-
1 расчётное место
воен. РМ -
2 Tier
n (-(e)s, -e)1) живо́тноеein gróßes Tier — большо́е живо́тное
ein kléines Tier — небольшо́е, ма́ленькое живо́тное
ein gútes Tier — хоро́шее живо́тное
ein Tier káufen, verkáufen — покупа́ть, продава́ть живо́тное
2) зверьein wíldes Tier — ди́кий зверь
ein gefährliches Tier — опа́сный зверь
ein schréckliches Tier — ужа́сный зверь
sie hátte gróße Angst vor díesem Tier — она́ о́чень боя́лась э́того зве́ря
er benáhm sich wie ein wíldes Tier — он вёл себя́ как ди́кий зверь
-
3 Tier
1) Zoologie живо́тное. wildlebendes größeres Säugetier meist зверь. wildlebendes kleineres Säugetier auch зверёк. der König der Tiere царь звере́й. die niederen [höheren] Tiere ни́зшие [вы́сшие] живо́тные. ein männliches Tier саме́ц. ein weibliches Tier са́мка. ein wildes Tier зверь, ди́кое живо́тное. schreien wie ein Tier крича́ть как живо́тное, выть по-звери́ному. nachahmen подража́ть кри́ку живо́тного. leben wie ein Tier вести́ звери́ный <живо́тный> о́браз жи́зни, вести́ живо́тную жизнь2) Mensch: tierisch, grob, ungeschlacht живо́тное. wild, bösartig зверь, бе́стия. er ist ein richtiges Tier он - настоя́щее живо́тное Tier он - настоя́щая бе́стия. zum Tier herabsinken charakterlich станови́ться стать живо́тным [зве́рем <бе́стией>]. äußerlich теря́ть по- челове́ческий о́блик. in jdm. brach das Tier (im Menschen) durch в ком-н. прорва́лись <внеза́пно прояви́лись> живо́тные инсти́нкты ein großes < hohes> Tier ва́жная осо́ба <персо́на>. umg ва́жная пти́ца, больша́я ши́шка -
4 Flugschleppversuch
сущ.1) авиа. буксировочное лётное испытание, лётное испытание с буксировкой (испытываемого объекта)2) аэродин. лётное испытание с буксировкой испытуемого объекта, лётное испытание с установкой испытуемого объекта на наружной подвеске -
5 Unfall
сущ.1) общ. авария, катастрофа, несчастный случай2) авиа. (лётное) авария, (лётное) несчастный случай, (лётное) происшествие, лётное происшествие, отказ (напр. двигателя), выход из строя (напр. какого-л. агрегата)3) ж.д. крушение, нарушение безопасности движения4) юр. аварийный случай, происшествие5) экон. травма6) авт. ДТП, дорожно-транспортное происшествие -
6 günstig
1. adjблагоприя́тныйéine günstige Láge — благоприя́тное положе́ние
éine günstige Gelégenheit — благоприя́тный слу́чай
éine günstige Zeit — благоприя́тное вре́мя
günstiger Wind — попу́тный ве́тер
únter günstigen Bedíngungen — при благоприя́тных усло́виях
éinen günstigen Éindruck máchen — производи́ть благоприя́тное впечатле́ние
der júnge Spórtler hat auf álle éinen günstigen Éindruck gemácht — молодо́й спортсме́н произвёл на всех благоприя́тное впечатле́ние
2. advetw.
in günstigem Licht zéigen — показа́ть что-либо в вы́годном све́теetw. günstig káufen, verkáufen — покупа́ть, продава́ть что-либо вы́годно
über j-n günstig spréchen — говори́ть о ком-либо хорошо́
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > günstig
-
7 magnetisch
magnetisch a магни́тныйmagnetische Abweichung [Deklination] геофиз. магни́тное склоне́ниеmagnetische Anomalie геофиз. магни́тная анома́лияmagnetisches Feld физ. магни́тное по́леmagnetisches Gewitter магни́тная бу́ряmagnetische Induktion физ. магни́тная инду́кцияmagnetischer Kreis эл. магни́тная цепьmagnetisches Erdfeld магни́тное по́ле Земли́magnetische Peilung ра́дио магни́тное пеленгова́ниеmagnetische Starke физ. магни́тный потенциа́лmagnetisch werden намагни́чиватьсяmagnetisch a магнети́ческий; перен. притяга́тельный -
8 Weltreise
путеше́ствие вокру́г све́та, кругосве́тное путеше́ствие. mit dem Schiff пла́вание вокру́г све́та, кругосве́тное пла́вание. eine Weltreise machen соверша́ть /-верши́ть путеше́ствие вокру́г све́та <кругосве́тное путеше́ствие> [пла́вание вокру́г све́та <кругосве́тное пла́вание>] -
9 Fliegerschaft
-
10 Liegesitz
сущ.1) общ. сиденье с откидной спинкой (в самолёте, автобусе)2) ж.д. кресло с откидной спинкой3) авт. место для лежания, сиденье с откидываемой (назад) спинкой4) дер. (самолётное) кресло космонавта, (самолётное) сиденье космонавта, (самолётное) сиденье с откидной спинкой -
11 Rasenflugfeld
сущ.1) авиа. лётное поле с дерновым покровом, травяное лётное поле2) тех. лётное поле с дерновым покрытием -
12 Startstellung
сущ.1) общ. начало2) авиа. взлётное положение (StSt), стартовое положение (StSt)3) спорт. стартовое положение, положение на старте4) воен. положение при взлёте5) тех. стартовая позиция, положение "пуск" (органа управления)7) ркт. положение при старте8) аэродин. взлётное или стартовое положение, взлётное положение -
13 voraussichtliche Abfahrtszeit
прил.воен. расчётное время взлёта, расчётное время отправления, (des Schiffes) расчётное время выхода (корабля)Универсальный немецко-русский словарь > voraussichtliche Abfahrtszeit
-
14 voraussichtliche Abgangszeit
прил.воен. расчётное время взлёта, расчётное время вылета, расчётное время отправленияУниверсальный немецко-русский словарь > voraussichtliche Abgangszeit
-
15 voraussichtliche Startzeit
Универсальный немецко-русский словарь > voraussichtliche Startzeit
-
16 Unfall
авиа. (лётное) происшествие авиа. (лётное) авария авиа. (лётное) несчастный случай -
17 Rückwirkung
Rückwirkung f =, -en обра́тное де́йствие; обра́тное влия́ние; ра́дио обра́тная связьRückwirkung f =, -en противоде́йствие; реа́кция; die Rückwirkung des Staues гидр. влия́ние [де́йствие] подпо́ра вверх по реке́Rückwirkung f =, -en юр. обра́тная си́ла (зако́на и o.i.)Rückwirkung f страх. обра́тное де́йствие -
18 Zahl
Zahl f =, -en (сокр. Z.) мат. число́eine ganze Zahl це́лое число́eine gerade Zahl чё́тное число́eine ungerade Zahl нечё́тное число́eine gebrochene Zahl дро́бное число́, дробьeine gemischte Zahl сме́шанное число́benannte Zahl имено́ванное [конкре́тное] число́abstrakte Zahl неимено́ванное [отвлечё́нное] число́runde Zahl кру́глое число́Zahl f =, -en (сокр. Z.) число́, коли́чествоwir waren neun an (der) Zahl нас бы́ло де́вять (челове́к)in großer Zahl в большо́м коли́чествеin voller Zahl всё, по́лностьюin voller Zahl erscheinen явля́ться в по́лном соста́веohne [ поэ́т. sonder] Zahl без [уст. и иро́н. несть] чи́сла; тьма; бесчи́сленный, неисчисли́мыйLeiden ohne Zahl неисчисли́мые страда́нияihre [die] Zahl ist nun wieder voll тепе́рь они́ опя́ть в по́лном соста́веj-n an Zahl übertreften превосходи́ть кого́-л. число́м [коли́чеством]um die Zahl vollzumachen для ро́вного счё́таZahl f =, -en (сокр. Z.) ци́фра, да́нныеallgemeine Zahlen абстра́ктные величи́ны (алгебраи́ческие си́мволы)mit Zahlen versehen нумерова́тьmit Zahlen kann man alles beweisen, Zahlen beweisen с ци́фрами не поспо́ришь, ци́фры упря́мыZahl f =, -en грам. число́; катего́рия чи́слаdas Eigenschaftswort richtet sich in Zahl und Geschlecht nach dem Hauptwort прилага́тельное согласу́ется в числе́ и ро́де с существи́тельным -
19 Gegenteil
противополо́жность. im Gegenteil напро́тив, наоборо́т. das Gegenteil ist der Fall как раз наоборо́т. er ist das genaue Gegenteil von ihr он - её пряма́я противополо́жность. in sein Gegenteil umschlagen превраща́ться преврати́ться в свою́ противополо́жность. etw. ins Gegenteil verkehren обраща́ть обрати́ть что-н. в противополо́жность. das Gegenteil von dem sagen, was … говори́ть сказа́ть противополо́жное <обра́тное> тому́, что … das Gegenteil behaupten утвержда́ть обра́тное. das Gegenteil von etw. bewirken вызыва́ть вы́звать обра́тное чему́-н. -
20 peinlich
1) unangenehm; Ereignis, Geschichte, Gespräch, Vorkommnis неприя́тный. Verlegenheit anzeigend, bereitend: Augenblick, Benehmen, Gefühl, Pause, Stille, Situation auch нело́вкий. ein peinliches Gefühl нело́вкое <неприя́тное> чу́вство [ус], чу́вство нело́вкости. etw. ist peinlich что-н. неприя́тно [нело́вко]. was er erzählt, ist außerordentlich peinlich кра́йне <весьма́> неприя́тно то, что он расска́зывает. es wäre sehr peinlich, mit ihm zusammenzutreffen бы́ло бы неприя́тно [нело́вко] встреча́ться встре́титься с ним. es ist peinlich, um Geld zu bitten < um Geld bitten zu müssen> неудо́бно <нело́вко> проси́ть де́нег. es wäre peinlich, ihn stören zu müssen бы́ло бы неудо́бно беспоко́ить его́. es ist jdm. peinlich … кому́-н. неприя́тно [нело́вко <неудо́бно, со́вестно>] … etw. ist für jdn. peinlich что-н. неприя́тно для кого́-н. sein Benehmen war für alle sehr peinlich его́ поведе́ние поста́вило всех в нело́вкое <неудо́бное> положе́ние. etw. ist jdm. vor jdm. peinlich кому́-н. нело́вко <неудо́бно> перед кем-н. jd. ist von etw. peinlich betroffen < überrascht> кто-н. неприя́тно поражён чем-н. jd. ist von etw. peinlich berührt кому́-н. стано́вится ста́нет нело́вко от чего́-н. es berührt mich etwas peinlich, daß … я себя́ чу́вствую не́сколько нело́вко, что … es wirkt sehr peinlich, wenn < daß> … создаётся неприя́тное впечатле́ние, когда́ … | es war etwas peinliches geschehen случи́лось что-то неприя́тное2) gewissenhaft, sorgfältig педанти́чный. Beachtung, Befolgung, Genauigkeit скрупулёзный, тща́тельный. Ordnung, Sauberkeit идеа́льный. peinlich genau attr скрупулёзно то́чный. adv тща́тельно, скрупулёзно. peinlich korrekt безупре́чный, преде́льно корре́ктный. die peinliche Beachtung < Befolgung> v. etw. стро́гое <то́чное> соблюде́ние чего́-н. auf etw. peinlich achten тща́тельно следи́ть за чем-н. etw. peinlich registrieren тща́тельно < скрупулёзно> регистри́ровать за- что-н. das Zimmer war peinlich sauber в ко́мнате бы́ло идеа́льно чи́сто <цари́ла идеа́льная чистота́>
См. также в других словарях:
Нечётное — Чётность в теории чисел характеристика целого числа, определяющая его способность делиться нацело на два. Если целое число делится без остатка на два, оно называется чётным (примеры: 2, 28, −8, 40), если нет нечётным (примеры: 1, 3, 75, −19).… … Википедия
Нечётное число — Чётность в теории чисел характеристика целого числа, определяющая его способность делиться нацело на два. Если целое число делится без остатка на два, оно называется чётным (примеры: 2, 28, −8, 40), если нет нечётным (примеры: 1, 3, 75, −19).… … Википедия
Чётное — Чётность в теории чисел характеристика целого числа, определяющая его способность делиться нацело на два. Если целое число делится без остатка на два, оно называется чётным (примеры: 2, 28, −8, 40), если нет нечётным (примеры: 1, 3, 75, −19).… … Википедия
Чётное число — Чётность в теории чисел характеристика целого числа, определяющая его способность делиться нацело на два. Если целое число делится без остатка на два, оно называется чётным (примеры: 2, 28, −8, 40), если нет нечётным (примеры: 1, 3, 75, −19).… … Википедия
Счётное слово — часть речи, служащая при счёте. В языках Юго Восточной Азии (китайском, корейском, вьетнамском, японском, малайском, индонезийском, бирманском), также маяйских, атабаскских, австронезийских и других языках обязательна. Встречается и в… … Википедия
Почётное гражданство — … Википедия
Пролётное — У этого термина существуют и другие значения, см. Пролётное. Село Пролётное укр. Пролітне крымскотат. Prolötnoye Страна … Википедия
Почётное — Село Почётное укр. Почетне крымскотат. Tuzla Страна Украина … Википедия
Пулемётное гнездо — Пулемётное гнездо … Википедия
ОТСЧЁТНОЕ УСТРОЙСТВО — измерительного прибора (аналогового или цифрового), часть прибора, предназначенная для отсчитывания его показаний. О. у. аналогового прибора обычно состоит из шкалы и указателя. По типу указателя О. у. подразделяются на стрелочные и световые. В… … Физическая энциклопедия
Лётное училище — Лётное училище высшее или средне техническое учебное заведение, производящее подготовку лётчиков (пилотов). Лётные училища в СССР делились на: гражданские готовящие пилотов для гражданской авиации средние (лётное училище… … Википедия