Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

(книги

  • 1 فصل

    I
    II
    فَصَلَ
    п. I
    и 1 فَصْلٌ
    1) делить, отделять (от чего عن) ; разъеденять, разобщать (кого-что بين)
    2) увольнять со (службы), исключать (из чего من) ; (рел.) отрешать (от чего من)
    3) решать, разрешать (что), выносить решение (о чём فى)
    4) назначать, называть цену
    فَصَلَ
    п. I
    у 2 فُصُولٌ
    уходить, выходить (от кого عن) ; отбывать (откуда عن) ; уезжать отправляться в путь (напр. о караване)
    IV
    فَصْلٌ
    1
    1) деление, отделение
    2) исключение, увольнение; освобождение от должности.
    3) решение; الخطاب فصل окончательное решение; * فصل يوم ال рел. день страшного суда.
    V
    فَصْلٌ
    2
    1) отдел, раздел, глава (книги)
    2) разрыв (между чем и чем... و... بين)
    3) время года, сезон
    4) класс, классная комната
    5) театр. акт; сцена
    VI
    فَصْلٌ
    3
    решающий, решительный; فصل القول ال решающее слово, окончательное решение; فصلصاحب القول ال решающий, выносящий решение; тот, от кого зависит решение; فصلفله الكلمة ال это ему принадлежит решающее слово
    * * *

    ааа
    1) отделять

    2) увольнять; исключать
    3) выносить решение о чём
    فصل
    у=
    pl. от فصل

    فصل
    а-=
    pl. = فصل

    1. мсд.
    2. мн.
    1) раздел, глава (книги)
    2) акт, действие (пьесы)
    3) время года
    4) класс, классная комната

    Арабско-Русский словарь > فصل

  • 2 م

    мим ; (24я буква арабского алфавита, цифровое значение 40)
    1) сокр. от ميلاديّة (سنة) год христианской эры
    2) сокр. от مليّم миллим (монета, равная 1/1000 египетского фунта)
    3) сокр. от محرّم мухаррем (название месяца) 4) сокр. от تمّ конец (книги)
    5) ب م сокр. от بعد الميلاد нашей эры
    6) ق م сокр. от قبل الميلاد до нашей эры
    7) م ا خ сокр. от مراسا الاهرام الخاصّ собственный корреспондент газеты ""аль-Ахрам""
    8) م/م сокр. от ملّيمتر миллиметр
    * * *
    I
    م
    мим ; (24я буква арабского алфавита, цифровое значение 40)
    II
    م
    1) сокр. от ميلاديّة (سنة) год христианской эры
    2) сокр. от مليّم миллим (монета, равная 1/1000 египетского фунта)
    3) сокр. от محرّم мухаррем (название месяца)
    4) сокр. от تمّ конец (книги)
    5) ب م сокр. от بعد الميلاد нашей эры
    6) ق م сокр. от قبل الميلاد до нашей эры
    7) م ا خ сокр. от مراسا الاهرام الخاصّ собственный корреспондент газеты аль-Ахрам
    8) م/م сокр. от ملّيمتر миллиметр
    مَ
    что?; لم ؟ почему?; فيم؟ ;بما؟=بم؟ в чём?; على ما؟=علام؟ ؛ حتّى ما؟=حتّام؟ ؛ الى ما؟=الام؟

    Арабско-Русский словарь > م

  • 3 أصحاح

    أَصْحَاحٌ
    إِصْحَاحٌ мн. تٌ
    глава (священной книги)

    Арабско-Русский словарь > أصحاح

  • 4 أمسك

    أَمْسَكَ
    п. IV
    1) брать, держать; хватать; поддерживать (что вин. п. или ب) ; زمار نفسسه أمسك образн. овладеть собой, взять себя в руки; به أمسك или به الرمق نفسه أمسك поддерживать чем-л. жизнь; عليه الأَوَد أمسك поддерживать кого-л. (материально)
    2) удерживать (что), не возвращать, не отдавать (чего-л.)
    3) воздерживаться, отказываться (от чего عن)
    4) прекращать (что عن) ; عن الكلام أمسك неговорить, молчать; عن البكاء أمسك перестать плакать; عن التصويت أمسك воздержаться от голосования; * الدفاتر أمسك вести бухгалтерские книги; ه فى سين وجيمأمسك подвергнуть кого-л. допросу
    * * *

    а-аа
    1) хватать; держать

    2) воздерживаться, отказываться от чего

    Арабско-Русский словарь > أمسك

  • 5 إهداء

    إِهْدَاءٌ
    1) преподнесение (подарка) ; посвящение (напр. книги)
    2) награждение, пожалование

    Арабско-Русский словарь > إهداء

  • 6 استصدر

    إِسْتَصْدَرَ
    п. X
    добиваться издания, выпуска (напр. книги)

    Арабско-Русский словарь > استصدر

  • 7 استعار

    إِسْتَعَارَ
    п. X
    1) заимствовать, брать взаймы; الكتب من المكتبة استعار брать книги из библиотеки
    2) употреблять слова в переносном значении

    Арабско-Русский словарь > استعار

  • 8 استقطع

    إِسْتَقْطَعَ
    п. X
    1) вырывать, отнимать; صحيفة من الكتاب استقطع вырвать из книги страницу
    2) вычитать, удерживать; من الاجرة استقطع вычитать из зарплаты
    3) просить в лен (землю)

    Арабско-Русский словарь > استقطع

  • 9 اسم

    إِسْمٌ
    мн. أَسْمَاءٌ мн. أَسَامٍ
    1) имя, название; بـ اسم فلان от чьего-л. имени; الشخص اسم имя (в отличии от фамилии) ; العائلة اسم фамилия; منتحل اسم или مستعار اسم вымышленное имя, псевдоним; кличка; ـا اسم а) по имени; б) номинально; اسماء الله الحسنى или الاسماء الحسنى рел. прекраснейшие имена (99 эпитетов Аллаха) ; ! بـ اسم الله во имя Аллаха; ! الله عليه اسم да хранит его Аллах!
    2) репутация
    3) заглавие (напр. книги)
    4) грам. имя; علم اسم имя собственное; العين اسم имя вещественное; المعنى اسم имя отвлечённое; الفاعل اسم причастие действительного залога; المفعول اسم причастие страдательного залога

    Арабско-Русский словарь > اسم

  • 10 اصدار

    إِصْدَارٌ
    1) выпуск, издание (книги)
    2) эмиссия; اصدار بنك (مصرف) ال эмиссионный банк

    Арабско-Русский словарь > اصدار

  • 11 افترس

    إِفْتَرَسَ
    п. VIII
    растерзывать, разрывать, пожирать (о звере) ; الفتاة افترس изнасиловать девушку; الكتب افترس глотать книги

    Арабско-Русский словарь > افترس

  • 12 جلد

    I
    II
    جَلَدَ
    п. I
    и جَلْدٌ
    стегать, хлестать (плетью, кнутом)
    جَلُدَ
    п. I
    у جَلَدٌ جَلاَدَةٌ
    быть стойким, выносливым, терпеливым
    IV
    جَلِدَ
    п. I
    а جَلَدٌ
    замерзать, обращаться в лёд
    V
    جَلْدٌ
    1
    бичевание, избиение; * عمبرة جلد онанизм
    VI
    جَلْدٌ
    2
    стойкий, твёрдый; выносливый; * جلد... انا على я в состоянии...
    جَلَدٌ
    1) стойкость, твёрдость; выносливость, терпеливость
    2) небесный свод, небосвод
    جَلِدٌ
    = 2 جَلْدٌ
    стойкий, твёрдый, выносливый
    IX
    جِلْدٌ
    мн. جُلُودٌ мн. أَجْلاَدٌ
    1) кожа, шкура; الحيّة جلد змеиная кожа; سختيان جلد сафьян; شجران جلد шагрень; غزال جلد замша; لمّاع جلد лакированная кожа; مدبوع جلد дублёная кожа
    2) переплет книги; * على عظم جلد кожа да кости; مات فى جلد ه до смерти перепугаться; غير جلد ه выступать под иной личиной
    * * *

    ааа
    стегать, пороть

    جلد
    аа=
    стойкость, выносливость

    جلد
    и-=
    pl. = جلود

    pl. = أجلاد
    кожа

    Арабско-Русский словарь > جلد

  • 13 جلدة

    I
    جِلْدَةٌ
    мн. جِلْدَاتٌ
    1) кусок кожи; رأس الانسان جلدة скальп; بنو جلدة ـه или ابناء جلدة ـه лица одной национальности, одного племени и т. п. ; земляки; соотечественники
    2) кожица
    3) переплёт (книги)
    II
    جَلْدَةٌ
    мн. جَلَدَاتٌ
    удар (плетью, кнутом)

    Арабско-Русский словарь > جلدة

  • 14 حاشية

    I
    حَاشِيَةٌ
    мн. حَوَاشٍ
    (см. также حشى)
    1) поля (книги)
    2) глосса, примечания, комментарии (на полях рукописи) ; приписка (в письме), постскриптум
    II
    حَاشِيَةٌ
    мн. حَوَاشٍ
    (см. тж. حشو)
    1) край, конец
    2) кайма; кромка; бордюр; оборка; опушка (одежды, леса)
    3) свита, приближённые; * حاشية رقة ال любезность, учтивость; رقيق الحواشى или حاشية رقيق ال любезный, учтивый, добрый; حاشية ليِّن ال с мягким характером; فى حواشى الجمع среди собравшихся
    * * *

    аиа=

    1) край; кромка; кайма; бордюр
    2) комментарий; примечание
    3) свита

    Арабско-Русский словарь > حاشية

  • 15 حشّى

    I
    حَشَّى
    п. II
    1) наполнять, набивать (что-л.) в большом количестве
    2) делать вставки (в текст) ; давать комментарии (на полях рукописи) ; الكتاب حشّى писать замечания на полях книги
    II
    حَشَّى
    п. II
    1) окаймлять
    2) подрубать (ткань)

    Арабско-Русский словарь > حشّى

  • 16 رسّم

    رَسَّمَ
    п. II
    1) украшать; расписывать
    2) состовлять план (напр. книги ل)
    3) объявлять официальным

    Арабско-Русский словарь > رسّم

  • 17 رغبة

    رَغْبَةٌ
    мн. رَغَبَاتٌ
    желание; добрая воля; على غير رغبة منه помимо своего желания; بالرغبة لا بالرهبة не из страха, а по доброй воле; мн. дезидераты (1. пожелания; 2. предметы, книги для пополнения какой -л. коллекции, библиотеки)
    * * *

    а-а=

    pl. = رغاب
    сильное желание, стремление

    Арабско-Русский словарь > رغبة

  • 18 سياق

    سِيَاقٌ
    1) ход, течение (рассказа) ; الكتاب سياق дальнейшее изложение содержания книги; فى سياق تاريخه الطويل в продолжении его долгой жизни
    2) тж. الكلام سياق контекст
    * * *

    иа=
    1) ход, течение (беседы)

    2) контекст

    Арабско-Русский словарь > سياق

  • 19 صاحب

    I
    صَاحَبَ
    п. III
    1) дружить
    2) сопровождать, сопутствовать
    3) быть любовником
    4) аккомпонировать
    II
    صَاحِبٌ
    мн. أَصْحَابٌ мн. صِحَابٌ мн. صَحْبٌ
    1) спутник
    2) товарищ, друг, приятель, компаньон; يا صاحبى или ! يا صاحِо друг!
    3) хозяин, владелец, собственник; الاسم صاحب носящий имя الاقتراح صاحب лицо, выдвинувшее предложение;الامتياز صاحب концессионер; الامر صاحب полновластный хозяин; хозяин положения; الترجمة صاحب тот, чья биография описывается; التوقيع صاحب нижеподписавшийся; الحديث صاحب или ـنا صاحب герой рассказа или наш герой; الدعوة صاحب лицо, приглашающее к себе гостей; الديْن صاحب кредитор; الشكوى صاحب податель жалобы; الصورة صاحب а) владелец портрета; б) лицо, изображенное на портрете; الطلب صاحب проситель; الفكر صاحب подавший мысль, инициатор; الكتاب صاحب автор книги; الكرامات صاحب чудотворец; المدرسة العلميّة صاحب основатель научной школы; المشروع صاحب автор проекта; الملايين صاحب миллионер; اصحاب الاطيان земельные собственники; اصحاب الاملاك собственники; помещики; اصحاب الحقّ الشرعيّون юр. законные субъекты права; اصحاب الحلّ والعقد властители; اصحاب العلم و الفضل ученые и достойные мужи; اصحاب العمل или اصحاب الاعمال предприниматели; работодатели; اصحاب المخترعات изобретатели; اصحاب المذاهب ال فلسفيّة создатели философских учений, школ; اصحاب النفوذ влиятельные люди
    * * *

    ааа
    1) сопровождать

    2) дружить
    3) аккомпанировать
    صاحب
    аи=
    1. прич.

    2.
    1) друг, приятель, товарищ

    2) спутник
    3) обладатель, владелец, хозяин

    Арабско-Русский словарь > صاحب

  • 20 صلب

    I
    II
    صَلَبَ
    п. I
    и صَلْبٌ
    1) распинать
    2) подпирать
    صَلُبَ
    п. I
    у صَلاَبَةٌ
    быть жёстким, твердым, прочным, крепким; быть солидным
    IV
    صَلْبٌ
    распятие
    V
    صَلَبٌ
    1) анат. позвоночник
    2) костный мозг
    VI
    صُلْبٌ
    1 صَلِبٌ
    твердый, прочный, крепкий; солидный; الرأى صلب (الرفبة) упрямый; твердолобый
    صُلْبٌ
    2 أَصْلاَبٌ
    1) спинной хребет, позвоночник
    2) поясница, крестец
    3) текст; сущность; сердцевина; الكتاب صلب текст книги; البيان صلب текст заявления; الموضوع صلب сущность темы; المعاهدة صلب текст договора; *اللغة العربيّة صلب словарный запас (состав) арабского языка; فى اصلاب التاريخ в недрах (глубинах) истории; ابن صلبـه его родной сын; من صلبـه و دمه от плоти и крови его
    صُلْبٌ
    3
    сталь; لا بصدأ صلب нержавеющая сталь.
    * * *

    у-=
    1. прочный, крепкий; плотный

    2.
    1) сталь

    2) спинной хребет
    3) поясница
    صلب
    уу=
    pl. от صليب

    Арабско-Русский словарь > صلب

См. также в других словарях:

  • КНИГИ — Книга есть способ существования сериалов вне телевидения. Леонард Луис Левинсон Книги делятся на две половины: те, которых никто не читает, и те, которых никто не должен читать. Генри Луис Менкен В книгах мы жадно читаем о том, на что не обращаем …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Книги — Книга  некоторое количество бумаги, пергамента или другого листового материала, содержащих каким либо способом[1] перенесённые на них текст и/или иллюстрации, скреплённая по одному краю и защищённая обложкой. Каждая сторона листа в книге… …   Википедия

  • Книги —     Приятные устремления, занятия, почет, уважение и богатство – вот что значит видеть во сне, что Вы рассматриваете или читаете книги. Для автора видеть во сне, что его произведения идут в печать – сон предупреждение: у него будет много… …   Сонник Миллера

  • Книги — евр. сфар Книгами в Библии называются различные письменные документы, напр., родословия (Быт. 5:1), юридические документы (1 Цар. 10:25) или исторические записки (Исх. 17:14; Ис. 30:8; срав. Отк. 1:11). Книг в таком виде, как теперь, в древние… …   Словарь библейских имен

  • Книги Просперо — Prospero’s Books …   Википедия

  • Книги на цепях — способ хранения книг в общественных библиотеках средневековой Европы, при котором книги приковывались к полкам. В Англии эти библиотеки называли англ. Chained library (например, Francis Trigge Chained Library «Библиотека Франциска Тригге с… …   Википедия

  • Книги Просперо (фильм) — Книги Просперо Prospero s Books Жанр притча …   Википедия

  • Книги Иеу — Книги Иеу  два гностических текста, новозаветные апокрифы. Датируются III веком н. э. Древнейшая известная копия написана на коптском и является частью кодекса Брюса. Тексты стали известны относительно недавно, и академических… …   Википедия

  • Книги, документа, письма институт — АН СССравни книговедческое и палеографическое научно исследовательское учреждение. Основан в 1918 как Палеографический кабинет Археологического института при Петроградском университете, с 1925 в составе Российской АН. В основу кабинета положено… …   Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

  • книги в учете США вспомогательные — Книги, которые не являются частью Главной книги, а представляют лишь детальную информацию по контрольным счетам. Вспомогательные книги ведутся в произвольной форме, с тем чтобы можно было иметь исчерпывающую информацию о задолженности компании.… …   Справочник технического переводчика

  • Книги, документа, письма институт АН СССР —       книговедческое и палеографическое научно исследовательское учреждение. Основан в 1918 как Палеографический кабинет Археологического института при петроградском университете, с 1925 в составе росийской АН. В основу кабинета положено собрание …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»