-
1 minuscolo
tiny, miniscule* * *minuscolo agg.1 (di scrittura) small: lettera minuscola, small (o minuscule) letter2 (piccolino) tiny, minute◆ s.m.1 (carattere) small letter: scrivere in minuscolo, to write in small letters2 (tip.) lower case letter.* * *[mi'nuskolo] minuscolo (-a)1. agg1) (piccolissimo) tiny, minuscule, minute2) (lettera) small2. smsmall letters pl, Tip lower case* * *[mi'nuskolo] 1.1) [ lettera] small; tip. lower-case2) (piccolissimo) [cosa, persona] tiny; [ quantità] minute2.sostantivo maschile tip. lower case, small print* * *minuscolo/mi'nuskolo/ ⇒ 281 [ lettera] small; tip. lower-case2 (piccolissimo) [cosa, persona] tiny; [ quantità] minutetip. lower case, small print; scrivere in minuscolo to write in small letters. -
2 crevette grise
tiny soft-fleshed shrimp that turns gray when cooked. -
3 minuto
1. adj persona tinyoggetto minutedescrizione, indagine detailed2. m minute60 pulsazioni al minuto 60 beats a minuteho i minuti contati I don't have a minute to spare* * *minuto1 agg.1 (piccolo) minute, small, tiny: calligrafia minuta, small (o minute) handwriting; oggetti minuti, small (o tiny) objects; carbone minuto, tiny pieces of a coal; persona di ossatura minuta, a small-boned person; pioggia minuta, drizzle // (cuc.) frittura minuta, small fry // bestie minute, small stock2 (delicato) delicate; (gracile) frail: lineamenti minuti, delicate features; un bambino minuto, a frail child3 (dettagliato) detailed; (minuzioso) minute: una minuta spiegazione, a detailed explanation; fece minute indagini sul delitto, he made minute inquiries into the crime; un piano studiato nei più minuti particolari, a plan studied to the last detail; un minuto resoconto, a detailed account4 (accessorio, di poco conto) petty, trivial: occupazioni minute, trivial jobs; spese minute, petty expenses; denaro per i minuti piaceri, pocket money // popolo minuto, the common people, (spreg.) the mob◆ s.m.1 (comm.) al minuto, (by) retail: commerciante al minuto, retailer; prezzo al minuto, retail price; vendere al minuto, to retail (o to sell by retail); comprare al minuto, to buy retail2 (minuzie) details (pl.) // cadere nel minuto, to get bogged down in details.minuto2 s.m.1 minute: minuto secondo, primo, second, minute; mancano dieci minuti alle cinque, it is ten (minutes) to five; sono le quattro e venti minuti, it is twenty (minutes) past four; ogni minuto mi sembrava un'ora, every minute seemed an hour to me; ogni cinque minuti c'è un autobus, every five minutes there's a bus; abitiamo a cinque minuti da un parco, we live five minutes from a park // il mio orologio spacca il minuto, my watch is dead on time // contare i minuti, to count the minutes // stare al minuto, guardare il minuto, (fig.) to be a stickler for punctuality2 (fig.) (pochissimo tempo) minute, moment: non ho mai un minuto di pace, di calma, I never have a moment of peace, of calm (o of rest); quel bimbo non sta fermo un minuto, that child doesn't keep still for a moment; in un minuto, tra un minuto, in a minute; sarò qui tra un minuto, I'll be here in a minute; aspetta, è una questione di due, di pochi minuti, wait, it's a matter of minutes // presto, non c'è un minuto da perdere!, quick, we can't afford to waste a moment! // avere i minuti contati, to have very little time // ogni (mezzo) minuto, every minute, all the time; non è possibile, mi interrompe ogni minuto!, it's impossible, he interrupts me every minute (o all the time) // di minuto in minuto, (da un momento all'altro) any minute, (di momento in momento) every moment, from one moment to the next; lo aspettiamo di minuto in minuto, we're expecting him any minute; la tensione aumentava di minuto in minuto, the tension was increasing every moment (o from one moment to the next).* * *I 1. [mi'nuto]2) (esile) [ persona] tiny, slight; [ donna] petite; (delicato) [ lineamenti] delicate, fine2.sostantivo maschileII [mi'nuto]comprare, vendere al minuto — to buy, sell retail
sostantivo maschile1) (unità di tempo) minute2) (momento) minute, moment(solo) un minuto — half a minute o second o tick BE colloq.
a -i — (a momenti) at any moment, anytime
••avere i -i contati — to be hard-pressed for time, to work against the clock
spaccare il minuto — [ persona] to be dead on time; [ orologio] to keep perfect time
* * *minuto1/mi'nuto/2 (esile) [ persona] tiny, slight; [ donna] petite; (delicato) [ lineamenti] delicate, fine; di corporatura -a small-bodied; di ossatura -a fine-bonedvendita al minuto retail; prezzo al minuto retail price; comprare, vendere al minuto to buy, sell retail.————————minuto2/mi'nuto/ ⇒ 19, 13sostantivo m.1 (unità di tempo) minute; è a circa dieci -i di cammino it's about ten minutes' walk2 (momento) minute, moment; (solo) un minuto half a minute o second o tick BE colloq.; hai un minuto? can you spare a minute? non c'è un minuto da perdere there's not a moment to lose; l'angoscia aumenta di minuto in minuto fear is mounting by the minute; a -i (a momenti) at any moment, anytime; un cambiamento dell'ultimo minuto a last-minute changeavere i -i contati to be hard-pressed for time, to work against the clock; spaccare il minuto [ persona] to be dead on time; [ orologio] to keep perfect time. -
4 piccino
piccino agg.1 small; little, tiny; wee: abitavano in una casa piccina piccina, they lived in a tiny little house; adora i bambini piccini, she loves little babies; era ancora piccino per la sua età, he was still tiny for his age // farsi piccino piccino, to cower◆ s.m. child*; little one, toddler, tiny tot: è un programma per i più piccini, it's a programme for toddlers (o for the very young); c'erano tutti, grandi e piccini, they were all there, grown-ups and children.* * *[pit'tʃino] piccino (-a)1. agglittle, tiny, (very) small2. sm/f(bambino) small child, little boy (girl)* * *[pit'tʃino] 1.1) (molto piccolo) tiny, weeny colloq.2) (meschino) [animo, persona] mean2.* * *piccino/pit't∫ino/1 (molto piccolo) tiny, weeny colloq.2 (meschino) [animo, persona] mean(f. -a) baby, kiddy colloq.; per grandi e -i for young and old (alike). -
5 microscopico
"microscopic;Mikroskopisch;microscópico"* * *(pl -ci) microscopic* * *microscopico agg.1 microscopic, microscopical2 (fig.) (piccolissimo) microscopic (al), minute, tiny: una microscopica fetta di torta, a microscopic (o tiny) slice of cake; apparve un microscopico ometto, a tiny little man appeared.* * ** * *microscopicopl. -ci, - che /mikros'kɔpiko, t∫i, ke/microscopic (anche fig.). -
6 piccolo
1. adj small, littledi statura shortmeschino petty2. m, piccola f childla gatta con i suoi piccoli the cat and her youngda piccolo as a childfin da piccolo since I/he was a child* * *piccolo agg.1 little; ( di dimensioni ridotte) small; ( piccolissimo) tiny: una piccola casa, a small house; mi ha dato un piccolo aiuto, he gave me a little help; daremo una piccola festa, we'll give a little (o small) party; ha trovato un piccolo lavoro, he has found a little job; una famiglia piccola, a small family; un piccolo numero di persone, a small number of people; un piccolo lago, a small lake; piccola somma, small sum; passami il cacciavite piccolo, pass me the small screwdriver; adoro il tuo piccolo gattino rosso, I adore your little ginger kitten; abbiamo trascorso l'estate in una piccola isola del sud, we spent the summer on a little island in the south; libro, volume di formato piccolo, book, volume of small format; un piatto più piccolo, a smaller plate; è una piccola stanza, it is a small room; ha le mani molto piccole, she has tiny hands; il maglione blu è troppo piccolo per me, the blue sweater is too small for me; non ho avuto neanche una piccola soddisfazione in quel lavoro, I didn't have even a tiny bit of satisfaction in that job; le medicine vanno prese a piccole dosi, medicines are to be taken in small doses // piccolo borghese, petty bourgeois (o lower middle-class person); piccola borghesia, petty bourgeoisie (o lower middle class) // ore piccole, small hours: fare le ore piccole, to stay up till the small hours // farsi piccolo, to cower; (fig.) to belittle oneself: il bimbo si fece piccolo per evitare lo schiaffo, the child cowered before the blow // (econ.): piccola impresa, small business (o firm); piccolo possidente, small landowner; piccole spese, petty (o incidental o out-of-pocket) expenses; piccolo reddito, capitale, small income, capital; piccolo commerciante, small tradesman; piccolo speculatore, punter; piccola industria, small-scale industry; piccola pubblicità, classified advertisements (o want ads) // (banca) piccolo credito, personal loan // (dir.) piccolo fallimento, small bankruptcy ∙ Come si nota dagli esempi, little traduce spesso i vezzeggiativi e i diminutivi italiani3 ( giovane) young, small; little: il figlio più piccolo, the youngest son; è troppo piccolo per capire, he's too young (o small) to understand; ha un bambino piccolo, she has a little baby4 ( secondario, lieve) slight, trifling, small, petty: piccolo difetto, slight fault; piccolo errore, trifling error; piccolo inconveniente, a slight snag (o drawback); piccola indisposizione, slight indisposition; le piccole noie della vita, the petty troubles of life; piccole preoccupazioni, small worries; è solo una piccola cosa, it is only a petty thing (o a trifle); un piccolo dettaglio, a minor detail5 ( meschino) mean, petty; ( limitato) narrow: mente piccola, narrow (o small) mind: una persona dalla mente piccola, a narrow-minded person6 ( breve) short, brief: piccolo discorso, short speech; una piccola distanza, a short distance; piccoli passi, short steps: il bambino camminava a piccoli passi, the child was taking short steps; una piccola vacanza, a short (o brief) holiday◆ s.m.1 (small) child, little one; (fam.) kid: il piccolo si addormentò, the baby (o little one) fell asleep; ha tre figli: il piccolo ha solo tre mesi, he has three children: the youngest is only three months old; i più piccoli si sedettero davanti, the smaller ones sat in front; libri per i piccoli, books for kids // da piccolo, as a child: da piccolo era biondo, as a child he was blond; fin da piccolo ha amato la musica, he has loved music since he was little2 in piccolo, small: nel proprio piccolo, in one's small way; la casa, nel suo piccolo, è perfetta per noi, the house, small as it is, is perfect for us; l'azienda, nel suo piccolo, ha raddoppiato il fatturato, the company, small as it is, has doubled its turnover; nel nostro piccolo cerchiamo di fare qualcosa, in our own little way, we try to do something; è una copia in piccolo del Colosseo, it's a miniature model of the Colosseum3 ( di cane) pup, puppy; ( di gatto) kitten; ( di grosso mammifero) calf*; ( di volatile) chick; ( di ogni animale) joey: i cani e i loro piccoli, dogs and their young; i piccoli del leone, della tigre, the lion, tiger cubs.* * *['pikkolo] piccolo (-a)1. agg1) (oggetto, misura) small, (vezzeggiativo) littleè piccolo di statura — he is small, he is of small stature
2) (giovane) young, small, little, (vezzeggiativo) littlemio fratello più piccolo — my younger o little brother
4) (breve: viaggio, lettera) short5) (modesto) small, fig, (pegg : meschino) petty, meanla piccola borghesia — the lower middle-classes pl, pegg the petty bourgeoisie
farsi piccolo — (umile) to make o.s. small, to cower
2. sm/f(bambino) (small) child, small boy (girl), (vezzeggiativo) little one3. smpiccoli smpl — young pl* * *['pikkolo] 1.1) (di grandezza) [persona, parte del corpo, oggetto] small, little2) (di lunghezza, durata) [distanza, pausa] short3) (di età) young, little4) (in quantità) [somma, aumento, gruppo] small; [cenno, sorriso] little; [ porzione] undersized, small5) (poco importante) [particolare, difetto, operazione] minor; [inconveniente, incidente] slight, minor; [ cambiamento] slight, small; [furto, spese] pettypesci -i — fig. small fry
6) (modesto) [dono, favore] little7) (meschino, ristretto) [ persona] petty, mean8) (di secondo piano) [impresa, azionista] small2.sostantivo maschile (f. -a)1) (bambino) baby, child*2) (cucciolo) babypiccolo di scimmia, pinguino — baby monkey, penguin
3) in piccolo in small; [ riprodurre] on a small scale•piccolo trotto — equit. jog trot
••••nel mio, suo piccolo — in my, his own small way
Note:L'aggettivo piccolo è reso in inglese principalmente da small e little. Pur rinviando agli esempi d'uso più sotto nella voce, si può anticipare che small descrive semplicemente le dimensioni di qualcosa, mentre little connota il termine a cui si riferisce come qualcosa o qualcuno di gradevolmente piccolo oppure di poco importante* * *piccolo/'pikkolo/L'aggettivo piccolo è reso in inglese principalmente da small e little. Pur rinviando agli esempi d'uso più sotto nella voce, si può anticipare che small descrive semplicemente le dimensioni di qualcosa, mentre little connota il termine a cui si riferisce come qualcosa o qualcuno di gradevolmente piccolo oppure di poco importante.1 (di grandezza) [persona, parte del corpo, oggetto] small, little; è piccolo per la sua età he's short for his age2 (di lunghezza, durata) [distanza, pausa] short3 (di età) young, little; è la più -a she's the youngest; i due bambini più -i the two younger children; ha parlato di quando era piccolo he spoke of when he was a child; è il nostro figlio più piccolo he's our youngest4 (in quantità) [somma, aumento, gruppo] small; [cenno, sorriso] little; [ porzione] undersized, small; fai un piccolo sforzo make a bit of an effort5 (poco importante) [particolare, difetto, operazione] minor; [inconveniente, incidente] slight, minor; [ cambiamento] slight, small; [furto, spese] petty; pesci -i fig. small fry6 (modesto) [dono, favore] little7 (meschino, ristretto) [ persona] petty, mean8 (di secondo piano) [impresa, azionista] small; - a nobiltà minor aristocracy(f. -a)1 (bambino) baby, child*; da piccolo era un monello when he was little he was a pest; ho imparato a nuotare da piccolo I learnt how to swim when I was a child2 (cucciolo) baby; piccolo di scimmia, pinguino baby monkey, penguin; i mammiferi allattano i loro -i mammals suckle their young; la leonessa e i suoi -i the lioness and her cubsnel mio, suo piccolo in my, his own small way\piccolo trotto equit. jog trot. -
7 mini
mini agg. tiny, mini-: una casa mini, a tiny house (o a flatlet).* * *['mini]1. agg inv2. sf invModa miniskirt, mini* * *['mini]sostantivo femminile invariabile (minigonna) mini(-skirt)* * *mini/'mini/f.inv.(minigonna) mini(-skirt). -
8 niente
1. pron m nothing2. adv nothingnon ho niente I don't have anything, I have nothinglo fai tu? - niente affatto! are you going to do it? - no, I am not!tu hai detto che... - niente affatto! you said that... - no, I did not!non ho per niente fame I'm not at all hungrynon ho capito per niente I didn't understand a thingniente (di) meno no lessnientedimeno! that's incredible! you don't say!* * *niente pron.indef.1 nothing; ( in presenza di altra negazione) anything: niente si oppone alla realizzazione del progetto, nothing prevents the project being carried out; non ne sapevo niente, I knew nothing about it; ''Che cosa fai?'' ''Niente'', ''What are you doing?'' ''Nothing''; sta tutto il giorno senza far niente, he spends the whole day doing nothing; ancora non avete visto niente, you haven't seen anything yet; non bisogna dirgli niente, he mustn't be told anything; non dà mai niente a nessuno, he never gives anyone anything; so poco o niente di lui, I know next to nothing about him // nient'altro, nothing else, ( in presenza di altra negazione) anything else: ''Non disse altro?'' ''Nient'altro'', ''Didn't he say anything else?'' ''No, he didn't'' (o ''No, nothing else'') // nient'altro che, nothing but: non è nient'altro che un bugiardo, he's nothing but a liar // niente di nuovo, d'interessante, nothing new, interesting; non c'è niente di meglio, there's nothing better (o there isn't anything better); non ha fatto niente di male, he hasn't done anything wrong // non sa niente di niente, he knows nothing whatever (o nothing at all o nothing about nothing) // per niente, ( senza nessun compenso o risultato) for nothing, ( senza motivo, inutilmente) about nothing: lavorare per niente, to work for nothing, arrabbiarsi, lamentarsi per niente, to get angry, to complain about nothing; ho parlato per niente, I wasted my breath; nessuno fa niente per niente, nobody does anything for nothing // di niente, ( in risposta a un ringraziamento) don't mention it (o you're welcome): ''Grazie mille!'' ''Di niente, si figuri!'', ''Thank you so much'' ''Don't mention it'' // non serve a niente, it's no use // non cambia niente, ( fa lo stesso) it makes no odds // non fa niente, ( non importa) it doesn't matter (o it's all right) // non posso farci niente, I can't do anything about it (o I can do nothing about it) // non aver niente a che fare con qlcu., to have nothing to do with s.o.2 ( qualche cosa) anything (spec. in frasi interr. o dubitative): c'è niente per me?, is (n't) there anything for me?; ( c'è) niente di nuovo?, is there any news?; ti serve niente?, do you need anything?; hai mai visto niente di così divertente?, have you ever seen anything so amusing? (o as amusing as that?); hai niente in contrario?, have you any objections?; avete nient'altro da dirmi?, have you anything else to tell (o to say to) me?; dimmi se c'è niente che possa fare per te, tell me if there's anything I can do for you // non per niente..., ( non senza ragione) not for nothing...3 ( poca cosa) nothing: il danno alla mia auto era niente in confronto al suo, the damage to my car was nothing in comparison with the damage to his; ti pare niente?, do you think it's nothing?; l'ho pagato niente rispetto al suo valore, I paid nothing in comparison with what it's worth // come se niente fosse, as if nothing were the matter // da niente, ( da poco) nothing much; è una ferita da niente, it's only a scratch; una cosa da niente, a trifle // un buono a niente, a good-for-nothing◆ s.m. ( nessuna cosa) nothing: è un niente, he is a mere nothing; l'ho avuto per (un) niente, I got it for next to nothing; tutto finì in (un) niente, it all came to nothing (o everything fell through); offendersi per un niente, to take offence at the slightest thing; la conferenza finì in un niente di fatto, nothing concrete came out of the meeting // l'ha fatto in meno di un niente, he did it in next to no time // ridursi un niente, ( logorarsi) to wear oneself out; ridursi al niente, ( perdere tutto) to lose everything // venire dal niente, to come up from nothing // non ha ottenuto un bel niente, he got nothing at all◆ avv.1 ( punto, affatto) not at all: niente male!, not bad at all!; non ho niente voglia di lavorare oggi, (fam.) I don't feel like working today at all; non gli assomiglia per niente, it's nothing like him at all; non m'importa niente, it doesn't matter to me at all (o I don't care at all) // speravo di convincerlo, ma lui niente, I was hoping to persuade him, but he wasn't having any // niente affatto, not at all: ''Ti sei convinto?'' ''Niente affatto!'', ''Are you convinced?'' ''Not at all''2 ( molto poco): non ci metto niente a farlo, it won't take me a minute to do it // se niente niente gli si dà retta..., (fam.) once you start listening to him...◆ agg.invar. (fam.) ( nessuno) no; ( in presenza di altra negazione) any: niente pasta per me, grazie, sono a dieta, no pasta for me, thank you, I'm on a diet; non ha avuto niente rispetto per quel pover'uomo!, he didn't show that poor man any consideration // In espressioni ellittiche: niente paura!, not to worry!; niente scherzi, mi raccomando!, no tricks, please!; niente scuse!, no apologies!* * *['njɛnte]1. pron(nessuna cosa) nothing, (qualcosa) anythingnon... niente — nothing, espressione negativa + anything
non ho visto niente — I saw nothing, I didn't see anything
hai bisogno di o ti serve niente? — do you need anything?
niente di grave/nuovo — nothing serious/new
un uomo da niente — a nobody, a nonentity
ha niente in contrario se...? — would you object if...?
niente al mondo — nothing on earth o in the world
ho parlato per niente — I spoke to no purpose, I wasted my breath
nient'altro? — (in negozio) is that all?, will that be all?
nient'altro che — nothing but, (solamente) just, only
grazie. - di niente — thanks. - you're welcome
2. agg3. sm4. avvnon... niente — not... at allnon... per niente — (affatto) not...at all
niente affatto — not at all, not in the least
* * *['njɛnte] 1.1) (nessuna cosa) nothing; (in presenza di altra negazione) anythingho deciso di non dire niente — I decided to say nothing o not to say anything
non c'è più niente da fare — (come lavoro) there's nothing left o else to do; (non c'è speranza) there's nothing more that can be done
non è niente — (non mi sono fatto male) it's nothing
non serve a niente piangere — it's no good o use crying
non avere niente a che fare con qcn. — to have nothing to do with sb.
niente di meno, di più — nothing less, nothing more (di, che than)
niente di meglio, di peggio — nothing better, worse (di, che than)
non ci vedo niente di male — I see no harm in it, there's nothing wrong with it
"grazie" - "di niente" — "thank you" - "you're welcome", "not at all", "don't mention it"
non fa niente — (non importa) never mind, it doesn't mind
come niente (fosse) o come se niente fosse as if nothing had happened; fare finta di niente to pretend nothing has happened; nient'altro — nothing else o more
2) (qualcosa) anything3) da nientenon per niente sono italiano — I'm not Italian for nothing; (gratis) for nothing, for free
nessuno fa niente per niente — you get nothing for nothing; (affatto) at all
la cosa non mi riguarda per niente — that doesn't concern me at all o in any way
2.per niente al mondo — not for love nor for money, for anything
3.non ho niente fame — colloq. I'm not at all hungry
sostantivo maschile nothing4.è venuto su dal niente — fig. he is a self-made man
niente affatto — not at all, not in the least
niente male — not half bad, not bad at all
tutti lo chiamano, ma lui niente! — everybody calls him, but he won't listen
3) niente niente colloq.* * *niente/'njεnte/Niente in italiano, e i suoi equivalenti inglesi, possono essere usati come pronomi e aggettivi, meno spesso come sostantivi e avverbi. - Il pronome niente si traduce solitamente con nothing: non ne sapevo niente = I knew nothing about it; tuttavia, si usano anything se c'è già un'altra negazione ( non mi hanno mai detto niente = I was never told anything about it) o in frase interrogativa dove niente ha in realtà valore positivo (hai visto niente? = hai visto qualcosa? = have you seen anything?). - Come aggettivo, niente si rende con no (niente imbrogli! = no cheating!), e con any in una frase già negativa o in frase interrogativa dove niente ha in realtà valore positivo (niente soldi nel portafoglio? = dei soldi nel portafoglio? = any money in your wallet?). - Per gli altri usi di niente, si veda la voce qui sotto. Si veda anche la voce nulla.1 (nessuna cosa) nothing; (in presenza di altra negazione) anything; niente è impossibile nothing is impossible; non sento niente I can't hear anything; ho deciso di non dire niente I decided to say nothing o not to say anything; non c'è più niente there is nothing left; non c'è più niente da fare (come lavoro) there's nothing left o else to do; (non c'è speranza) there's nothing more that can be done; non è niente (non mi sono fatto male) it's nothing; non possiamo farci niente we can do nothing (about it); non se ne fa niente it's all off; e questo è ancora niente! you haven't seen anything yet! non serve a niente piangere it's no good o use crying; non avere niente a che fare con qcn. to have nothing to do with sb.; niente da fare! no go! nothing doing! non ha niente di sua sorella she's nothing like her sister; niente di meno, di più nothing less, nothing more (di, che than); niente di meglio, di peggio nothing better, worse (di, che than); niente di nuovo nothing new; non ci vedo niente di male I see no harm in it, there's nothing wrong with it; "grazie" - "di niente" "thank you" - "you're welcome", "not at all", "don't mention it"; non fa niente (non importa) never mind, it doesn't mind; niente di niente absolutely nothing; come niente (fosse) o come se niente fosse as if nothing had happened; fare finta di niente to pretend nothing has happened; nient'altro nothing else o more2 (qualcosa) anything; ti serve niente? do you need anything?4 per niente (inutilmente) tanta fatica per niente all that trouble for nothing; fare un sacco di storie per niente to make a big fuss about nothing; non per niente sono italiano I'm not Italian for nothing; (gratis) for nothing, for free; nessuno fa niente per niente you get nothing for nothing; (affatto) at all; non è per niente sicuro it is by no means certain; non assomiglia per niente a suo padre he is nothing like his father; la cosa non mi riguarda per niente that doesn't concern me at all o in any way; non mi preoccupa per niente it doesn't bother me in the least; per niente al mondo not for love nor for money, for anything; per niente! not at all!(nessuno) no; (in presenza di altra negazione) any; niente alcolici no alcoholic drinks; niente paura! never fear! have no fear! non ho niente fame colloq. I'm not at all hungryIII sostantivo m.nothing; un niente lo irrita the slighest thing annoys him; non vedo un bel niente I can't see a damned thing; in un niente in no time at all; è venuto su dal niente fig. he is a self-made manIV avverbio1 (neanche un poco) non m'importa niente I don't care at all; non ci metto niente a farlo I'll do it in no time; niente affatto not at all, not in the least; non ero niente affatto contento I was none too happy; non vale niente it's worth nothing; niente male not half bad, not bad at all; non eri niente male you weren't too bad at all2 (in espressioni ellittiche) tutti lo chiamano, ma lui niente! everybody calls him, but he won't listen -
9 rotella
"wheel;Rolle;galet;ruedecilla;anilha"* * *f castor* * *rotella s.f.1 small wheel; ( orientabile) castor; ( di bicicletta) trainer wheel: pattini a rotelle, roller skates // avere una rotella fuori posto, to have a screw loose2 (anat.) → rotula* * *[ro'tɛlla]sostantivo femminile1) wheel; (di sedia, tavolo) castor, caster2) anat. (rotula) rotula*•rotella dentata — mecc. trundle
••avere qualche rotella fuori posto — not to be all there, not to have all one's marbles, to have a screw loose
* * *rotella/ro'tεlla/sostantivo f.1 wheel; (di sedia, tavolo) castor, caster; pattini a -e roller-skates2 anat. (rotula) rotula*essere solo una rotella dell'ingranaggio to be a tiny cog in the machine; avere qualche rotella fuori posto not to be all there, not to have all one's marbles, to have a screw loose\rotella dentata mecc. trundle. -
10 scricciolo
m zoology wren* * *scricciolo s.m.* * *['skrittʃolo]sostantivo maschile1) ornit. wren* * *scricciolo/'skritt∫olo/sostantivo m.1 ornit. wren -
11 tantino
tantino pron.indef. ( piccolissima quantità) (little) (tiny) bit; ( di liquidi) drop: un tantino d'acqua, a (little) drop of water; con un tantino di fortuna, with a (little) bit of luck; fammi un tantino di posto, give me a bit of space; ''Vuoi ancora un po' di dolce?'' ''Solo un tantino'', ''Would you like a little more cake?'' ''Just a tiny bit''◆ avv.1 a (little) bit: un tantino difficile, a (little) bit difficult; è un tantino arrabbiato con me, he's a (little) bit angry with me2 ( riferito a tempo) moment: aspetta un tantino, wait a moment; cerca di arrivare un tantino prima, dopo, try to arrive a bit before, after.* * *[tan'tino]1.un tantino avv — (un po') a little, a bit, (alquanto) rather
2. sm* * *[tan'tino] 1.pronome indefinito colloq.2.un tantino — a (little) bit, a touch
avverbio colloq.* * *tantino/tan'tino/colloq. un tantino a (little) bit, a touchII avverbiocolloq. mi riposo un tantino I'll rest for a little while; oggi sto un tantino meglio today I feel a little better. -
12 tascabile
1. adj pocket attr2. m paperback* * *tascabile agg.1 pocket (attr.): coltello tascabile, pocket-knife; dizionario, libro tascabile, pocket-dictionary, pocket-edition; formato tascabile, pocket-size; macchina fotografica tascabile, pocket-camera2 (fig. scherz.) ( piccolo) miniature, tiny: un'auto tascabile, a tiny car // venere tascabile, pocket venus* * *[tas'kabile]1. agg(libro) pocket attr2. sm* * *[tas'kabile] 1.aggettivo pocket attrib.2.libro tascabile — pocketbook, paperback (book), softback
sostantivo maschile pocketbook, paperback (book), softback* * *tascabile/tas'kabile/pocket attrib.; libro tascabile pocketbook, paperback (book), softback; in edizione tascabile in paperbackpocketbook, paperback (book), softback. -
13 ino
-
14 minuscolo
[mi'nuskolo] minuscolo (-a)1. agg1) (piccolissimo) tiny, minuscule, minute2) (lettera) small2. smsmall letters pl, Tip lower case -
15 quinoa
( MEXICA)Tiny, round, ivory colored grain, originated in the Andes Mts. When cooked it swells to four times its size and looks like a tiny disk with a C-shaped tail♦ Pronounced (KEEN-wah). A natural whole grain grown in South America. Originally used by the Incas some 5000 years ago, it can be substituted for rice in most recipes. It is a unique grain in that it serves as a complete protein containing essential amino acids. -
16 bocconcino
m morsel* * *bocconcino s.m.1 morsel // a bocconcini, in tiny pieces2 ( boccone squisito) titbit, choice morsel, delicacy4 pl. (cuc.) piece, morsel: bocconcini di vitello al vino bianco, veal (pieces) stewed in white wine.* * *[bokkon'tʃino] 1.sostantivo maschile1) (piccolo boccone) morsel, nibble2) fig.2.è un bel bocconcino — she's a dish o a cookie AE colloq.
* * *bocconcino/bokkon't∫ino/I sostantivo m.1 (piccolo boccone) morsel, nibble; bocconcino prelibato titbitII bocconcini m.pl.gastr. (spezzatino) stew sing., stewballs. -
17 cacio
m cheese* * *cacio s.m. cheese: crosta di cacio, cheese rind; una forma di cacio, a (whole) cheese // cascare come il cacio sui maccheroni, (fig.) to happen (o to turn up) at the right moment // essere alto come un soldo di cacio, to be knee-high to a grasshopper; ( di bambino) to be a tiny tot // essere pane e cacio con qlcu., (fig.) to be as thick as thieves.* * *••essere pane e cacio (con qcn.) — to be hand in glove (with sb.), to be as thick as thieves
* * *caciopl. -ci /'kat∫o, t∫i/sostantivo m.region. cheese\essere come il cacio sui maccheroni to be just the job; essere pane e cacio (con qcn.) to be hand in glove (with sb.), to be as thick as thieves. -
18 dramma
m (pl -i) drama* * *dramma1 s.m.1 (teatr.) drama; play: il dramma elisabettiano, Elizabethan drama; dramma pastorale, pastoral drama; dramma storico, historical play; l'epilogo, lo scioglimento del dramma, the epilogue, the dénouement of the play // (mus.) dramma lirico, opera2 (fig.) ( vicende tristi) drama, tragedy; dramma familiare, family tragedy; il dramma del popolo cinese, the tragedy of the Chinese people; descrisse il dramma della nave che affondava, he described the drama of the sinking ship; il terribile dramma che ha rovinato la sua famiglia, the tragedy that ruined his family // andiamo, non farne un dramma, (fam.) come on, don't make a song and dance about it // trovare un parcheggio in centro è un dramma, (fam.) finding a parking place in the centre it's a real performance.dramma2 s.f.1 ( misura di peso greca) dram, drachm2 ( moneta greca fino all'introduzione dell'euro) drachma*3 ( minima particella) tiny bit.* * *['dramma]sostantivo maschile1) teatr. letter. drama, play2) (avvenimento tragico) drama, tragedy* * *dramma/'dramma/sostantivo m.1 teatr. letter. drama, play2 (avvenimento tragico) drama, tragedy; ogni volta che arrivo tardi ne fa un dramma every time I'm late it's a major tragedy for him. -
19 essere solo una rotella dell'ingranaggio
Dizionario Italiano-Inglese > essere solo una rotella dell'ingranaggio
-
20 invisibile
invisible* * *invisibile agg.1 (che non si può vedere) invisible: forze invisibili, invisible forces; rammendo, cucitura invisibile, invisible mending, seam; particelle invisibili a occhio nudo, particles that are invisible to the naked eye2 (molto piccolo) tiny, very small: stampato con caratteri invisibili, in small print.* * *[invi'zibile]1) (impercettibile) invisible2) (nascosto) [pericolo, minaccia] unseen* * *invisibile/invi'zibile/1 (impercettibile) invisible2 (nascosto) [pericolo, minaccia] unseen.
См. также в других словарях:
Tiny — may refer to:* Tiny (car), a British cyclecar manufactured by Nanson, Barker Co at Esholt, Yorkshire between 1912 and 1915 * Tiny, Ontario, a township in south central Ontario, CanadaPeople: * Tiny Tim (musician) (1932 1996), American musician *… … Wikipedia
Tiny CC — Tiny C Compiler Краткая справка по командам Tiny C Compiler 0.9.23. Тип компилятор Разработчик Фабрис Беллар Написана на C и язык ассемблера … Википедия
Tiny — (1915) Der Tiny war ein britisches Cyclecar, das 1913 1915 von Nanson Barker Company Ltd. in Esholt (West Yorkshire) hergestellt wurde. 1913 erschien ein 8 hp Modell mit wassergekühltem V2 Motor, der einen Hubraum von 964 cm³ besaß. Der… … Deutsch Wikipedia
Tiny — Ti ny, a. [Compar. {Tinier}; superl. {Tiniest}.] [Probably fr. tine, teen, trouble, distress, vexation.] Very small; little; puny. [1913 Webster] When that I was and a little tiny boy. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
tiny — index impalpable, minimal, remote (small), tenuous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
tiny — (adj.) c.1400, tyne very small, perhaps from TINE (Cf. tine) … Etymology dictionary
tiny — *minute, miniature, diminutive, wee, *small, little, teeny, weeny … New Dictionary of Synonyms
tiny — [adj] very small bitsy*, bitty, diminutive, infinitesimal, insignificant, itsy bitsy*, ittybitty*, Lilliputian, little, microscopic, midget, mini*, miniature, minikin, minimum, minuscular, minuscule, minute, negligible, pee wee*, petite, pint… … New thesaurus
tiny — ► ADJECTIVE (tinier, tiniest) ▪ very small. ► NOUN (pl. tinies) informal ▪ a very young child. DERIVATIVES tinily adverb tininess noun. ORIGIN … English terms dictionary
tiny — [tī′nē] adj. tinier, tiniest [< ME n. tine, a little (something)] very small; diminutive SYN. SMALL … English World dictionary
tiny — 01. Their new Chihuahua puppy is really [tiny]. 02. Monaco is a [tiny] country, probably the smallest in the world. 03. Gordie has a [tiny] brain in his pointed head. 04. Junko s apartment in Tokyo was [tiny], but it cost her almost $1,000 a… … Grammatical examples in English