-
41 записаться
sich éinschreiben (непр.) [sich éintragen (непр.)] (lássen (непр.)); béitreten (непр.) vi (D) ( вступить куда-либо); sich ánmelden lássen (непр.), éinen Termín néhmen (непр.) (bei) ( записаться на приём к кому-либо) -
42 засадить
1) bepflánzen vt ( чем-либо - mit)3)засади́ть за рабо́ту разг. — árbeiten lássen (непр.) vt, an die Árbeit sétzen vt
4) разг. ( заключить куда-либо) éinsperren vtзасади́ть в тюрьму́ — ins Gefängnis stécken vt
-
43 засаживать
1) bepflánzen vt ( чем-либо - mit)3)заса́живать за рабо́ту разг. — árbeiten lássen (непр.) vt, an die Árbeit sétzen vt
4) разг. ( заключить куда-либо) éinsperren vtзаса́живать в тюрьму́ — ins Gefängnis stécken vt
-
44 засыпаться
I зас`ыпаться1) ( куда-либо) éindringen (непр.) vi (s)2) ( покрыться чем-либо) verschüttet wérdenII зас`ыпатьсяразг.1) ( попасться) hóchgehen (непр.) vi (s)2) ( на экзамене) dúrchfallen (непр.) vi (s) -
45 отдать
1) ( дать) (áb)gében (непр.) vt; wéggeben (непр.) vt ( уступить); ópfern vt ( пожертвовать)отда́ть свои́ си́лы на что-либо — séine Kräfte für etw. híngeben (непр.)
2) ( возвратить) zurückgeben (непр.) vt; юр. zurückerstatten vt3) (отправить, поместить куда-либо) gében (непр.) vt, schícken vtотда́ть в шко́лу — in die Schúle schícken vt [gében (непр.) vt]
отда́ть под суд — vor Gerícht stéllen vt
4) мор. (отвязать, отпустить) lóslassen (непр.) vt, lósmachen vtотда́ть я́корь — vor Ánker géhen (непр.) vi (s)
••отда́ть честь воен. — (militärisch) grüßen vt, die Éhrenbezeigung erwéisen (непр.) (D)
-
46 переехать
1) ( через что-либо) über etw. (A) fáhren (непр.) vi (s), hinüberfahren (непр.) vi (s); herüberfahren (непр.) vi (s)2) ( куда-либо) úmziehen (непр.) vi (s), übersíedeln vi (s)3) ( раздавить) überfáhren (непр.) vt -
47 поступление
с1) (кого-либо, куда-либо) Éintritt m2) (денег, писем и т.п.) Éingehen n, Éintreffen n -
48 приём
м1) (в партию, профсоюз и т.п.) Áufnahme fпода́ть заявле́ние о приёме — um die Áufnahme ersúchen vi (куда́-либо - in A)
приём на рабо́ту — Éinstellung f
2) (гостей, посетителей) Empfáng m (умл.); Spréchstunde f ( приёмные часы)оказа́ть кому́-либо хоро́ший приём — j-m (D) éinen gúten Empfáng beréiten
дать приём — éinen Empfáng gében (непр.)
3) (писем, посылок и т.п.) Ánnahme f; Empfáng m (тж. радио, тлв.)4) (восприятие, реакция) Áufnahme f6) ( способ) Hándgriff m; Verfáhren nгру́бые приёмы — gróbes Vórgehen
приёмы рабо́ты — die Árbeitsgriffe
7)в оди́н приём — mit éinem Zug; auf éinen Schlag ( одним ударом)
-
49 пролезать
1) (через что-либо, куда-либо) dúrchkriechen (непр.) vi (s), kríechen (непр.) vi (s) (durch); sich dúrchzwängen ( протиснуться)2) перен. разг. sich éinschleichen (непр.), sich éinschmuggeln -
50 пролезть
1) (через что-либо, куда-либо) dúrchkriechen (непр.) vi (s), kríechen (непр.) vi (s) (durch); sich dúrchzwängen ( протиснуться)2) перен. разг. sich éinschleichen (непр.), sich éinschmuggeln -
51 слазить
разг.(куда-либо, за чем-либо) (hináuf)kléttern vi (s) ( подняться); hinábsteigen (непр.) vi (s) ( спуститься)сла́зить на черда́к — auf den Bóden kléttern vi (s)
сла́зить в по́греб — in den Kéller hinábsteigen (непр.) vi (s)
-
52 взгляд
m Blick; Ansicht f, Meinung f; на взгляд dem Anschein nach; на мой взгляд meiner Ansicht nach; с первого взгляда auf Anhieb, auf den ersten Blick* * *взгляд m Blick; Ansicht f, Meinung f;на взгляд dem Anschein nach;на мой взгляд meiner Ansicht nach;с пе́рвого взгля́да auf Anhieb, auf den ersten Blick* * *<-а>м1. (напра́вленность зре́ния) Blick mна пе́рвый взгляд, с пе́рвого взгля́да auf den ersten Blick2. перен (то́чка зре́ния) Ansicht f, Meinung fна мо́й взгляд meiner Meinung nach, meines Erachtens* * *n1) gener. Anschauung, Ansicht (über A íà ÷òî-ë.), Auffassung, Auffassungsfähigkeit, Auffassungsgabe, Auffassungskraft, Auffassungsvermögen, (быстрый) Augenaufschlag, (куда-либо) Ausblick, Betrachtungsweise (на что-л.), Einstellung (на что-л.), Meinung (на что-л.), der Aufschlag der Äugen (широко открытых глаз), Sichtweise (ñèíîíèìû: Betrachtungsweise, Sehweise, Anschauungsweise), Anblick, Ansicht (на что-л.), Blick, Einblick (на что-л.), Blitzer3) ling. Standpunkt4) psych. Gesinnung, Meinung5) S.-Germ. Guck -
53 восхитить
vbible.term. (куда-либо) entrücken (2 Êîð. 12, 4) -
54 вывести
вы́вести (вы́вестись) → выводиться* * *вы́ве| сти<-ду, -дешь> свпрх см. выводи́ть* * *v1) gener. führen (куда-либо), hinausbefördern (за пределы чего-л.), herauszüchten (путём селекции), hinausbefördern2) colloq. (с трудом) herausbekommen (пятно)3) eng. ableiten, ausgeben (Daten)4) law. ausschließen, einen Schluß ziehen, entfernen, hinausführen, hinführen -
55 пробиваться
v1) gener. dringen (откуда-л.), durchbrechen (напр. о лучах солнца), durchklingen, durchquellen, durchstoßen (из окружения, через линию фронта и т. п.), durchstrahlen (сквозь тучи - о солнце, лучах), herausdringen, powern (durchboxen), sich (D) forthelfen (в жизни), sich den Weg bahnen, (через чащу, толпу и т. п.) sich durch (etw.) Bahn brechen, (через чащу, толпу и т. п.) sich durch (etw.) Bahn machen, sich durch (etw.) arbeiten, sich durch etw. (A) arbeiten, sich durchhauen (с боем), sich durchs Leben schlagen, sich hauen, sich herausarbeiten, sich heraushauen, (с трудом) sich hindürcharbeiten, sich schlagen, vorquellen, quellen, sich durchfechten (в жизни), sich durchkämpfen (с боем), sich durchschlagen (сквозь окружение и т. п.), durchschießen2) colloq. sich fortbringen (преодолевать трудности), sich durcharbeiten3) liter. hindurchschimmern (о свете), durchdringen4) milit. (куда либо) sich arbeiten, sich vorarbeiten5) avunc. sich durchboxen (в жизни)6) pompous. hervordringen (сквозь что-л.), hindurcharbeiten (ñêâîçü ÷òî-ë.; sich) -
56 продвигаться с трудом
vgener. (куда-либо) sich arbeitenУниверсальный русско-немецкий словарь > продвигаться с трудом
-
57 ввалиться
1) (о щеках, о глазах) éinfallen (непр.) vi (s), éinsinken (непр.) vi (s)он ввали́лся в ко́мнату — er kam ins Zímmer geplátzt
-
58 залетать
залета́ть на чужу́ю террито́рию — in frémdes Gebíet [in frémden Lúftraum] éindringen (непр.) vi (s)
2) ( далеко) weit wégfliegen (непр.) vi (s)высоко́ залета́ть — hoch flíegen (непр.) vi (s)
-
59 залететь
залете́ть на чужу́ю террито́рию — in frémdes Gebíet [in frémden Lúftraum] éindringen (непр.) vi (s)
2) ( далеко) weit wégfliegen (непр.) vi (s)высоко́ залете́ть — hoch flíegen (непр.) vi (s)
-
60 залиться
2) ( запеть) (ánfangen (непр.) vi zu) síngen (непр.) vi, sich dem Síngen híngeben (непр.); schlágen (непр.) vi ( о соловье)••зали́ться ла́ем — ein Gebéll ánstimmen
зали́ться слеза́ми — in Tränen áusbrechen (непр.) vi (s) [zerflíeßen (непр.) vi (s)]
зали́ться сме́хом — in Gelächter áusbrechen (непр.) vi (s)
См. также в других словарях:
куда-либо — см. куда нибудь Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. куда либо неизм. • куда нибудь • куда • куда ни на есть • куда ни то … Словарь синонимов
КУДА-ЛИБО — КУДА ЛИБО, местоим. То же, что куда нибудь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
куда-либо — местоим. нареч. = Куда нибудь. Пойти куда либо … Энциклопедический словарь
КУДА-ЛИБО — КУДА ЛИБО, нареч. (книжн.). В какое угодно, в любое место, в какое либо место. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
куда-либо — куда либо … Орфографический словарь-справочник
куда-либо — куда/ либо, нареч … Слитно. Раздельно. Через дефис.
куда-либо — куда/ либо … Морфемно-орфографический словарь
куда-либо — ▲ в направлении ↑ неопределенный куда то по неопределенному направлению. неизвестно куда. бог знает [бог весть] куда (разг). куда нибудь. куда либо. куда угодно. все равно куда. прост: куда ни на есть. куда ни то. кое куда. кой куда. куда попало … Идеографический словарь русского языка
куда́-либо — нареч. То же, что куда нибудь. Пойти куда либо … Малый академический словарь
куда-либо — местоим. нареч. = куда нибудь Пойти куда либо … Словарь многих выражений
Куда-либо — нареч. обстоят. места 1. В некое место. 2. В некоем направлении. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой