Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

(удовлетворение)

  • 1 elégtételadás

    Magyar-orosz szótár > elégtételadás

  • 2 elégtétel

    * * *
    формы: elégtétele, elégtételek, elégtételt
    удовлетворе́ние с

    elégtételt követelni — тре́бовать/потре́бовать удовлетворе́ния

    * * *
    1. удовлетворение;

    erkölcsi/morális \elégtétel — моральное/нравственное удовлетворение;

    lovagias \elégtétel — рыцарское удовлетворение; сатисфакция; \elégtételt ad vkinek — удовлетворить/ удовлетворить кого-л.; дать кому-л. удовлетворение; \elégtételt ad a sértett félnek — удовлетворять/ удовлетворить обиженного; vkinek \elégtételt ad a sértésért — дать кому-л. уловлетворение за обиду; teljes \elégtételt kap — получить полное удовлетворение; \elégtételt követel — требовать удовлетворения/сатисфакции; \elégtételt követel vkitől a sértésért — требовать удовлетворения у кого-л. за обцду; \elégtételt vesz magának — взять себе удовлетворение; (bosszút áll) мстить/отомстить (кому-л. за что-л.);

    2. vall. епитимья

    Magyar-orosz szótár > elégtétel

  • 3 kielégítés

    * * *
    [\kielégítést, \kielégítése, \kielégítések] удовлетворение; (pl. éhségé, szomjúságé) утоление;

    vki étvágyának — а \kielégítésе удовлетворение аппетита кого-л.;

    az igények \kielégítése — удовлетворение запросов; a szellemi igények \kielégítése — удовлетворение духовных запросов; az örökösök v. hitelezők \kielégítése — удовлетворение наследников v. кредиторов; a szükségletek \kielégítése — удовлетворение потребностей; személyes szükségleteinek \kielégítésére — для удовлетворения своих личных потребностей; ki nem elégítés — неудовлетворение

    Magyar-orosz szótár > kielégítés

  • 4 megelégedés

    удовольствие удовлетворение
    * * *
    формы: megelégedése, megelégedések, megelégedést
    удовлетворе́ние с, удово́льствие с
    * * *
    [\megelégedést, \megelégedése] удовлетворение, удовольствие, довольство; (elragadtatás) восторг; (boldogság) счастье;

    \megelégedésemre — к моему удовлетворению;

    általános \megelégedésre — к общему удовольствию; \megelégedését fejezi ki vmivel kapcsolatban — выражать/выразить удовлетворение по поводу чего-л.; látható \megelégedéssel — с явным удовольствием; nagy \megelégedéssel — с большим удовлетворением; \megelégedéssel vesz tudomásul vmit — с удовлетворением принять к сведению что-л.

    Magyar-orosz szótár > megelégedés

  • 5 kielégülés

    * * *
    [\kielégülést, \kielégülése] удовлетворение, пресыщение;

    \kielégülést lel vmiben — находить удовлетворение в чём-л.

    Magyar-orosz szótár > kielégülés

  • 6 megelégedettség

    удовлетворение, уводлетворённость;

    a \megelégedettség érzésével — с чувством удовлетворения; с удовлетворением

    Magyar-orosz szótár > megelégedettség

  • 7 teljesítés

    выполнение задания
    исполнение обязанностей
    удовлетворение запросам
    * * *
    [\teljesítést, \teljesítése] 1. исполнение; (maradéktalan, pontos) выполнение;

    a feladat pontos \teljesítése — чёткое исполнение задания;

    a kérés \teljesítése — удовлетворение просьбы; a kívánság \teljesítése — исполнение желания; hivatali kötelességénejc \teljesítés — е közben при отправлении обязанностей; a kötelezettségek \teljesítése — выполнение обязательств; jog. \teljesítés ideje — срок исполнения; jog. а \teljesítés lehetetlenné válása — невозможность исполнения; kérés nem \teljesítése — неисполнение просьбы;

    2.

    a norma \teljesítése — выполнение нормы;

    a terv \teljesítés — е выполнение плана; a terv határidő előtti \teljesítés — е досрочное выполнение плана; vminek — а \teljesítését ellenőrzi наблюдать за выполнением чего-л.

