Don't be tempted into twitting me with the past knowledge that you have of me, because it is identical with the past knowledge that I have of you, and in twitting me, you twit yourself.
    Ex: The writer describes how he spent his school days avoiding bullies who taunted him because he was a dancer.
    Ex: He may have wished to tease and tantalize his readers by insoluble problems.
    Ex: The dollar has been losing value, weakening its status as the world's major currency and setting off jitters in the international financial system.
    Ex: Al Qaeda will goad us into war with Iran because it serves their own interests.
    Ex: It is illegal to operate websites inciting terrorism under the Terrorism Act.
    * incitar a = sting into.
    * incitar a Alguien a la acción = stir + Nombre + into action.
    * incitar camorra = rustle up + trouble.
    * incitar controversia = arouse + controversy.
    * incitar el odio = incite + hatred.
    * incitar escándalo = arouse + furor.
    * incitar hostilidad = arouse + hostility.
    * incitar la curiosidad = provoke + curiosity, excite + curiosity.
    * incitar la violencia = incite + violence.
    * incitar polémica = rattle + Posesivo + cage.
    * incitar una respuesta = provoke + response.
    * preguntas para incitar el debate = discussion question.
    * que incita a la reflexión = provocative of.

    * * *
    incitar [A1 ]
    vt
    incitar a algn A algo to incite sb TO sth
    incitaron al ejército a la rebelión they incited the army to rebellion o to rebel
    películas que incitan a la violencia films which encourage violence o which incite people to violence
    lo hizo incitado por sus compañeros his friends encouraged him to do it, his friends put him up to it ( colloq)
    incitar a algn CONTRA algn to incite sb AGAINST sb
    los incitaba contra sus superiores he was inciting them against their superiors
    * * *

    incitar ( conjugate incitar) verbo transitivo incitar a algn a algo to incite sb to sth;
    incitar a algn contra algn to incite sb against sb
    incitar verbo transitivo to incite, urge: sus discursos incitaron a la rebelión, his speeches incited them to rebellion
    ' incitar' also found in these entries:
    Spanish:
    azuzar
    - desafiar
    - invitar
    - picar
    - tentar
    - empujar
    - empujón
    English:
    egg on
    - incite
    - put up to
    - spur
    - sting
    - tempt
    - egg
    - stir
    - whip
    * * *
    to incite;
    un discurso que incita a la violencia a speech inciting people to violence;
    el hambre lo incitó a robar hunger made him steal;
    ¿qué le incitó a hacerlo? what made him do it?;
    incitar a alguien a la fuga/venganza to urge sb to flee/avenge himself
    * * *
    v/t incite
    * * *
    : to incite, to rouse

    Spanish-English dictionary > incitar

  • 40 instigar

    v.
    to instigate, to impel, to abet, to goad in.
    * * *
    Conjugation model [ LLEGAR], like link=llegar llegar
    1 (a una persona) to instigate; (a una acción) to incite
    * * *

    instigar a algn a hacer algoto incite o induce sb to do sth

    * * *
    verbo transitivo

    instigar a alguien a algo/ + inf — to incite somebody to something/ + inf

    * * *
    Ex. The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.
    ----
    * ayudar e instigar = aid and abet.
    * secundar e instigar = aid and abet.
    * * *
    verbo transitivo

    instigar a alguien a algo/ + inf — to incite somebody to something/ + inf

    * * *

    Ex: The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.

    * ayudar e instigar = aid and abet.
    * secundar e instigar = aid and abet.

    * * *
    instigar [A3 ]
    vt
    instigar a algn A algo to incite sb TO sth
    lo acusaron de instigar al pueblo a la rebelión they accused him of inciting the people to rebellion
    instigar a algn A + INF to incite sb to + INF
    lo instigaron a robar they incited him to commit robbery
    * * *

    instigar ( conjugate instigar) verbo transitivo instigar a algn a algo/hacer algo to incite sb to sth/do sth
    instigar verbo transitivo to instigate
    ' instigar' also found in these entries:
    English:
    instigate
    - aid
    - incite
    * * *
    instigar a alguien (a hacer algo o [m5] a que haga algo) to incite sb (to do sth);
    instigar a algo to incite to sth
    * * *
    v/t incite (a to)
    * * *
    instigar {52} vt
    : to instigate, to incite

    Spanish-English dictionary > instigar

См. также в других словарях:

  • 1932 en BD — 1932 en bande dessinée Chronologie de la bande dessinée : 1931 en bande dessinée 1932 en bande dessinée 1933 en bande dessinée Sommaire 1 Évènements 2 Nouveaux albums 2.1 Franco Belge …   Wikipédia en Français

  • 1932 — Années : 1929 1930 1931  1932  1933 1934 1935 Décennies : 1900 1910 1920  1930  1940 1950 1960 Siècles : XIXe siècle  XXe …   Wikipédia en Français

  • 1932 — This article is about the year 1932. Millennium: 2nd millennium Centuries: 19th century – 20th century – 21st century Decades: 1900s  1910s  1920s  – 1930s –  1940s   …   Wikipedia

  • 1932 — Años: 1929 1930 1931 – 1932 – 1933 1934 1935 Décadas: Años 1900 Años 1910 Años 1920 – Años 1930 – Años 1940 Años 1950 Años 1960 Siglos: Siglo XIX – …   Wikipedia Español

  • 1932 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 19. Jahrhundert | 20. Jahrhundert | 21. Jahrhundert   ◄ | 1900er | 1910er | 1920er | 1930er | 1940er | 1950er | 1960er | ► ◄◄ | ◄ | 1928 | 1929 | 1930 | 1931 |… …   Deutsch Wikipedia

  • 1932 HA — Asteroid (1862) Apollo Eigenschaften des Orbits (Simulation) Orbittyp Apollo Typ Große Halbachse 1,471  …   Deutsch Wikipedia

  • 1932 — ГОСТ 1932{ 93 (ИСО 622 81)} Топливо твердое. Методы определения фосфора. ОКС: 75.160.10 КГС: А19 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 1932 82 Действие: С 01.01.2001 Текст документа: ГОСТ 1932 «Топливо твердое. Методы определения… …   Справочник ГОСТов

  • -1932 — Années : 1935 1934 1933   1932  1931 1930 1929 Décennies : 1960 1950 1940   1930  1920 1910 1900 Siècles : XXIe siècle av. J.‑C.  XXe siècle av. J.‑C.  …   Wikipédia en Français

  • 1932 NFL Playoff Game — Portsmouth Spartans Chicago Bears (6 1 4) (6 1 6) 0 …   Wikipedia

  • 1932 NSWRFL season — Teams 8 Premiers South Sydney (11th title) Minor premiers …   Wikipedia

  • 1932 год в истории изобразительного искусства СССР — 1932 год был отмечен рядом событий, оставивших заметный след в истории советского изобразительного искусства. Содержание 1 События 2 Родились 3 Примечания …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»