-
1 logorarsi
1) изнашиваться, приходить в негодность2) вредить себе; измотаться разг.logorarsi la salute — подорвать своё здоровьеlogorarsi la vista — испортить зрение3) перен. ухудшаться, портиться -
2 logorarsi
Deteriorarsi, logorarsiVerschleißen, sich abnutzenIl dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > logorarsi
-
3 logorarsi
Deteriorarsi, logorarsiTo wear (away), to wear outDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > logorarsi
-
4 logorarsi
Deteriorarsi, logorarsiИстираться vItaliano-russo Dizionario di macchinari e attrezzature per l'imballaggio > logorarsi
-
5 logorarsi
изнашиваться, срабатываться, стираться -
6 logorarsi
изнашиваться; истираться -
7 logorarsi
1) износиться, истрепаться2) истощиться, измотаться* * *гл.1) общ. вредить себе, изнашиваться, приходить в негодность2) экон. изнашиваться (о капитале, оборудовании и т.п.) -
8 logorarsi
-
9 logorarsi
r eskimek, yıpranmak -
10 logorarsi la vista
logorarsi la vistasich die Augen verderbenDizionario italiano-tedesco > logorarsi la vista
11 logorarsi il cervello
гл.общ. ломать себе головуИтальяно-русский универсальный словарь > logorarsi il cervello
12 logorarsi la salute
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > logorarsi la salute
13 logorarsi la vista
гл.общ. испортить зрение14 logorare
wear out* * *logorare v.tr.1 to wear* (out), to wear* (down): ho logorato i tacchi di queste scarpe, I have worn down the heels of these shoes; ho logorato la giacca sui gomiti, I've worn out my jacket at the elbows; le pietre furono logorate dal flusso continuo dell'acqua, the stones were worn by the constant flow of the water2 (fig.) to wear* (out), to use up, to consume; to waste (away); to ruin: logorare le proprie energie, to use up one's energy; aveva logorato tutte le sue forze, he had used up all his strength; logorarsi la salute, to ruin one's health; il bere continuo gli ha logorato la salute, his drinking habits told on (o affected) his health; logorarsi la vista sui libri, to ruin one's sight reading; quel duro lavoro lo logorò, that hard work wore him out; la lunga malattia lo ha completamente logorato, the long illness wasted him away; la guerriglia ha logorato la resistenza delle truppe, the guerrilla warfare wore down the troops' resistance; continue preoccupazioni gli logorarono il cuore, constant worry affected his heart; era logorata dall'ansia, she was worn out with anxiety; con tutte le tue domande mi logori i nervi!, you're getting on my nerves with all your questions!◘ logorarsi v.intr.pron. to wear* (out), to wear* (down): i tacchi di queste scarpe si sono già logorati, the heels of these shoes are already worn (down); i gomiti delle giacche si logorano facilmente, jackets wear out easily at the elbows // gli slogan si logorano prestissimo, (fig.) slogans soon lose their force // la bellezza si logora col tempo, (fig.) beauty fades with time◆ v.rifl. (fig.) to wear* (oneself) out: si sta logorando inutilmente, he is wearing himself out uselessly; logorare con il lavoro, to wear oneself out with work.* * *[loɡo'rare]1. vt(abiti, scarpe) to wear out, (scalini, pietra) to wear away, (occhi, salute) to ruin, (nervi, resistenza) to wear down, (persona) to wear out, exhaust, (volto) to line, marklogorarsi l'anima o la vita su qc — to wear o.s. out over sth
2. vip (logorarsi)3. vr (logorarsi)(persona) to wear o.s. out* * *[logo'rare] 1.verbo transitivo1) to wear* out [vestiti, scarpe, oggetti]; to fray [ tessuto]2) fig. [lavoro, preoccupazione] to wear* out [ persona]2.logorare i nervi a qcn. — to fray sb.'s nerves
verbo pronominale logorarsi1) (usurarsi) [vestiti, scarpe, oggetti] to wear* out3) fig. (consumare)* * *logorare/logo'rare/ [1]1 to wear* out [vestiti, scarpe, oggetti]; to fray [ tessuto]2 fig. [lavoro, preoccupazione] to wear* out [ persona]; logorare i nervi a qcn. to fray sb.'s nervesII logorarsi verbo pronominale1 (usurarsi) [vestiti, scarpe, oggetti] to wear* out15 logorare