    Magyar-orosz szótár > teljesítés

  • 8 szükséglet

    запрос потребность
    потребность спрос
    спрос потребность
    * * *
    формы: szükséglete, szükségletek, szükségletet
    потре́бность ж, нужда́ ж; запро́сы мн, спрос м
    * * *
    [\szükségletet, \szükségletе, \szükségletek] 1. потребность, нужда; (igény) запросы h., tsz.;

    egyéni/személyes \szükségletek — личные потребности;

    a dolgozók anyagi és kulturális \szükségletei — материальные и культурные потребности трудящихся; a lakosság \szükségletei — нужды населеня; a \szükségletek kielégítése — удовлетворение потребностей; mindenkinek \szükségletei szerint — каждому по потребностям; a \szükségletet fedezi — покрывать/покрыть потребности; minden \szükségletet kielégít — удовлетворить/ удовлетворить все нужды;

    2. ker. (kereslet) спрос;
    3. vál. нужда;

    természetes \szükséglet — естественная надобность/потребность; потребность в естественном отправлении;

    gyakorlati \szükséglet — практическая нужда -szükséglet:

    szénszükségletünk biztosítva/ fedezve van мы обеспечены углем

    Magyar-orosz szótár > szükséglet

  • 9 teljes

    целый весь
    * * *
    формы: teljesek, teljeset, teljesen
    2) весь, це́лый; по́лный (абсолютный, максимальный)

    teljes egészében — целико́м и по́лностью

    teljes erejéből — изо все́х сил

    teljes bizalom — по́лное дове́рие

    * * *
    [\teljeset, \teljesebb] 1. (hiánytalan) полный, комплектный; (nem részleges) тотальный; (plenáris) пленарный;

    \teljes egész — комплект;

    \teljes egészében — целиком и полностью; весь целиком; всецело; \teljes egészében elfogad vmely javaslatot — принять полностью какое-л. предложение; \teljes elégtételt kap — получить полное удовлетворение; \teljes ellátás — полный пансион; полное обеспечение; \teljes ellátást kap — жить на всём готовом; csill. \teljes fogyatkozás — полное затмение; \teljes fegyverzetben — в полном вооружении; rég. во всеоружии; kat. \teljes harckészültség — полная боевая готовность; \teljes harckészültségben — в полной боевой готовности; \teljes létszám — общая численность; \teljes létszámban jelen vannak — они здесь в полном составе; \teljes mozgósítás — тотальная мобилизация; vmely írásműnek \teljes szövege — полный текст какого-л. произведения; \teljes ülés — пленарное заседание; \teljessé tesz — укомплектовывать/укомплектовать; \teljessé válik — укомплектовываться/укомплектоваться; nem \teljes — неполный, некомплектный; az eddigi, nem \teljes adatok szerint — по (до сих пор поступившим) неполным данным;

    2. (menynyiség, nagyság) весь;

    \teljes összeg — вся сумма;

    \teljes súly — полновесность; \teljes súlyú — полновесный;

    3. ker. (bruttó) валовой, брутто;

    \teljes bevétel/ jövedelem — валовой доход;

    \teljes jövedelme után — по совокупности доходов; \teljes súly — вес брутто;

    4. (időtartam) целый, круглый;

    \teljes életemben — всю свою жизнь;

    egy \teljes év — круглый год; \teljes két hétig — полные две недели; \teljes három héten át — беспрерывно в течение трёх недель; egy \teljes — пар круглые сутки; tíz \teljes nap telt el — прошло целых десять дней; \teljes napi — круглосуточный; \teljes egy órája — целый час;

    5. (a legmagasabb v. legszélsőbb foka vminek) полный, весь;

    \teljes életnagyságban — в натуральную величину;

    \teljes erőből — всемерно; \teljes erejéből — изо всех сил; изо всей мочи; что есть мочи; во, всю ивановскую; \teljes erejéből közreműködik — оказать всемерное содействие; a hold \teljes fényével ragyogott — луна вовсю сийла; \teljes gázt ad — дать полный газ; \teljes gőzzel — в полную силу; \teljes hosszában — во всю длину; \teljes iramban — на всём бегу; az üzemek nem \teljes kihasználása — неполная загрузка предприйтий; a nyilvánosság \teljes kizárásával — при закрытых дверях; \teljes lélekkel — всей душой; \teljes lendülettel — с большим размахом; \teljes magasságában — во весь рост; \teljes mértékben — в полной мере; вполне; \teljes mértékben kiérdemel — вполне заслужить; \teljes mértékű — полномерный; \teljes nagyságában — во весь рост; \teljes sebesség — полный ход; sp. \teljes sebességgel — в карьер; haj. \teljes sebességgel/ gőzzel előre! — полный ход вперёд! \teljes sebességgel halad (hajó) идти полным ходом; \teljes szívéből — от всего сердца; \teljes terjedelmében — в полном объёме; \teljes üzemben van a gyár — завод работает на полную мощность; sp. \teljes vágta — карьер;

    6. (tökéletes) полный, абсолютный, совершенный;

    \teljes bizalom — полное доверие;

    \teljes biztonságban — в полной безопасности; orv. \teljes diéta — абсолютная диета; \teljes egyetértés — полное едино

    душие;

    \teljes egyetértésben él — жить в полном единомыслии;

    \teljes épségben — в полной исправности; (átv. is) \teljes értékű полноценный; a szó \teljes értelmében — в полнейшем смысле слова; \teljes érvényű — полновесный; \teljes érvényű bizonyíték/ érv — полновесный довод; \teljes figyelemmel — с большим вниманием; \teljes gyógyulás — польное излечение; \teljes kimerültség — изнурение; \teljes nyugalom — полный/абсолютный покой; \teljes odaadással dolgozik — работать запоем; \teljes pusztulás — полное разорение; \teljes rendben — в полном порядке; \teljes tisztelettel — с полным уважением; \teljes siker — полная удача; \teljes tisztelettel viseltetik vki iránt — относиться с полным уважением к кому-л.; \teljes titoktartás — полное сохранение тайны; vminek \teljes tudatában — с полным сознанием чего-л.; \teljes tudatlanság — абсолютное невежество; \teljes virágzásban — в полном цвету;

    7. (korlátozás nélküli) полный;

    \teljes egyenjogúság — полное равноправие;

    \teljes győzelem — полная победа; \teljes hatalom — всесилие; \teljes igazság — полная правда; \teljes joggal — с полным правом; \teljes jogú — полноправный; \teljes kapituláció — полная капитуляция;

    8. (egész) целый;

    megivott egy \teljes pohár vizet — выпил целый стакан воды;

    9. növ. махровый;

    \teljes szekfű — махровая гвоздика;

    \teljes virág — махровый цветок;

    10.

    \teljes tej — цельное молоко

    Magyar-orosz szótár > teljes

  • 10 közmegelégedés

    общее удовлетворение/довольство;

    \közmegelégedésre — к всеобщему удовольствию;

    \közmegelégedéssel végződik — кончиться к общему удовлетворению

    Magyar-orosz szótár > közmegelégedés

  • 11 lel

    [\lelt, \leljen, \lelne]
    I
    ts. 1. {talál} находить/ найти, vál. обретать/обрести;

    hibát \lel vmiben — найти недостатки в чём-л.;

    nem \lelem a kulcsot — я не нахожу ключа; pénzt \lelt a/ utcán — он нашёл деньги на улице; átv., vál. futásban \lel menedéket — спастись бегством; nem \leli a helyét — он не находит себе места; kielégülést \lel vmiben — находить удовлетворение в чём-л.; nyugalmat \lel — обретать/обрести покой; örömét \leli vmiben — находить/найти удовольствие в чём-л.;

    2.

    {baj éri) vmi \lelte magát? — что с вами (случилось)? \leli a hideg его лихорадит; его кидает то в жар, то в холод;

    3.

    halálát \leli vhol — найти свою смерть где-л.;

    vesztét {\leli — погибнуть; найти гибель;

    II
    tn. (rábukkan) встречать/встретить;

    jó barátra \lelt benne — он нашёл в нём хорошего друга

    Magyar-orosz szótár > lel

  • 12 szolgáltat

    [\szolgáltatott, szolgáltasson, \szolgáltatna] hiv. давать/дать, подавать/подать, доставлять/доставить представлять/представить;

    bizonyítékokat \szolgáltat — приводить/привести доказательства;

    elégtételt \szolgáltat — давать удовлетворение; jog. igazságot \szolgáltat — судить; отправлять правосудие; okot \szolgáltat vkinek, vminek vmire — давать повод кому-л., чему-л. для чего-л.; erre semmiféle okot nem \szolgáltattam — я для этого никакого повода не дал

    Magyar-orosz szótár > szolgáltat

См. также в других словарях:

  • УДОВЛЕТВОРЕНИЕ — УДОВЛЕТВОРЕНИЕ, удовлетворения, мн. нет, ср. 1. Действие по гл. удовлетворить в 1. 2 и 3 знач. удовлетворять. Удовлетворение кредиторов. Удовлетворение запросов. Удовлетворение потребностей. Удовлетворение обиженного. 2. Удовольствие,… …   Толковый словарь Ушакова

  • удовлетворение — Воздаяние, возмещение, возмездие, плата, отплата. Ср …   Словарь синонимов

  • УДОВЛЕТВОРЕНИЕ — УДОВЛЕТВОРЕНИЕ, я, ср. 1. см. удовлетворить, ся. 2. Чувство того, кто доволен исполнением своих стремлений, желаний, потребностей. Получить полное у. от работы. Чувство удовлетворения. Испытывать у. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… …   Толковый словарь Ожегова

  • удовлетворение — согласно З. Фрейду то, что удовлетворяет раздражение влечения. Словарь практического психолога. М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1998 …   Большая психологическая энциклопедия

  • удовлетворение — 1. Исполнение желаний, потребностей 2. Возмещение ущерба кому либо. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет …   Справочник технического переводчика

  • удовлетворение — • большое удовлетворение • глубокое удовлетворение • максимальное удовлетворение • невыразимое удовлетворение • необыкновенное удовлетворение • огромное удовлетворение • полное удовлетворение …   Словарь русской идиоматики

  • удовлетворение — я, только ед., с. 1) (чего) Исполнение, осуществление желания, просьбы и т. п., предоставление чего л., а также утоление каких л. потребностей. Удовлетворение спроса на товары первой необходимости. Удовлетворение жизненных потребностей населения …   Популярный словарь русского языка

  • Удовлетворение — чувства довольства и радости по поводу исполнения своих желаний и потребностей, по поводу удачно сложившихся условий, своими действиями и т.д. Удовлетворение, как правило, приходит по достижению цели, при удаче, возникновении удивления. Детям… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • удовлетворение — выразить удовлетворение • демонстрация найти удовлетворение • обладание, начало подлежать удовлетворению • необходимость, модальность получить удовлетворение • обладание, начало требовать удовлетворения • необходимость, модальность …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • удовлетворение —   , ия, ср.   == Глубокое удовлетворение. патет.   ◘ Глубокое удовлетворение вызывает широкий отклик трудовых коллективов страны на призывы декабрьского Пленума. Работница, 1984, № 3, 5. Глубокое удовлетворение вызывает у советских людей развитие …   Толковый словарь языка Совдепии

  • Удовлетворение — – 1. в психоанализе эмоциональное состояние довольства, вызываемое достижением желаемой цели. Инстинктное удовлетворение – это эмоция, сопровождающая разрядку инстинктного импульса. В классической теории удовлетворение рассматривается как… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»