-
1 Geschmack
gə'ʃmakm1) ( von Speisen) sabor m2) ( Sinn für Schönes) gusto m, estilo m, sensibilidad fGeschmack an etw finden — tomar afición a algo, tomar el gusto a algo
-1-Geschmack1 [gə'∫mak]————————-2-Geschmack2<-(e)s, -schmäcke (umgangssprachlich): -schmäcker>2 dig (ästhetisches Empfinden) gusto Maskulin; für meinen Geschmack para mi gusto; das ist nicht nach meinem Geschmack no es de mi gusto; an etwas Dativ Geschmack finden cogerle el gusto a algo; über Geschmack lässt sich (nicht) streiten (Sprichwort) para gustos se hicieron los coloresauf den Geschmack kommen tomar oder coger gusto -
2 Geschmacksrichtung
gə'ʃmaksrɪçtuŋfgusto Maskulin, sabor Maskulin; Eis gibt es in verschiedenen Geschmacksrichtungen hay helados de distintos saboresdie -
3 Nachgeschmack
ohne Plural, regusto Maskulin; (schlechter Nachgeschmack) resabio Maskulin; das hinterlässt einen üblen Nachgeschmack esto deja mal sabor de bocader (ohne Pl) -
4 Schärfe
-
5 fruchtig
-
6 geschmacklich
-
7 Beigeschmack
'baɪgəʃmakmgustillo m, dejo m, resabio m<-(e)s, ohne Plural > gustillo Maskulinder (ohne Pl) -
8 Maggi
-
9 exotisch
-
10 exquisit
-
11 geschmacklos
-
12 herzhaft
'hɛrtshaftadj1) ( Geschmack) de buen sabor, agradable2) ( Lachen) vigoroso, sonoroAdjektiv1. [fest] fuerte2. [nahrhaft] consistente————————Adverb1. [fest] fuertemente2. [nahrhaft] consistentemente -
13 schal
-
14 schlecht
1. ʃlɛçt adj 2. ʃlɛçt advMir wird schlecht. — Me siento mal.
Er staunte nicht schlecht. — Se admiró mucho.
Ich kann schlecht nein sagen. — Se me lo hace difícil decir no.
jdn schlecht machen — hablar mal de alguien/hacer quedar mal a alguien
schlecht [∫lεçt]I Adjektiv1 dig (nicht gut) mal(o); etwas Schlechtes über jemanden sagen hablar mal de alguien; mir ist schlecht me siento malII Adverbmal; auf jemanden schlecht zu sprechen sein no sentir simpatía por alguien; er ist schlecht zu verstehen es difícil entenderlo; das kann ich schlecht sagen no sabría decirlo exactamente; mehr schlecht als recht con más pena que gloria; nicht schlecht! ¡no está mal!Adjektiv[Freund, Katholik] mal[Wetter] desapaciblees sieht schlecht für etw/jn aus la cosas se presentan fatal para algo/alguien————————Adverb1. [allgemein] mal3. [kaum] difícilmentees steht schlecht um etw/jn la cosa se pone negra para algo/alguien, la situación de algo/alguien va de mal en peor -
15 schmecken
'ʃmɛkənv1)schmecken nach — saber a, tener gusto a
2)gut schmecken — tener buen sabor, saber bien
schmecken ['∫mεkən]1 dig (Geschmack haben) saber [nach a]2 dig (munden) gustar; schmeckt dir die Suppe? ¿te gusta la sopa?; es hat gut geschmeckt estaba rico; es sich Dativ schmecken lassen comer con ganas; lass es dir schmecken! ¡que aproveches!(kosten) probar; (herausschmecken) sacar el gusto [de]intransitives Verbetw schmeckt gut/schlecht algo sabe bien/mal, algo está bueno/malo————————transitives Verb -
16 süß
zyːsadj1) ( Geschmack) dulce2) ( niedlich) precioso, bonito, lindo, bellosüß [zy:s]2 dig (lieblich) dulce3 dig (niedlich) monoAdjektiv1. [Duft, Geschmack] dulce————————Adverb1. [aussehen] con gracia2. [schmecken, riechen] de sabor dulce3. (gehoben) [träumen] dulcemente -
17 süßsauer
-
18 das hinterlässt einen üblen Nachgeschmack
esto deja mal sabor de bocaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das hinterlässt einen üblen Nachgeschmack
-
19 korkig
-
20 Bitterling
См. также в других словарях:
Sabor — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Sabor (desambiguación). Sabor dulce asociado a la mermelada. El sabor es la impresión que nos causa un alimento u otra sustanc … Wikipedia Español
Sabor (física) — Saltar a navegación, búsqueda Según el modelo estándar de física de partículas, se denomina sabor al atributo que distingue a cada uno de los seis quarks: u (up, arriba), d (down, abajo), s (strange, extraño), c (charm, encantado), b (bottom,… … Wikipedia Español
Sabor (Parlement de Croatie) — Sabor Pour les articles homonymes, voir Sabor (homonymie). Le bâtiment du parlement de Croatie, sur la place St Marc, à Zagreb Le Sabor (la dési … Wikipédia en Français
Sabor ácido — Saltar a navegación, búsqueda El zumo de limón es un buen ejemplo de sabor ácido El sabor ácido (a menudo se identifica también con el sabor agrio) es uno de los cinco sabores básicos detectado por las papilas gustativas de la lengua ubicadas a… … Wikipedia Español
Sabor Amargo (banda) — Saltar a navegación, búsqueda Sabor Amargo Archivo:SaborAmargo2.jpg Sabor Amargo en concierto Información personal Origen … Wikipedia Español
Sabor amargo — Saltar a navegación, búsqueda «Amargo» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Amargo (desambiguación). Cuadro de Adriaen Brouwer Der bittere Trank La bebida amarga El sabor amargo es uno de los cinco sabores básicos es el má … Wikipedia Español
Sabor a miel — Saltar a navegación, búsqueda «Sabor A Miel» Sencillo de Paulina Rubio del álbum La Chica Dorada Publicación 1993 Formato CD single … Wikipedia Español
Sabor (Tarzan) — Sabor is a generic name for lionesses (originally tigers) in Mangani , the fictional language of the great apes in the Tarzan novels of Edgar Rice Burroughs. In Burroughs works innumerable lionesses appear under the name of Sabor . In the Walt… … Wikipedia
Sabor (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda El término Sabor puede referirse a: Sabor, impresión que causa un alimento u otra sustancia; Sabor, es una propiedad de partículas elementales relacionado con sus interacciones débiles. Sabor, cauce fluvial,… … Wikipedia Español
Sabor salado — Saltar a navegación, búsqueda Flor de sal. Para los ríos, véase Río Salado. Para el lago en Utah, véase Gran Lago Salado. Para la batalla del mismo … Wikipedia Español
sabor — sustantivo masculino 1. Sensación que produce en el gusto una sustancia: El guiso tiene un sabor picante. No me gusta el sabor salado. 2. Cualidad de una sustancia que se percibe a través del sentido del gusto: En este horno no se mezclan los… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española