[loɡo'rare]1. vt(abiti, scarpe) to wear out, (scalini, pietra) to wear away, (occhi, salute) to ruin, (nervi, resistenza) to wear down, (persona) to wear out, exhaust, (volto) to line, marklogorarsi l'anima o la vita su qc — to wear o.s. out over sth
2. vip (logorarsi)3. vr (logorarsi)(persona) to wear o.s. out16 logorare
logorare (lógoro) vt 1) изнашивать; портить logorare i tacchi -- сносить каблуки 2) fig изнурять, истощать logorarsi 1) изнашиваться, приходить в негодность 2) вредить себе; измотаться (разг) logorarsi la salute -- подорвать свое здоровье logorarsi la vista -- испортить зрение17 logorare
logorare (lógoro) vt 1) изнашивать; портить logorare i tacchi [le scarpe] — сносить каблуки [ботинки] 2) fig изнурять, истощать logorarsi 1) изнашиваться, приходить в негодность 2) вредить себе; измотаться ( разг) logorarsi la salute — подорвать своё здоровье logorarsi la vista — испортить зрение18 logorare
logorare v. ( lógoro) I. tr. 1. user. 2. (rif. all'animo) user, miner: i dispiaceri lo hanno logorato ses chagrins l'ont consumé. 3. (rif. al corpo) miner, affaiblir: la malattia lo ha logorato la maladie l'a miné. 4. (rif. a forza) user, diminuer. II. prnl. logorarsi 1. s'user. 2. ( fig) s'épuiser: logorarsi nello studio s'épuiser à étudier. 3. (rif. ai sensi e sim.) s'abîmer, s'user: logorarsi la vista s'abîmer les yeux.19 logorare
1) изнашивать2) портить, приводить в негодность3) истощить, изнурить, измотать* * *гл.1) общ. сносить (òæ. ñì. logorare le scarpe), изнашивать, истаптывать, истаскивать, портить2) перен. изнурять, истощать20 consumare
acqua, gas use, consume( logorare) wear out( mangiare) eat, consume( bere) drink* * *consumare1 v.tr.1 to consume; ( logorare) to use up, to consume; ( vestiario) to wear* out, to wear* down, to wear* away; ( corrodere) to eat* away: consumare le scarpe, to wear out one's shoes; consumare le provviste, to exhaust the supplies; il fuoco consumò ogni cosa, the fire burnt up everything; la ruggine aveva consumato il vecchio cancello, the old gate had been eaten away by rust; consumare le proprie energie, to use up one's energy; consumarsi gli occhi davanti al computer, to wear one's eyes out at the computer2 ( dissipare) to waste, to go* through: consumare il denaro, to waste (o squander) one's money; consumò tutto lo stipendio in una settimana, he went through his wages in a week; consumò tre anni in un'inutile ricerca, he wasted three years in fruitless research3 ( utilizzare) to consume, to use: la tua auto consuma molta benzina, consuma molto, your car gets through (o burns) a lot of petrol; caldaia che consuma molto carbone, boiler that consumes a lot of coal; lampada che consuma molto olio, lamp that burns a great deal of oil; il nostro paese consuma parecchia energia elettrica, our country consumes a lot of electric power4 ( mangiare) to eat*; ( bere) to drink*: nella nostra famiglia consumiamo poca carne, we don't eat much meat in our family; consumare un pasto, to eat (o to have) a meal; si fermò nel bar senza consumare, he stayed in the bar without drinking anything.◘ consumarsi v.intr.pron. to consume; to run* out; ( di combustibili) to burn* out; ( di vestiario) to wear* out: la candela si è consumata completamente, the candle has burnt out; le mie scarpe si sono consumate, my shoes have worn out; le pile si sono consumate, the batteries have run out◆ v.rifl. ( struggersi) to waste away (with sthg.); ( nel dolore) to pine away (with sthg.); ( tormentarsi) to worry oneself (about s.o., sthg.): consumare dal dolore, to pine away with grief; consumare in lacrime, to cry one's heart out.consumare2 v.tr. ( portare a compimento) to commit, to carry out, to consumate: consumare un delitto, to commit a crime // consumare il matrimonio, to consumate a marriage.* * *[konsu'mare]1. vt1) (logorare: scarpe, vestiti) to wear out2) (cibo) to consume, (sogg : malattia, passione) to consume, devourdesidera consumare i pasti in camera? — (in albergo) would you like to have your meals brought up to your room?
