-
1 árukereslet
-
2 kölcsönigény
спрос/претензия на ссуду -
3 megkérdezés
спрос; (hivatalos) запрос;vkinek a \megkérdezése (hozzájárulása, engedélye) nélkül — без согласия/разрешения кого-л.
-
4 munkaerő-kereslet
-
5 pénzszükség
-
6 kereslet
\kereslet és kinálatспрос \kereslet и предложение* * *формы: kereslete, keresletek, keresletetспро́с м (на что-л.)kereslet és kínálat — спро́с м и предложе́ние с
* * *[\keresletet, \kereslete] ker. спрос, запросы h., tsz.;\kereslet és kínálat — спрос и предложение; ebben — а árucikkben van \kereslet на этот товар есть спрос; vmi iránt erős \kereslet mutatkozik — крупный спрос предъявляет на что-л.; az iparcikkek \kereslete — спрос на промышленные изделия/товары; \keresletnek örvend — быть в спросе; пользоваться спросомfizetőképes \kereslet — платёжеспособный спрос;
-
7 szükséglet
• запрос потребность• потребность спрос• спрос потребность* * *формы: szükséglete, szükségletek, szükségletetпотре́бность ж, нужда́ ж; запро́сы мн, спрос м* * *[\szükségletet, \szükségletе, \szükségletek] 1. потребность, нужда; (igény) запросы h., tsz.;a dolgozók anyagi és kulturális \szükségletei — материальные и культурные потребности трудящихся; a lakosság \szükségletei — нужды населеня; a \szükségletek kielégítése — удовлетворение потребностей; mindenkinek \szükségletei szerint — каждому по потребностям; a \szükségletet fedezi — покрывать/покрыть потребности; minden \szükségletet kielégít — удовлетворить/ удовлетворить все нужды;egyéni/személyes \szükségletek — личные потребности;
2. ker. (kereslet) спрос;3. vál. нужда;gyakorlati \szükséglet — практическая нужда -szükséglet:természetes \szükséglet — естественная надобность/потребность; потребность в естественном отправлении;
szénszükségletünk biztosítva/ fedezve van мы обеспечены углем -
8 szükség
• нужда потребность* * *формы: szüksége, szükségek, szükséget1) необходи́мость ж, на́добность ж, потре́бность ж; нужда́ ж (в чём-л.)szükség esetén — в слу́чае нужды́
szüksége van v-re — он нужда́ется в чём
segítségre van szükségünk — нам нужна́ по́мощь
2) нужда́ жszükséget szenvedni — терпе́ть нужду́, нужда́ться
* * *[\szükséget, \szüksége] 1. (szükségesség, kényszerűség) необходимость, надобность, потребность;végső \szükség — крайняя необходимость/надобность; ha — а \szükség úgy hozza если понадобится; \szüksége van vmire — нужен/необходим кому-л., чему-л.; иметь надобность/потребность в чём-л.; требоваться/потребоваться; нуждаться в ком-л., в чём-л.; égető \szükségem van vmire — мне крайняя нужда в чём-л.; мне крайне необходимоégető \szükség — настойтельная/острая необходимость; крайняя нужда;
что-л.;két elvtárs segítségére van \szükségem — мне надо в помощь двух товарищей; iskolahelyiségre van \szükségük — им нужно помещение под щколу; munkásokra van \szükség — требуются рабочие; pénzre van \szükségem — мне необходимы деньги; pihenésre van \szükségem — мне необходим покой/ отдых; a betegnek pihenésre van \szüksége — больной требует покоя; neki ezer rubelre van \szüksége — ему нужно тысячу рублей; nincs \szükségem rá — мне (это) не нужно; nagy \szüksége van vkinek a tanácsaira — иметь большею потребность в советах кого-л.; erősebb táplálásra van \szüksége — нуждаться в усиленно.м питании; erre \szükséged lehet — тебе это может понадобиться; itt \szükség van rá — он нужен здесь; önre itt semmi \szükség — вам тут не место; mi \szükség volt erre? — для чего же это понадобилось? nem lévén rá \szükség за ненадобностью; nincs \szükség — нет необходимости; erre semmi \szükség sincs — в этом нет никакой надобности/нужды; \szükség esetén — в случае необходимости/надобности/нужды; végső \szükség esetén — на крайний случай; \szükség esetére — на всякий случай; biz., tréf. на всякий пожарный случай; \szükség szerint — по мере надобности; \szükség nélkül — без нужды; minden \szükség nélkül — без всякой надобности; \szükségen felül — сверх потребности; \szükség bői v. \szükségtől hajtva/ kényszerítve — по необходимости; по нужде; в силу необходимости; a \szükségből erényt csinál — сделать из нужды добродетель; \szükségét érzi, hogy — … (по)чувствовать потребность + inf.; \szükségét érzi/látja, hogy megmondja — … он не может (удержаться, чтобы) не сказать; közm. a \szükség törvényt bont — нужда заставит пойти на веб;mire van \szüksége? — чего вам недостаёт? segítségre van \szükségtík им нужна помощь;
2. (kereslet) спрос (на что-л.);\szükség szerint — в зависимости от спроса;ha — а vevőknek \szükségük van az árura… если имеется спрос на товар…;
3. (ínség, szegénység) нужда, бедность; (nyomor) нищета; (baj) беда; (szerencsétlenség) бедствие; бедственное положение; (hiány) недостаток; (nélkülözés) лишения s., tsz.; (gond) заботы n., tsz.;\szükségbe jut — попасть в беду; \szükségben él — жить в нужде; \szükségben van — быть v. находиться в беде/опасности; \szükséget lát/ szenved — испытывать/испытать нужду; нуждаться; терпеть нужду/лишения; \szükséget kezd szenvedni — зануждаться; mindenben \szükséget szenvednek — они испытывают нужду во всём; vmiben \szükséget szenvedő — нуждающийся; терпящий нужду;beköszöntött — а \szükség настала нужда;
4.kis \szükség — маленькая нужда; nagy \szükség — большая нужда; \szükségre megy — пойти на двор; (kutya) гулить/погулять; kis \szükségre megy — ходить за маленькой (нуждой) v. малой нуждой; \szükségét végzi — отправлять естественные потребности; biz. отправлять нужды; ходить/сходить; tréf., biz. отдать долг природеbiz.
természeti \szükség (vizelés v. székelés) — естественная потребность; biz. нужда; -
9 vételkedv
ker. спрос;nagy \vételkedv mutatkozik vmire — имеется большой спрос на что-л.
-
10 felelősség
* * *формы: felelőssége, felelősségek, felelősségetотве́тственность жvállalni a felelősséget — брать/взять на себя́ отве́тственность
felelősségre vonni — привлека́ть/-е́чь к отве́тственности
* * *[\felelősséget, \felelőssége] ответственность;büntetőjogi \felelősség — уголовная ответственность; egyetemleges \felelősség — солидарная ответственность; egyszemélyi \felelősség — единоличная ответственность; erkölcsi \felelősség — моральная ответственность; közvetett \felelősség — косвенная ответственность; közvetlen \felelősség — прямая ответственность; súlyos \felelősség — тяжёлая ответственность; személyes \felelősség — личная/персональная ответственность; személyi \felelősség nélküli — обезличенный; a személyi \felelősség hiánya — обезличка; személyi \felelősség nélküli vezetés — обезличенное руководство; rajtam — а \felelősség ответственность лежит на мне; a \felelősség önt terheli — ответственность падает на вас; kibújik a \felelősség alól — увильнуть от ответственности; osztozik a \felelősségben — разделить ответственность; a saját \felelősségére cselekszik — действовать на свой страх и риск; брать на свою ответственность что-л.; \felelősségre von — привлекать/привлечь к ответственности; спрашивать/спросить с кого-л.; привлечь v. призвать v. тянуть к ответу; требовать от кого-л. объяснения; \felelősségre von vkit rágalmazás miatt — привлечь кого-л. к ответственности за инсинуацию; \felelősségre vonás — привлечение к ответственности; спрос; az én \felelősségemre! — на мою ответственность! áthárítja a \felelősséget взваливать/взвалить ответственность на кого-л., elhárítja magáról a \felelősséget снять с себя ответственность; elhárítja vkiről a \felelősséget — снять ответственность с кого-л.; ráruházza a \felelősséget vkire — возлагать/возложить ответственность на кого-л.; vállalja/viseli a \felelősséget vkiért, vmiért — брать/взять на себя ответственность v. нести ответственность v. принять на себя грех v. рассчитываться/рассчитаться v. расчесться за кого-л., за что-л.; \felelősséget vállal vkiért, vmiért — отвечать за кого-л., за что-л.; ezért nem vállalhatom a \felelősséget — я не могу взятьanyagi \felelősség — материальная ответственность;
это на свою ответственность;a személyes/egyszemélyi \felelősséget megszünteti — обезличивать/обезличить; az intézmény vezetésében megszünteti a személyi \felelősséget — обезличить руководство учреждением; \felelősséggel tartozik vkinek — нести ответственность перед кем-л.helyreállítja a személyi \felelősséget — ликвидировать обезличку;
-
11 kelendő
ходовой о товаре* * *формы: kelendők, kelendőt, kelendőnходово́й, хо́дкий ( о товаре)* * *ходовой, ходкий; иметь хороший сбыт;\kelendő regény — читаемый роман; ez az áru nagyon \kelendő — этот товар в большом ходу; на этот товар есть большой спрос; nem \kelendő — неходовой, неликвидный\kelendő áru — ходовой/ходкий/расхожий товар;
-
12 kelet
• восток• дата число• спрос есть \kelet на товар• число дата* * *I формы: kel(j)e, -, keletвосто́к мII формы: kelte, -, keltetkelet felé — к востоку́
да́та (документа, письма и т.п.)* * *+1[\keletet, \kelete] 1. (világtáj) восток, haj. ост;\kelet felől — с востока; \keleten felpiroslott az égbolt — небо на востоке покраснело; восток загорелся; \keletre — к востоку; vmitől \keletre — на восток от чего-л.; vmitől \keletebbre — восточнее от чего-л.; a szél \keletről fúj — ветер дует с восточной сторона;\kelet felé — к востоку;
2. a Kelet (országai) Восток;érdeklődés a Kelet (országai) iránt ориентализм +2[keltet, kelte, keltek] (keltezés) дата, датировка, число;\kelet nélkül — без числа/даты;
a postabélyegző kelte дата почтового штемпеля;a kiállítás kelte дата выдачи +3[\keletet, \keletje]:ennek az árunak van \keletje — этот товар продаётся; этот товар имеет сбытvan \keletje (árunak) — продаваться/продаться; иметь сбыт; пользоваться спросом;
-
13 kínálat
предложение услуг* * *формы: kínálata, kínálatok, kínálatot; ком, экпредложе́ние с* * *[\kínálatot, \kínálata] közg., ker. предложение;kereslet és \kínálat — спрос и предложение
-
14 szüret
* * *формы: szürete, szüretek, szüretet1) сбор м виногра́даszüretkor — во вре́мя сбо́ра виногра́да
2) пра́здник по слу́чаю оконча́ния сбо́ра виногра́да* * *[\szüretet, \szüret(j)e, \szüretek] 1. (szőlőé) сбор/ уборка/собирание винограда;\szüretkor — во время сбора винограда;
2. (gyümölcsbetakarítás) сбор;3.átv.
\szürete van vminek — иметь большой спрос; иметь хороший сбыт; легко распродаваться;4.átv.
, biz., szól. (hiszen) akkor \szüret! — всё в порядке! -
15 kérdezés
[\kérdezést, \kérdezése] 1. (megkérdezés) опрос, расспрашивание, спрос;\kérdezés nélkül eltávozott — он ушёл, не спросись;\kérdezés nélkül — не спрашивая;
2. isk. (feleltetés) спрашивание; (az egész osztállyal folytatott gyakorlat) фронтальный опрос -
16 keresett
1. (kutatott) разыскиваемый, изысканный;a \keresett áru/cikk — разыскиваемый товар;
2. (mesterkélt) жеманный, принуждённый, неестественный;\keresett elegancia — щегольство;
3. (stílusról) затейливый, вычурный;4. (kelendő) ходкий, ходовой; имеющий спрос;nagyon \keresett könyv. — ходкая книга;
5. mat. искомый;a \keresett szám/mennyiség — искомое (число); искомая величина
-
17 növekedik
[\növekedikett, \növekedikjék, \növekediknék] 1. (elvont dolog, jelenség) расти, возрастать/возрасти, вырастать/вырасти, прирастать/прирасти; (megnagyobbodik) увеличиваться/увеличиться; (víz) прибывать/прибыть, прибавляться/ прибавиться; (emelkedik, pl. víz, jövedelem, minőség) повышаться/повыситься; (erősödik, fokozódik) усиливаться/усилиться; (kiszélesedik) расшириться/расшириться; (pl. (adósság, mozgalom) нарастать/нарасти;kiadásai naponta \növekediknek — его расходы повышаются изо дня в день;
2. vál. (élő szervezet) расти, вырастать/вырасти; (bizonyos ideig) прорастать/прорасти, порасти; (fejlődik) развиваться/развиться;a bevételjövedelem \növekedikik — доходы растет; \növekedikett a foglal/ kozások iránti érdeklődés — интерес к занятиям повысился; ez az érzés mind jobban \növekedikett a fiúban — это чувство всё более и более росло у мальчика; \növekedikett a lakosság jövedelme — выросли доходы населения; \növekedikett a munkabér — заработная плата выросла; a tőke egy év alatt ezer rubellel \növekedikett — капитал прирос за год на тысячу рублей; a veszély \növekedikett onáe — ность увеличилась;\növekedikik az árukereslet — растёт спрос на товары;
3. (személyről) rég. подниматься/подняться -
18 pénzhiány
1. (a pénzforgalomban) недоста ток денег; денежный голод; спрос на деньги;2. (pénztárban) недостача денег; 3. (anyagi eszközök hiánya) отсутствие денежных средств; неимение денег;az ügy \pénzhiány miatt elakadt — дело остановилось от недостатка денег\pénzhiány miatt — за отсутствием средств; за неимением денег;
См. также в других словарях:
спрос — спрос, а и у … Русский орфографический словарь
Спрос — Закон спроса и предложения Спрос (в экономике) это зависимость между ценой (P) и количеством товара (Q), которое покупатели могут и желают купить по строго определенной цене, в определенный промежуток времени. Полным спросом на товар… … Википедия
СПРОС — (demand) Количество товаров и услуг, которое покупатели желают приобрести. Функция спроса устанавливает зависимость между объемом спроса и определяющими его факторами, которым относятся: доходы потребителей, цена данного товара и цены… … Экономический словарь
СПРОС — СПРОС, спроса, муж. 1. Действие по гл. спросить в 1, 2 и 3 знач. спрашивать (разг.). «Попытка не пытка, спрос не беда.» (посл.) «Ты на спрос отвечать не скучал.» Некрасов. «Они меня стеснили беспрестанным спросом про барина: что, дескать, да как… … Толковый словарь Ушакова
СПРОС — потребность в товарах и услугах, обеспеченная необходимыми де нежными и другими платежными средствами (платежеспособностью покупате лей). Словарь финансовых терминов. Спрос Спрос конкретная потребность, подкрепленная покупательной способностью.… … Финансовый словарь
спрос — См. желание, испытание, спрашивать, требование иметь спрос... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. спрос желание, испытание, спрашивать, требование; нехватка, потребность,… … Словарь синонимов
Спрос — [demand] представленная на рынке потребность в товарах и услугах, ограниченная действующими ценами и платежеспособностью потребителей. Различают совокупный спрос (агрегированный) и частный С.: по отдельным товарам или группам товаров, С.… … Экономико-математический словарь
СПРОС — СПРОС, а ( у), муж. 1. с кого. Требования к тому, кто должен нести ответственность, отвечать за что н. (разг.). С руководителя особый с. С тебя и спросу нет. 2. на что. Требование на товары со стороны покупателя. С. на книги. С. и предложение. •… … Толковый словарь Ожегова
спрос — Одна из двух (предложение и спрос) категорий товарного производства, соотношение которых – главный ценообразующий фактор, спрос представляет собой общественную потребность, выраженную в денежной форме и обеспеченную платежными средствами. → Рис.… … Словарь по географии
СПРОС — СПРОС, см. спрашивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
спрос — СПРОС, а, м Ситуация на рынке, отражающая намерение покупателей, потребителей приобрести данный товар. Сейчас есть спрос на часовые схемы, но он невелик (Газ.) … Толковый словарь русских существительных