Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

(поправям)

  • 1 grey plastering

    поправям
    изкърпвам

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > grey plastering

  • 2 reclaim

    поправям
    ремонтирам, възстановявам, регенерирам, пречиствам, оползотворявам, мелиорирам

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > reclaim

  • 3 recondition

    поправям
    ремонтирам, възстановявам

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > recondition

  • 4 to amend sth.

    поправям нщ.

    English-Bulgarian small dictionary > to amend sth.

  • 5 to clean up one's act

    поправям се

    English-Bulgarian small dictionary > to clean up one's act

  • 6 to correct

    поправям

    English-Bulgarian small dictionary > to correct

  • 7 mend

    {mend}
    I. 1. поправям, ремонтирам, кърпя, закърпвам, изкърпвам
    2. подобрявам (се), възстановявам (се)
    to MEND one's manners/ways поправям си поведението
    it is never too late to MEND никога не e късно да поправиш грешката си
    that won't MEND matters това няма да подобри положението/нещата
    the patient is MENDing болният отива към подобрение
    the weather is MENDing времето се оправя/е на оправяне
    to MEND one's fences поправям отношенията си (with с)
    MEND or end или-или, няма полза от полумерки
    3. прибавям гориво на, стъквам (огъня)
    II. 1. кръпка, запълнена дупка, закърпено място
    2. подобряване, подобрение, възстановяване
    to be on the MEND отивам към подобрение
    * * *
    {mend} v 1. поправям, ремонтирам; кърпя, закърпвам, изкърпвам; 2(2) {mend} n 1. кръпка; запълнена дупка, закърпено място; 2. под
    * * *
    ремонтирам; поправям; възстановяване; възстановявам; възстановявам се; закърпвам; замрежвам; кръпка; кърпя;
    * * *
    1. i. поправям, ремонтирам, кърпя, закърпвам, изкърпвам 2. ii. кръпка, запълнена дупка, закърпено място 3. it is never too late to mend никога не e късно да поправиш грешката си 4. mend or end или-или, няма полза от полумерки 5. that won't mend matters това няма да подобри положението/нещата 6. the patient is mending болният отива към подобрение 7. the weather is mending времето се оправя/е на оправяне 8. to be on the mend отивам към подобрение 9. to mend one's fences поправям отношенията си (with с) 10. to mend one's manners/ways поправям си поведението 11. подобрявам (се), възстановявам (се) 12. подобряване, подобрение, възстановяване 13. прибавям гориво на, стъквам (огъня)
    * * *
    mend [mend] I. v 1. поправям, извършвам поправки на, ремонтирам, правя ремонт на; кърпя, закърпвам, изкърпвам; to \mend up o.'s clothes кърпя си дрехите; to \mend a broken window поставям стъкло на прозорец; 2. подобрявам (се), възстановявам (се); to \mend o.'s manners започвам да се държа по-добре; to \mend o.'s ways поправям поведението си; it is never too late to \mend никога не е късно за нищо; that won't \mend matters това няма да подобри положението; the patient is \mending здравето на болния се подобрява, болният отива към подобрение; the weather is \mending времето се оправя на оправяне); \mend or end или-или; няма полза от полумерки; to \mend the fire усилвам огъня; to \mend o.'s pace ускорявам вървежа си, отварям крачката; least said soonest \mended най-добре да си мълчим, да не ровим; II. n 1. кръпка; запълнена дупка (пукнатина); 2. подобряване, подобрение, възстановяване; to be on the \mend отивам към подобрение, възстановявам се.

    English-Bulgarian dictionary > mend

  • 8 repair

    {ri'pεə}
    I. 1. поправям (къща, дрехи, път и пр.), ремонтирам, кърпя, закърпвам
    2. поправям, изправям (зло, неправда и пр.), компенсирам
    3. възстановявам
    to REPAIR one's fortunes прен. стъпвам пак на краката си (след финансови затруднения), забогатявам
    II. 1. често рl поправка, ремонт
    to be under REPAIR to undergo REPAIRs в ремонт/поправка съм
    beyond REPAIR съвсем развален, не подлежащ на поправка, непоправим (и прен.)
    2. възстановяване (на силu и пр.)
    3. състояние
    in (good) REPAIR в добро състояние, добре запазен, в изправност
    in bad REPAIR, out of REPAIR в лошо състояние, повреден, развален
    to keep something in REPAIR поддържам нещо в изправност
    to put something in REPAIR ремонтирам/поправям нещо
    III. 1. отивам, отправям се, стичаме се
    навестявам (to)
    2. оттеглям се (to)
    3. прибягвам (to) (за помощ и пр.)
    IV. 1. прибягване (to)
    to have REPAIR to прибягвам до
    2. сборище
    place of safe REPAIR сигурно прибежище
    * * *
    {ri'pЁъ} v 1. поправям (кьща, дрехи, пьт и пр.), ремонтирам; к(2) {ri'pЁъ} n 1. често рl поправка, ремонт; to be under repair to {3} {ri'pЁъ} v 1. отивам, отправям се; стичаме се; навестявам {4} {ri'pЁъ} n ост. 1. прибягване (to); to have repair to прибягвам
    * * *
    ремонтен; ремонтирам; поправка; поправям; възстановявам; кърпя;
    * * *
    1. beyond repair съвсем развален, не подлежащ на поправка, непоправим (и прен.) 2. i. поправям (къща, дрехи, път и пр.), ремонтирам, кърпя, закърпвам 3. ii. често рl поправка, ремонт 4. iii. отивам, отправям се, стичаме се 5. in (good) repair в добро състояние, добре запазен, в изправност 6. in bad repair, out of repair в лошо състояние, повреден, развален 7. iv. прибягване (to) 8. place of safe repair сигурно прибежище 9. to be under repair to undergo repairs в ремонт/поправка съм 10. to have repair to прибягвам до 11. to keep something in repair поддържам нещо в изправност 12. to put something in repair ремонтирам/поправям нещо 13. to repair one's fortunes прен. стъпвам пак на краката си (след финансови затруднения), забогатявам 14. възстановявам 15. възстановяване (на силu и пр.) 16. навестявам (to) 17. оттеглям се (to) 18. поправям, изправям (зло, неправда и пр.), компенсирам 19. прибягвам (to) (за помощ и пр.) 20. сборище 21. състояние
    * * *
    repair[ri´pɛə] I. v 1. поправям (къща, дреха, път и пр.); закърпвам, кърпя; ремонтирам; репарирам; to \repair a broken marriage възстановявам разрушен брак; 2. изправям, поправям (зло, неправда и пр.); компенсирам ( загуба); 3. възстановявам (сили и пр.); 4. мед. зараствам, санирам; II. n 1. често pl поправка, ремонт; to be under \repair, to undergo \repairs в ремонт е; to carry out \repairs правя (извършвам) ремонт, ремонтирам; beyond \repair съвсем развален (за машина и пр.), който не може вече да се ремонтира (за сграда и пр.); непоправим; \repairs done while you wait поправки се извършват, докато чакате (незабавно); 2. възстановяване (на сили и пр.); 3. състояние; in ( good) \repair в добро състояние, добре запазен; in bad \repair, out of \repair в лошо състояние, повреден, развален; 4. запасна част; III. repair v 1. отивам, отправям се; оттеглям се; стичам се; навестявам (to); 2. прибягвам (to s.o. до някого) (за помощ и пр.); II. n ост. 1. прибягване; to have \repair to прибягвам до; 2. сборище; a place of safe \repair сигурно убежище.

    English-Bulgarian dictionary > repair

  • 9 amend

    {ə'mend}
    1. поправям (се), подобрявам (се), коригирам, поправям поведението си
    2. внасям поправки в, изменям (законопроект и пр.)
    * * *
    {ъ'mend} v 1. поправям (се), подобрявам (се); коригирам; поправ
    * * *
    поправям; коригирам;
    * * *
    1. внасям поправки в, изменям (законопроект и пр.) 2. поправям (се), подобрявам (се), коригирам, поправям поведението си
    * * *
    amend[ə´mend] v 1. поправям, коригирам; to \amend o.'s behaviour коригирам поведението си; 2. внасям поправки, изменения, поправям, изменям (законопроект, резолюция); 3. оправям се, поправям поведението си.

    English-Bulgarian dictionary > amend

  • 10 correct

    {kə'rekt}
    I. 1. верен, точен, правилен
    2. коректен, (благо) възпитан, приличен, подходящ, какъвто трябва
    II. 1. поправям, коригирам, сверявам, регулирам (часовник и пр.)
    2. мъмря, смъмрям, правя забележка (на), наказвам
    I stand CORRECTed приемам забележката, признавам, че съм сгрешил
    3. поправям, изправям, отстранявам, неутрализирам, противодействувам (на), излекувам, смекчавам
    * * *
    {kъ'rekt} а 1. верен, точен, правилен; 2. коректен, (благо)въ(2) {kъ'rekt} v 1. поправям, коригирам, сверявам, регулирам (
    * * *
    точен; регулирам; сверявам; поправям; отстранявам; правилен; верен; коректен; неутрализирам;
    * * *
    1. i stand corrected приемам забележката, признавам, че съм сгрешил 2. i. верен, точен, правилен 3. ii. поправям, коригирам, сверявам, регулирам (часовник и пр.) 4. коректен, (благо) възпитан, приличен, подходящ, какъвто трябва 5. мъмря, смъмрям, правя забележка (на), наказвам 6. поправям, изправям, отстранявам, неутрализирам, противодействувам (на), излекувам, смекчавам
    * * *
    correct[kə´rekt] I. adj 1. верен, точен, прав, правилен, какъвто трябва; the \correct time точното време; to stand \correct признавам, че съм сгрешил; 2. коректен, приличен, благовъзпитан, какъвто трябва; FONT face=Times_Deutsch◊ adv correctly; II. v 1. поправям, коригирам, изкоригирам, регулирам, сверявам ( часовник) (by); to \correct a proof правя коректура; to \correct o.s. поправям се, коригирам се; \correct me if I am wrong! поправете ме, ако греша! 2. мъмря, смъмрям, напомням, правя забележка (на); наказвам, изцерявам; 3. поправям, изправям, неутрализирам; противодействам (на); изцерявам, смекчавам, отстранявам; to \correct the curvature in a child's spine коригирам гръбначно изкривяване на дете; time will \correct his rashness времето ще смекчи буйния му нрав.

    English-Bulgarian dictionary > correct

  • 11 fix

    {fiks}
    I. 1. закрепвам (се), прикрепвам (се), заковавам, забивам, инсталирам, поставям, слагам
    to FIX the blame on стоварвам вината върху
    2. насаждам, втълпявам
    3. спирам, насочвам (поглед, внимание) (on, upon), привличам (поглед, внимание), фиксирам (някого)
    to FIX one's thoughts on мисля единствено за
    4. определям, установявам, уточнявам, фиксирам (задължения и пр)
    5. определям (час, място, цена), насрочвам, назначавам
    on the date FIXed на определената дата
    6. утаявам се, сгъстявам (се), съсирвам (се), втвърдявам (се)
    7. фот., хим. фиксирам, тех. байцвам, ецвам
    8. разг. поправям
    to have one's car FIXed давам колата си на поправка
    9. приготвям, поднасям (храна, питие)
    10. sl. измамвам, изигравам, подкупвам
    11. sl. връщам си го (някому)
    12. sl. затварям устата (на някого), поставям на място, убивам
    13. сп. уреждам си победа (в мач и пр.) с измама, подработвам
    the jury had been FIXed журито беше подработено/подкупено
    14. sl. инжектирам се с наркотик
    15. кастрирам (животно)
    16. ам. каня се да, готвя се да
    fix on/upon установявам се/спирам се на, избирам
    fix up разг. инсталирам, поставям, построявам
    to FIX up a tent опъвам палатка, настанявам, нареждам (и прен.), оправям работата на
    how are you FIXed up for tonight? какви ти ca намеренията за тази вечер, какво ще правиш тази вечер? she is FIXed up for life тя e напълно осигурена материално, разг. определям, назначавам (среща), решавам, уреждам, организирам, нагласявам
    to FIX things up with someone споразумяваме се/спогаждам се с някого, оправям, поправям, регулирам, подправям, фалшифицирам, изигравам, подкупвам, ам. възстановявам, излекувам
    II. 1. разг. дилема, затруднено положение, хал, дередже
    2. определяне местонахождение (на самолет, кораб), радиолокация
    3. sl. доза наркотик, инжекция с наркотик
    4. ам. sl. подкуп
    * * *
    {fiks} v 1. закрепвам (се), прикрепвам (се), заковавам, забивам; (2) {fiks} n 1. разг. дилема, затруднено положение, хал, дередже;
    * * *
    установявам; фиксирам; фалшифицирам; уточнявам; съсирвам; уреждам; тъкмя; скопявам; скрепявам; сгъстявам; определям; оправям; поправям; приковавам; прикрепявам; втълпявам; закрепвам; забучвам; заковавам; забождам; инсталирам; насаждам; нагласявам; нагодявам;
    * * *
    1. 1 sl. връщам си го (някому) 2. 1 sl. затварям устата (на някого), поставям на място, убивам 3. 1 sl. инжектирам се с наркотик 4. 1 ам. каня се да, готвя се да 5. 1 кастрирам (животно) 6. 1 сп. уреждам си победа (в мач и пр.) с измама, подработвам 7. fix on/upon установявам се/спирам се на, избирам 8. fix up разг. инсталирам, поставям, построявам 9. how are you fixed up for tonight? какви ти ca намеренията за тази вечер, какво ще правиш тази вечер? she is fixed up for life тя e напълно осигурена материално, разг. определям, назначавам (среща), решавам, уреждам, организирам, нагласявам 10. i. закрепвам (се), прикрепвам (се), заковавам, забивам, инсталирам, поставям, слагам 11. ii. разг. дилема, затруднено положение, хал, дередже 12. on the date fixed на определената дата 13. sl. доза наркотик, инжекция с наркотик 14. sl. измамвам, изигравам, подкупвам 15. the jury had been fixed журито беше подработено/подкупено 16. to fix one's thoughts on мисля единствено за 17. to fix the blame on стоварвам вината върху 18. to fix things up with someone споразумяваме се/спогаждам се с някого, оправям, поправям, регулирам, подправям, фалшифицирам, изигравам, подкупвам, ам. възстановявам, излекувам 19. to fix up a tent опъвам палатка, настанявам, нареждам (и прен.), оправям работата на 20. to have one's car fixed давам колата си на поправка 21. ам. sl. подкуп 22. насаждам, втълпявам 23. определям (час, място, цена), насрочвам, назначавам 24. определям, установявам, уточнявам, фиксирам (задължения и пр) 25. определяне местонахождение (на самолет, кораб), радиолокация 26. приготвям, поднасям (храна, питие) 27. разг. поправям 28. спирам, насочвам (поглед, внимание) (on, upon), привличам (поглед, внимание), фиксирам (някого) 29. утаявам се, сгъстявам (се), съсирвам (се), втвърдявам (се) 30. фот., хим. фиксирам, тех. байцвам, ецвам
    * * *
    fix [fiks] I. v 1. закрепвам, прикрепвам, заковавам, забождам, забивам, инсталирам, поставям, слагам; to \fix the blame on стоварвам вината върху; to \fix o.'s hopes ( thoughts) on надявам се само на, разчитам само на, мисля само за; 2. поправям, ремонтирам, оправям; уреждам ( въпрос); 3. насаждам, втълпявам, внедрявам; to \fix facts in o.'s mind запаметявам факти; 4. спирам, насочвам (поглед, внимание) (on, upon), впивам ( поглед) в, привличам (поглед, внимание); to \fix a person with o.'s eyes впивам поглед (вглеждам се, втренчвам се, вторачвам се) в някого; 5. определям, установявам, уточнявам, посочвам, фиксирам; насрочвам, назначавам, решавам; there is nothing \fixed yet още няма нищо положително; 6. утаявам се, сгъстявам (се), съсирвам (се), втвърдявам (се), замръзвам, изцъклям (се); 7. фот., хим. фиксирам, ецвам, байцвам; 8. приготвям (храна, коктейл); 9. разг. изигравам, излъгвам, справям се с, подкупвам; sl уреждам си сметките с; убивам; 10. уреждам, нагласям (конкурс, състезание); 11. ам. възнамерявам, каня се; it is \fixing to rain времето е на дъжд; that will \fix him това ще му даде да се разбере; II. n 1. разг. дилема, затруднено положение; in a \fix в трудно положение; in the same \fix в същото положение, в същото състояние, на същото дередже, на същия хал; 2. поправка, ремонт, оправяне, уреждане; no quick \fix не е дребна работа, не е толкова лесно да се оправи; out of \fix ам. в безредие, в лошо състояние; който се нуждае от поправка (ремонт); 3. определяне местоположението (на самолет, кораб); 4. малко количество, доза; доза наркотик; 5. sl подкуп; 6. нагласена работа, нечестен (предварително уреден) конкурс и пр.; to get a \fix on разг. разбирам.

    English-Bulgarian dictionary > fix

  • 12 redress

    {ri'dres}
    I. 1. възстановявам (равновесие и пр.), нагласявам
    2. поправям (грешки и пр.), компенсирам
    3. облекчавам (страдания)
    4. отстранявам причините за
    II. n поправяне, удовлетворение, обезщетение, компенсация
    * * *
    {ri'dres} v 1. възстановявам (равновесие и пр.); нагласявам; (2) {ri'dres} n поправяне; удовлетворение; обезщетение; компе
    * * *
    удовлетворение; обезщетение; поправям; поправяне; възстановявам; компенсиране; коригиране; компенсация; компенсирам;
    * * *
    1. i. възстановявам (равновесие и пр.), нагласявам 2. ii. n поправяне, удовлетворение, обезщетение, компенсация 3. облекчавам (страдания) 4. отстранявам причините за 5. поправям (грешки и пр.), компенсирам
    * * *
    redress[ri´dres] I. v 1. поправям, компенсирам; to \redress a grievance поправям неправда; to \redress a wrong поправям неправда; 2. нагласям, възстановявам; to \redress the balance of възстановявам равновесието на; II. n поправяне, коригиране, компенсиране; удовлетворение; обезщетение; компенсация.

    English-Bulgarian dictionary > redress

  • 13 better

    {'betə}
    I. 1. по-добър, по-подходящ
    2. по-голям
    the BETTER part по-голямата част, мнозинството, повечето
    for BETTER (or) for worse за добро или за зло. каквото и да се случи
    she is no BETTER than she should be тя e жена със съмнително поведение, не е стока
    II. adv cравн. cm. от well по-добре (и здравословно), по-хубаво, повече
    all the BETTER, so much the BETTER толкова по-добре
    to be BETTER off по-охолен/по-заможен/по-богат съм
    had/I'd BETTER по-добре/най-разумно би било да
    III. 1. one's BETTERs по-възрастните, по-опитните, по-високопоставените
    2. to get the BETTER of надхитрявам, надвивам, побеждавам. вземам връх
    IV. 1. подобрявам (се) /поправям (се) /възстановявам (се) здравословно
    2. надминавам
    to BETTER oneself подобрявам си материалното/общественото и пр. положение
    V. n човек, който се басира/обзалага (на състезаниня и пр.)
    * * *
    {'betъ} a сравн. cm. от good 1. по-добър, по-подходящ; 2. по-г(2) adv cравн. cm. от well по-добре (и здравословно); по-ху{3} n 1. o.'s betters по-възрастните, по-опитните, по-високопост{4} v 1. подобрявам (се)/поправям (се)/възстановявам(се) зд{5} {'bеtъ} n човек, който се басира/обзалага (на сьстезаниня
    * * *
    1 a по-добър; по-здрав;for BETTER or for worse за добро или лошо;for the BETTER part of an hour почти един час;be BETTER than one's word правя повече отколкото съм обещал;one's BETTER half съпруга, половина;get the BETTER of надхитрявам; надвивам, вземам връх над;he is none the BETTER for it това не го ползува никак;go one BETTER отивам още по-далеч;I know BETTER не съм толкова глупав, не можеш да ме излъжеш;think BETTER of вземам друго решение, не помислям вече да;2 adv по-добре; повече;all the BETTER, so much the BETTER толкова по-добре;you hat BETTER go по-добре да отидеш;get BETTER оздравявам, оправям се;3 v поправям, подобрявам;BETTER oneself постъпвам на по-добра работа;better; a сравн. cm. от good 1. по-добър, по-подходящ; 2. по-голям; the better part по-голямата
    * * *
    1. all the better, so much the better толкова по-добре 2. for better (or) for worse за добро или за зло. каквото и да се случи 3. had/i'd better по-добре/най-разумно би било да 4. i. по-добър, по-подходящ 5. ii. adv cравн. cm. от well по-добре (и здравословно), по-хубаво, повече 6. iii. one's betters по-възрастните, по-опитните, по-високопоставените 7. iv. подобрявам (се) /поправям (се) /възстановявам (се) здравословно 8. she is no better than she should be тя e жена със съмнително поведение, не е стока 9. the better part по-голямата част, мнозинството, повечето 10. to be better off по-охолен/по-заможен/по-богат съм 11. to better oneself подобрявам си материалното/общественото и пр. положение 12. to get the better of надхитрявам, надвивам, побеждавам. вземам връх 13. v. n човек, който се басира/обзалага (на състезаниня и пр.) 14. надминавам 15. по-голям
    * * *
    better[´betə] (ср. степен от good, well) I. adj 1. по-добър, по-подходящ; 2. по-голям; the \better part по-голямата част, мнозинство, повече; the \better sort по-видни хора; the \better classes висшето съсловие, буржоазията; the \better hand предимство, преимущество, превъзходство; o.'s \better half разг. съпруга, жена, невеста, булка, разг., ирон. благоверната; "половинка"; to be \better than o.'s word правя повече, отколкото съм обещал; for \better or worse за добро или за зло (лошо); каквото и да се случи; take for \better or worse женя се, оженвам се, задомявам се, сключвам брак, прен. свивам гнездо; деля радости и скърби; to go one \better отивам още по-далеч; надминавам, по-добър съм; II. adv по-добре (и здравословно); по-хубаво, повече; all the \better (so much the \better) толкова по-добре; none the \better не по-добре, с нищо по-добре; he is none the \better for it на него от това не му е по-леко, това не го ползва (не го топли), това не му върши работа; you'd be all the \better for за вас би било добре (не би било зле); to think \better of 1) променям мнението (решението) си, вземам друго решение; 2) съставям си по-добро мнение за; 3) разубеждавам се, разколебавам се, обезверявам се, променям мнението си; she came on every ride the \better to instruct her pupils тя идваше на всяка езда, за да може по-добре да инструктира учениците си; to think all the \better of имам още по-добро мнение за; to get \better подобрявам се; I know \better знам много добре, не можеш да ме излъжеш, не съм (толкова) глупав; never \better разг. никога по-добре; \better to do parents по-богатите родители; you had ( you'd) (с inf без to)\better по-добре би било да; you'd \better believe разг. можете да бъдете уверен; twice as long and \better повече от два пъти по-дълго; \better late than never по-добре късно, отколкото никога; (харесвам) повече; (предпочитам) пред; I like wine \better than beer предпочитам вино пред бира; III. n: o.'s \betters по-видни, по-високопоставени, по-възрастни хора; a change for the \better промяна за добро; to get the \better of надхитрям, изхитрям, изигравам, измамвам; побеждавам, вземам връх, надвивам; IV. v 1. подобрявам (се), поправям (се); възстановявам се (здравословно); 2. надминавам, изпреварвам; превъзхождам, надраствам; 3.: to \better o.s. постъпвам на по-добра работа; достигам по-високо положение; изучвам (се), школувам, добивам опит. V [´betə] n човек, който се обзалага.

    English-Bulgarian dictionary > better

  • 14 cobble

    {'kobi}
    I. 1. заоблен камък (за калдъръм, паваж)
    1. pi малки буци въглища
    II. n застилам улица/път с обли камъни
    III. v поправям. закърпвам, скърпвам (обувки, дрехи)
    IV. 1. грубо зашиване/закърпване
    2. лошо свършена рабoта
    * * *
    {'kobi} n 1. заоблен камък (за калдьрьм, паваж); 1. pi малки б(2) n застилам улица/път с обли камъни.{3} v поправям. закърпвам; скърпвам (обувки, дрехи).{4} n 1. грубо зашиване/закърпване; 2. лошо свършена рабoта
    * * *
    скърпвам; поправям; паве; изкърпвам;
    * * *
    1. i. заоблен камък (за калдъръм, паваж) 2. ii. n застилам улица/път с обли камъни 3. iii. v поправям. закърпвам, скърпвам (обувки, дрехи) 4. iv. грубо зашиване/закърпване 5. pi малки буци въглища 6. лошо свършена рабoта
    * * *
    cobble[kɔbl] I. n 1. валчест камък (за калдъръм); pl калдъръм; 2. голяма буца каменни въглища; II. v застилам с обли камъни (калдъръм); \cobbleed streets калдъръм. III. v 1. поправям, скърпвам, изкърпвам (обувки, дрехи); 2.: to \cobble together скалъпвам набързо; измайсторявам; съчинявам надве-натри; II. n рядко лошо свършена работа.

    English-Bulgarian dictionary > cobble

  • 15 recondition

    {,ri:kən'diʃn}
    1. поправям, ремонтирам
    2. възстановявам, възобновявам
    3. променям (нечие отношение и пр.)
    * * *
    {,ri:kъn'dishn} v 1. поправям, ремонтирам; 2. възстановява
    * * *
    ремонтирам; поправям; възстановявам; възобновявам;
    * * *
    1. възстановявам, възобновявам 2. поправям, ремонтирам 3. променям (нечие отношение и пр.)
    * * *
    recondition[¸ri:kən´diʃən] v поправям, ремонтирам; възстановявам, възобновявам (и прен. за сили, здраве).

    English-Bulgarian dictionary > recondition

  • 16 rectify

    {'rektifai}
    1. поправям, изправям, коригирам
    to RECTIFY abuses оправям нередности
    to RECTIFY grievances/complaints отстранявам причините за оплаквания
    2. хим. пречиствам
    3. ел. изправям (променлив ток)
    4. тех. сверявам, нагласявам
    5. определям дължината на (крива)
    * * *
    {'rektifai} v 1. поправям, изправям, коригирам; to rectify abuses о
    * * *
    поправям; коригирам;
    * * *
    1. to rectify abuses оправям нередности 2. to rectify grievances/complaints отстранявам причините за оплаквания 3. ел. изправям (променлив ток) 4. определям дължината на (крива) 5. поправям, изправям, коригирам 6. тех. сверявам, нагласявам 7. хим. пречиствам
    * * *
    rectify[´rekti¸fai] v 1. поправям, изправям, коригирам (и граница); to \rectify abuses ( complaints) оправям нередности (удовлетворявам оплаквания); 2. хим. пречиствам, ректифицирам, редестилирам; 3. ел. изправям променлив ток; 4. тех. сверявам, нагласям ( уред); 5. мат. определям дължината на крива.

    English-Bulgarian dictionary > rectify

  • 17 refit

    {ri:'fit}
    I. 1. ремонтирам, поправям, снабдявам с нови съоръжения
    2. в ремонт съм, бивам снабден с нови съоръжения
    II. n ремонт, ремонтиране, снабдяване с нови съоръжения
    * * *
    {ri:'fit} v (-tt-) 1. ремонтирам, поправям; снабдявам с нови съ(2) {ri:'fit} n ремонт, ремонтиране; снабдяване с нови съоръжен
    * * *
    ремонтиране; ремонтирам; ремонт; поправям; поправка;
    * * *
    1. i. ремонтирам, поправям, снабдявам с нови съоръжения 2. ii. n ремонт, ремонтиране, снабдяване с нови съоръжения 3. в ремонт съм, бивам снабден с нови съоръжения
    * * *
    refit[ri:´fit] I. v 1. ремонтирам, поправям; снабдявам с нови приспособления (запаси, машини и пр.); 2. в ремонт съм; бивам снабден с нови приспособления и пр.; II. n ремонт, ремонтиране, поправка; снабдяване с нови приспособления и пр.

    English-Bulgarian dictionary > refit

  • 18 reform

    {ri'fɔ:m}
    I. 1. реформирам (се), преобразявам (се), обновявам (се), подобрявам (се), отстранявам слабостите на (закон и пр.)
    2. поправям (се) (за човек), тръгвам/вкарвам в пътя/правия път
    II. 1. реформа, преобразование, обновление
    REFORM Bill/Act реформа на избирателната система в Англия през 1832г
    2. подобрение, поправяне
    REFORM school reformatory
    III. 1. v формирам (се) /нареждам се отново, строявам (се) отново, образувам се отново
    2. v преобразявам (се), преустройвам, подобрявам (се), поправям (се)
    * * *
    {ri'fъ:m} v 1. реформирам (се); преобразявам (се), обновявам ((2) {ri'fъ:m} n 1. реформа; преобразование, обновление; R. Bil
    * * *
    реформа; реформирам; преобразование; преобразувам;
    * * *
    1. i. реформирам (се), преобразявам (се), обновявам (се), подобрявам (се), отстранявам слабостите на (закон и пр.) 2. ii. реформа, преобразование, обновление 3. iii. v формирам (се) /нареждам се отново, строявам (се) отново, образувам се отново 4. reform bill/act реформа на избирателната система в Англия през 1832г 5. reform school reformatory 6. v преобразявам (се), преустройвам, подобрявам (се), поправям (се) 7. подобрение, поправяне 8. поправям (се) (за човек), тръгвам/вкарвам в пътя/правия път
    * * *
    reform[ri´fɔ:m] I. v 1. реформирам (се), преобразявам (се), обновявам (се); 2. поправям (се) (за човек); II. n 1. реформа, преобразуване; обновление; 2. подобрение, поправяне, реформиране.

    English-Bulgarian dictionary > reform

  • 19 remedy

    {'remidi}
    I. 1. лек, лекарство (и прен.)
    средство, мярка (for за, против)
    past/beyond REMEDY непоправим, неизлечим
    2. юр. удовлетворение
    3. толеранс за разлика в теглото на еднакви монети
    II. 1. поправям, изправям, подобрявам, намирам средство против
    2. (из) лекувам
    * * *
    {'remidi} n 1. лек, лекарство (и прен.); средство, мярка (for (2) {'remidi} v 1. поправям, изправям; подобрявам; намирам сре
    * * *
    цяр; средствo; поправям; лекарство; лек;
    * * *
    1. (из) лекувам 2. i. лек, лекарство (и прен.) 3. ii. поправям, изправям, подобрявам, намирам средство против 4. past/beyond remedy непоправим, неизлечим 5. средство, мярка (for за, против) 6. толеранс за разлика в теглото на еднакви монети 7. юр. удовлетворение
    * * *
    remedy[´remidi] I. n 1. лек, лекарство (и прен.), средство, мярка ( for за, против); past ( beyond) \remedy непоправим, неизлечим; a \remedy for industrial disputes средство за уреждане на индустриални спорове; 2. юрид. удовлетворение; изправяне на неправда; реституция; 3. толеранс за разлика в теглото и чистотата на метала на еднакви монети; II. v 1. поправям; подобрявам; намирам средство против; 2. (из)лекувам.

    English-Bulgarian dictionary > remedy

  • 20 revamp

    {ri:'væmp}
    1. поправям, закърпвам (и обувка)
    2. разг. подновявам, преработвам
    * * *
    {ri:'vamp} v 1. поправям, закърпвам (и обувка); 2. разг. подно
    * * *
    скърпвам; поправям; преработвам; закърпвам;
    * * *
    1. поправям, закърпвам (и обувка) 2. разг. подновявам, преработвам
    * * *
    revamp[ri:´væmp] I. v 1. поправям, закърпвам; 2. скърпвам, скалъпвам; 3. преработвам; II. n 1. преправяне, подобряване; 2. подобрение; нещо преработено.

    English-Bulgarian dictionary > revamp

См. также в других словарях:

  • поправям — гл. коригирам, изправям, подобрявам, преработвам, преправям гл. подправям, възобновявам, преобразувам гл. наказвам, порицавам гл. вкарвам в пътя гл. отстранявам, неутрализирам, противодействувам, излекувам, смекчавам гл …   Български синонимен речник

  • поправям поведението си — словосъч. поправям, подобрявам, коригирам …   Български синонимен речник

  • поправям се — гл. нравя се, харесвам се, одобряват ме, очаровам, допадам …   Български синонимен речник

  • коригирам — гл. изменям, оправям, изправям грешка, поправям, изправям, подобрявам, поставям в ред гл. поправям поведението си …   Български синонимен речник

  • подобрявам — гл. усъвършенствувам, модернизирам, преобразувам, разхубавявам, подновявам, обновявам, поправям гл. изправям гл. коригирам, поправям поведението си гл. торя, наторявам, обогатявам гл. разширявам, увеличавам …   Български синонимен речник

  • възобновявам — гл. възстановявам, нормализирам, обновявам, подновявам, възраждам, поправям, преобразувам, възвръщам, съвземам гл. възпроизвеждам, повтарям, копирам гл. започвам отново, опитвам отново гл. почвам отново, продължавам …   Български синонимен речник

  • възстановявам — гл. възвръщам, възобновявам, обновявам, подновявам, поправям, преправям, преобразувам, ремонтирам гл. реституирам гл. възраждам, съживявам гл. реставрирам, реконструирам гл. повдигам гл. укрепвам …   Български синонимен речник

  • заглаждам — гл. преглаждам, изглаждам, изравнявам, изопвам, изправям гл. оправям, коригирам, поправям гл. замазвам …   Български синонимен речник

  • закърпвам — гл. кърпя, снаждам, скърпвам гл. притъкмявам, нагласявам, нареждам гл. стабилизирам, подобрявам, заздравявам гл. ограбвам, открадвам гл. поправям, подновявам гл. ремонтирам, изкърпвам …   Български синонимен речник

  • замогвам се — гл. поправям се, съвземам се, ставам човек, стъпвам на краката си, изправям се гл. забогатявам, ставам заможен, богатея …   Български синонимен речник

  • изкърпвам — гл. поправям, ремонтирам, кърпя, закърпвам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»