3) (usare: acqua, luce, benzina) to use, (finire) to use upla mia moto consuma molto — my motorbike uses a lot of petrol Brit o gas Am
4) (Dir : matrimonio) to consummate2. vip (consumarsi)(vestiario) to wear (out), (candela) to burn down, (penna, pennarello) to run dry, (persona: per malattia) to waste away* * *I 1. [konsu'mare]verbo transitivo1) (logorare) to wear* out [vestito, scarpe, oggetto]2) fig. [ malattia] to consume [ persona]; (esaurire) [ persona] to spend* [ forze]; (dissipare) [ persona] to waste [tempo, vita]3) (utilizzare) to consume [prodotto, energia]; [motore, macchina] to consume, to use (up) [carburante, olio]; (esaurire) to get* through, to use up [ scorte]4) (mangiare) to consume, to eat* [carne, formaggio]; (bere) to consume, to drink* [alcol, caffè]2."da -rsi preferibilmente entro il 2005" — "best before 2005"
verbo pronominale consumarsi1) (logorarsi) [vestito, scarpe] to wear* (out); [tacco, scalino] to wear* down2) (esaurirsi) [ candela] to burn* down3) fig.II [konsu'mare]- rsi nel dolore — [ persona] to pine away
* * *consumare1/konsu'mare/ [1]1 (logorare) to wear* out [vestito, scarpe, oggetto]2 fig. [ malattia] to consume [ persona]; (esaurire) [ persona] to spend* [ forze]; (dissipare) [ persona] to waste [tempo, vita]3 (utilizzare) to consume [prodotto, energia]; [motore, macchina] to consume, to use (up) [carburante, olio]; (esaurire) to get* through, to use up [ scorte]; consumare poca benzina to be economical on petrol4 (mangiare) to consume, to eat* [carne, formaggio]; (bere) to consume, to drink* [alcol, caffè]; consumare un pasto to eat a meal; "da -rsi preferibilmente entro il 2005" "best before 2005"II consumarsi verbo pronominale1 (logorarsi) [vestito, scarpe] to wear* (out); [tacco, scalino] to wear* down2 (esaurirsi) [ candela] to burn* down————————consumare2/konsu'mare/ [1]СтраницыСм. также в других словарях:
logorarsi — lo·go·ràr·si v.pronom.intr. e tr. (io mi lógoro) CO 1. v.pronom.intr., consumarsi a poco a poco: il vestito si è logorato Sinonimi: sdrucirsi. 2. v.pronom.intr., fig., esaurirsi, sfibrarsi fisicamente o psicologicamente: si è logorato con lo… … Dizionario italiano
logorare — [lat. lucrari guadagnare, risparmiare , e quindi consumare fino all estremo per risparmiare ] (io lógoro, ecc.). ■ v. tr. 1. [far diventare inservibile un oggetto a poco a poco, per lungo o cattivo uso: l. i polsini della camicia ] ▶◀ (non com.)… … Enciclopedia Italiana
massacrarsi — mas·sa·cràr·si v.pronom.intr. CO 1. colloq., iperb., procurarsi notevoli lesioni, ferite: si è massacrato cadendo dalla bicicletta; anche v.pronom.tr.: massacrarsi la faccia sbattendo contro il muro Sinonimi: distruggersi, martirizzarsi,… … Dizionario italiano
consumare — consumare1 [dal lat. consumĕre ]. ■ v. tr. 1. a. [usare qualcosa fino a esaurirla: c. un vestito ] ▶◀ (ant.) consumere, (non com.) lisare, logorare, sciupare, usurare. b. [usare qualcosa fino al suo esaurimento: c. le sigarette ; c. il… … Enciclopedia Italiana
logoramento — /logora mento/ s.m. [der. di logorare ]. 1. [il logorarsi, con riferimento a un oggetto: il l. della biancheria ] ▶◀ logorìo, usura. ‖ consumo, corrosione, deterioramento. 2. (fig.) [il logorarsi, con riferimento a una persona: l. fisico,… … Enciclopedia Italiana
logorio — /logo rio/ s.m. [der. di logorare ]. 1. [il logorarsi, con riferimento a un oggetto] ▶◀ [➨ logoramento (1)]. 2. (fig.) [il logorarsi, con riferimento a una persona: l. dei nervi ] ▶◀ e ◀▶ [➨ logoramento (2)] … Enciclopedia Italiana
sciupare — [prob. lat. exsipare, affine a dissipare, con diverso pref.]. ■ v. tr. 1. [ridurre in cattive condizioni, spec. con riferimento a carta o stoffa: attento a non s. i libri ; s. un vestito ] ▶◀ (region.) ciancicare, gualcire, (non com.)… … Enciclopedia Italiana
disvenire — di·sve·nì·re v.intr. (io disvèngo; essere) OB 1. svenire 2. logorarsi, consumarsi | estens., attenuarsi, sbiadire 3. disdire, non essere conveniente, opportuno; anche v.pronom.intr., impers. {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIII. ETIMO: der. di… … Dizionario italiano
esaurirsi — e·sau·rìr·si v.pronom.intr. CO 1a. vuotarsi, consumarsi completamente; finire: la miniera si è esaurita; estinguersi, ridursi a zero: il mio conto in banca si sta esaurendo | di batterie, accumulatori e sim.: scaricarsi: le pile si sono esaurite… … Dizionario italiano
frustarsi — 1fru·stàr·si v.pronom.intr. CO colpirsi con la frusta Sinonimi: flagellarsi. 2fru·stàr·si v.pronom.intr. RE sett. spec. di abito, diventare frusto, liso Sinonimi: consumarsi, logorarsi … Dizionario italiano
lisarsi — li·sàr·si v.pronom.intr. RE tosc. diventare liso; logorarsi {{line}} {{/line}} DATA: 1941. ETIMO: der. di liso con 1 are … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский