-
1 solemnidad
solemnidad sustantivo femenino solemnity
solemnidad sustantivo femenino solemnity ' solemnidad' also found in these entries: Spanish: informalidad English: dignity -
2 solemnity
noun (the state of being solemn: the solemnity of the occasion.) solemnidadtr[sə'lemnɪtɪ]noun (pl solemnities)1 solemnidad nombre femenino1 ceremonial m singn.• solemnidad s.f.sə'lemnətinoun solemnidad f[sǝ'lemnɪtɪ]N [of occasion, promise] solemnidad f ; [of person's expression] seriedad f, adustez f ; [of warning] seriedad f* * *[sə'lemnəti]noun solemnidad f -
3 dignity
'diɡnəti1) (stateliness or seriousness of manner: Holding her head high, she retreated with dignity.) dignidad2) (importance or seriousness: the dignity of the occasion.) dignidad3) (a privilege etc indicating rank: He had risen to the dignity of an office of his own.) dignidad4) (one's personal pride: He had wounded her dignity.) dignidaddignity n dignidadtr['dɪgnɪtɪ]1 (seriousness, calmness - of person) dignidad nombre femenino; (of occasion) solemnidad nombre femenino■ have you no dignity? ¡qué poca dignidad la tuya!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be beneath one's dignity ser una degradaciónto stand on one's dignity hacerse respetar, mantener las distanciasn.• dignidad s.f.• honra s.f.• majestad s.f.• mesura s.f.• pundonor s.m.'dɪgnətimass noun1) ( dignified air)a) ( of person) dignidad fto stand on one's dignity — mantener* las distancias
b) ( of occasion) solemnidad f2) (status, worth) dignidad f, categoría f['dɪɡnɪtɪ]N1) (=self-esteem) dignidad f- stand on one's dignity2) (=solemnity) [of occasion] solemnidad f3) (=respectability) [of work, labour] dignidad f, honorabilidad f* * *['dɪgnəti]mass noun1) ( dignified air)a) ( of person) dignidad fto stand on one's dignity — mantener* las distancias
b) ( of occasion) solemnidad f2) (status, worth) dignidad f, categoría f -
4 pomp
pomp(solemn stateliness and magnificence, eg at a ceremonial occasion: The Queen arrived with great pomp and ceremony.) pompa- pompous- pompously
- pompousness
- pomposity
tr[pɒmp]1 pompa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpomp and circumstance pompa y solemnidadpomp ['pɑmp] n1) splendor: pompa f, esplendor m2) ostentation: boato m, ostentación fn.• atuendo s.m.• boato s.m.• celebridad s.f.• fasto s.m.• pompa s.f.pɑːmp, pɒmpmass noun pompa f, fausto m[pɒmp]N pompa fpomp and circumstance — pompa f y solemnidad
* * *[pɑːmp, pɒmp]mass noun pompa f, fausto m -
5 deliver
di'livə1) (to give or hand over (something) to the person for whom it is intended: The postman delivers letters.) entregar, dar, repartir2) (to give: He delivered a long speech.) pronunciar3) (to assist (a woman) at the birth of (a child): The doctor delivered the twins safely.) asistir en el parto de, atender en el parto de•- deliverydeliver vb1. repartir / entregar2. asistir a un parto / atender en el partotr[dɪ'lɪvəSMALLr/SMALL]1 (take, give, hand over - goods etc) entregar; (- message) dar, entregar; (distribute) repartir (a domicilio)2 (hit, kick, push) dar; (blow, punch) propinar, atestar; (shot, fast ball) lanzar3 (say - speech, sermon, verdict) pronunciar; (lecture, sermon, ultimatum) dar; (warning) hacer; (judgement) dictar, pronunciar, emitir4 (produce, provide, fulfil) cumplir5 SMALLMEDICINE/SMALL (baby) asistir en el parto de, atender en el parto de6 formal use (free, save) liberar1 (goods, groceries, etc) hacer repartos a domicilio2 (fulfil promise etc) cumplirdeliver [di'lɪvər] vt1) free: liberar, librar2) distribute, hand: entregar, repartir3) : asistir en el parto de (un niño)4) : pronunciarto deliver a speech: pronunciar un discurso5) project: despachar, lanzarhe delivered a fast ball: lanzó un pelota rápida6) deal: propinar, asestarto deliver a blow: asestar un golpeexpr.• alumbrar v.• dar a luz expr.• dar nacimiento a expr.• parir v.v.• comunicar v.• dar v.(§pres: doy, das...) subj: dé-pret: di-•)• distribuir v.• entregar v.• partear v.dɪ'lɪvər, dɪ'lɪvə(r)
1.
1)b) ( distribute) repartir ( a domicilio)2) ( save) (liter) librar3)a) ( administer) \<\<blow/punch\>\> propinar, asestarb) ( issue) \<\<ultimatum/lecture/sermon\>\> dar*; \<\<warning\>\> hacer*; \<\<speech\>\> pronunciar; \<\<judgment\>\> dictar, pronunciar, emitirc) (produce, provide)he promised much, but delivered little — cumplió muy poco de lo mucho que había prometido
d) ( Sport) \<\<ball\>\> lanzar*e) ( in elections) (AmE) \<\<state\>\> ganar4) ( Med)
2.
vi1) ( Busn)2) ( produce the necessary) (colloq) cumplir[dɪ'lɪvǝ(r)]1. VT1) (=hand over) [+ goods] entregar (to a); [+ mail] repartir; [+ message] llevar, comunicarhe delivered me home safely — me acompañó hasta casa, me dejó en casa
he delivered the goods * — (fig) cumplió or hizo lo que se esperaba de él
3) (=give) [+ speech, verdict] pronunciar; [+ lecture] dar4) (=throw) [+ blow, punch] asestar, dar; [+ ball, missile] lanzar5) (=surrender, hand over) (also: deliver up, deliver over) entregar (to a)to deliver a town (up or over) into the hands of the enemy — entregar una ciudad al enemigo
to deliver o.s. up — entregarse (to a)
6) (Med) [+ baby] asistir en el parto deshe was delivered of a child — † frm dio a luz (a) un niño
7)to deliver o.s. of — frm [+ speech] pronunciar; [+ opinion] expresar; [+ remark] hacer (con solemnidad)
2. VI1) (Comm)2) * cumplir lo prometidothe match promised great things but didn't deliver — el partido prometía mucho, pero no estuvo a la altura de lo que se esperaba
* * *[dɪ'lɪvər, dɪ'lɪvə(r)]
1.
1)b) ( distribute) repartir ( a domicilio)2) ( save) (liter) librar3)a) ( administer) \<\<blow/punch\>\> propinar, asestarb) ( issue) \<\<ultimatum/lecture/sermon\>\> dar*; \<\<warning\>\> hacer*; \<\<speech\>\> pronunciar; \<\<judgment\>\> dictar, pronunciar, emitirc) (produce, provide)he promised much, but delivered little — cumplió muy poco de lo mucho que había prometido
d) ( Sport) \<\<ball\>\> lanzar*e) ( in elections) (AmE) \<\<state\>\> ganar4) ( Med)
2.
vi1) ( Busn)2) ( produce the necessary) (colloq) cumplir -
6 formality
- 'mæ-1) (something which is done for appearance but has little meaning: The chairman's speech was only a formality.) formalidad2) (unrelaxed correctness of behaviour: His formality made him appear unfriendly.) formalidadtr[fɔː'mælɪtɪ]noun (pl formalities)n.• cumplimiento s.m.• etiqueta s.f.• formalidad s.f.• solemnidad s.f.fɔːr'mæləti, fɔː'mæləti1) u ( formal quality) ceremonia f, formalidad f2) c ( convention) formalidad f[fɔː'mælɪtɪ]N1) [of occasion] lo ceremonioso; [of person] (=stiffness) formalidad f ; (=correctness) corrección f2) (=matter of form)* * *[fɔːr'mæləti, fɔː'mæləti]1) u ( formal quality) ceremonia f, formalidad f2) c ( convention) formalidad f -
7 grandly
adv.• grandemente adv.'grændlia) ( impressively) <conceived/planned> grandiosamenteb) (self-importantly, pompously) <walk/announce> presuntuosamente['ɡrændlɪ]ADV1) (=impressively)2) (=importantly) [announce, proclaim] (=solemnly) solemnemente, con solemnidad; (=pompously) pomposamente, en tono pomposo; [stand, walk] majestuosamente"my daughter's a PhD," he said grandly — -mi hija tiene un doctorado -dijo pomposamente or en tono pomposo
what was grandly named "the Palace" — lo que grandiosamente or pomposamente llamaban "el Palacio"
* * *['grændli]a) ( impressively) <conceived/planned> grandiosamenteb) (self-importantly, pompously) <walk/announce> presuntuosamente -
8 grandness
n.• grandeza s.f.['ɡrændnɪs]N1) (=impressiveness) [of building, architecture] lo espléndido, grandiosidad f ; [of clothes] suntuosidad f ; [of occasion, spectacle] solemnidad f ; [of person] distinción f2) (=pompousness) [of manner, behaviour] pomposidad f -
9 gravity
noun The gravity of the situation was clear to us all.) gravedad, seriedadgravity n gravedadtr['grævɪtɪ]1 SMALLPHYSICS/SMALL gravedad nombre femenino2 (importance, seriousness - of situation) gravedad nombre femenino; (of person, manner) gravedad nombre femenino, circunspección nombre femenino1) seriousness: gravedad f, seriedad f2) : gravedad fthe law of gravity: la ley de la gravedadn.• aplomo s.m.• gravedad (Física) s.f.• majestad s.f.• mesura s.f.• pesantez s.f.• peso s.m.• seriedad s.f.• solemnidad s.f.'grævətimass noun1) ( Phys) gravedad f2) ( seriousness) gravedad f['ɡrævɪtɪ]1. N1) (Phys) gravedad f2) (=seriousness) [of situation, event] gravedad f3) (=solemnity) [of tone, manner] gravedad f2.CPDgravity feed N — alimentación f por gravedad
* * *['grævəti]mass noun1) ( Phys) gravedad f2) ( seriousness) gravedad f -
10 state
I steit noun1) (the condition in which a thing or person is: the bad state of the roads; The room was in an untidy state; He inquired about her state of health; What a state you're in!; He was not in a fit state to take the class.)2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; (also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.)3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; (also adjective) state occasions/banquets.)•- stately- stateliness
- statesman
- statesmanlike
- statesmanship
- get into a state
- lie in state
II steit verb(to say or announce clearly, carefully and definitely: You have not yet stated your intentions.)state1 n1. estado / condición2. estadohow many states are there in the USA? ¿cuántos estados tiene Estados Unidos?state2 vb declarar / afirmartr[steɪt]1 (condition) estado■ it's in a bad/good state of repair está en mal/buen estado■ look at the state of this room! ¡mira cómo está la habitación!2 SMALLPOLITICS/SMALL (government) estado■ affairs/matters of state asuntos del estado3 (country, division of country) estado4 (ceremony, pomp) ceremonia, pompa, solemnidad nombre femenino1 SMALLPOLITICS/SMALL estatal, del estado1 (say, declare, express) exponer, declarar, afirmar2 (specify) fijar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in a state about something estar nervioso,-a por algoto be in no fit state to do something no estar en condiciones de hacer algoto get (oneself) into a state about something ponerse nervioso,-a por algoto lie in state estar de cuerpo presenteto state the obvious estar de más decir(lo)state benefit subsidio del estadostate capitalism capitalismo del estadoState Department SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL Ministerio de Asuntos Exterioresstate education enseñanza públicastate institution institución nombre femenino estatalstate occasion ocasión nombre femenino de estadostate of emergency estado de emergenciastate of mind estado de ánimostate school escuela estatal, escuela públicastate secret secreto de estadostate visit visita de estadothe state opening of Parliament la apertura del Parlamentothe States los Estados nombre masculino plural Unidos1) report: puntualizar, exponer (los hechos, etc.)state your name: diga su nombre2) establish, fix: establecer, fijarstate n1) condition: estado m, condición fa liquid state: un estado líquidostate of mind: estado de ánimoin a bad state: en malas condiciones2) nation: estado m, nación f3) : estado m (dentro de un país)the States: los Estados Unidosadj.• del estado adj.• estatal adj.• público, -a adj.n.• condición s.f.• estación s.f.• estado s.m.• fausto s.m.• paraje s.m.• pompa s.f.• tenor s.m.v.• afirmar v.• declarar (Jurisprudencia) v.• expresar v.• plantear v.• representar v.
I steɪt1) noun2)a) c ( nation) estado m; (before n)state visit — visita f oficial, visita f de estado
b) c ( division of country) estado m<the Staxes, police>
— ( in US) del estado, estatal3) u c ( Govt) estado maffairs of state — asuntos mpl de estado
Church and State — la Iglesia y el Estado; (before n) (esp BrE) <control, funding> estatal
state education — enseñanza f pública
state pension — pensión f del estado
state school — escuela f pública or estatal or del estado
4) u ( pomp)to lie in state — yacer* en capilla ardiente; (before n)
state occasion — ocasión f solemne
5) ca) ( condition) estado mstate of war/emergency — estado de guerra/emergencia
State of the Union message — ( in US) mensaje m or informe m presidencial sobre el estado de la Nación
state of health — (estado m de) salud f
b) ( poor condition) (colloq)c) ( anxious condition) (colloq)to be in/get (oneself) into a state about something — estar*/ponerse* nervioso por algo
II
transitive verb \<\<person\>\> \<\<facts/case\>\> exponer*; \<\<problem\>\> plantear, exponer*; \<\<name/address\>\> ( in writing) escribir*, consignar (frml); ( orally) decir*; \<\<law/document\>\> establecer*, estipularto state one's views — dar* su (or mi etc) opinión, exponer* su (or mi etc) punto de vista
[steɪt]he clearly stated that... — dijo or manifestó claramente que...
1. N1) (=condition) estado m•
if this state of affairs continues — si las cosas siguen asíit is a sorry state of affairs when... — es una situación lamentable cuando...
•
to be in a bad or poor state — estar en mal estadowhat's the state of play? — (fig) ¿cuál es la situación?
2) * (=poor condition)•
you should have seen the state the car was in — tenías que haber visto cómo estaba el coche•
just look at the state of this room! — ¡mira cómo está esta habitación!•
the flat was in a right state after the party — el piso estaba hecho un asco después de la fiesta *3) * (=agitated condition)•
to be in a state — estar nervioso•
to get into a state — ponerse nervioso4) (=region, country) estado m•
a state within a state — un estado dentro de un estado5) (=government)affairs of state — asuntos mpl de estado
Secretary of State — (US) Secretario(-a) m / f de Asuntos Exteriores
Secretary of State for Education — (Brit) Secretario(-a) m / f de Educación
6) (=rank) rango m ; (=office) cargo m7) (=pomp)•
to dine in state — cenar con mucha ceremonia•
to lie in state — estar de cuerpo presente•
to live in state — vivir lujosamente2. VT1) frm (=say, show)state your address and telephone number — (on form) escriba su dirección y número de teléfono; (orally) diga su dirección y número de teléfono
to state that... — [rules, law] estipular que...
it is nowhere stated that... — no se dice en ninguna parte que...
the article stated that she had been interviewed by the police — el artículo afirmaba que la policía la había interrogado
it must be stated in the records that... — tiene que hacerse constar en los archivos que...
2) (=declare, affirm) declararhe has stated his intention to run for President — ha declarado su intención de presentarse como candidato a la presidencia
he has publicly stated that... — ha declarado públicamente que...
3) (=expound on, set out) [+ views] dar, expresar; [+ facts, case, problem] exponerhe was asked to state his views on the subject — se le pidió que diera or expresara su opinión sobre el asunto
3.CPD (Pol) [policy, documents, security] del Estado; [capitalism, socialism, visit, funeral, business] de estadostate apartments NPL — apartamentos destinados a visitas de mandatarios
state bank (US) N — banco m estatal or del Estado
state banquet N — banquete m de gala
state benefit N — subsidios mpl del Estado, subsidios mpl estatales
those receiving or on state benefit — aquellos que cobran subsidios del Estado or estatales
State Capitol N — (US) edificio donde tiene su sede el poder legislativo de un estado
state control N — control m público or estatal
to be/come under state control — pasar a manos del Estado
State Department N — (US) Ministerio m de Asuntos Exteriores
state education N — enseñanza f pública
State Enrolled Nurse N — (Brit) (formerly) enfermero(-a) m / f diplomado(-a) (con dos años de estudios)
state fair N — (US) feria f estatal
state funding N — financiación f pública
state highway N — (US) carretera f nacional
state legislature N — (US) poder m legislativo del estado
state line N — (US) frontera f de estado
state militia N — (US) [of specific state] milicia f del estado
state occasion N — acontecimiento m solemne
state of emergency N — estado m de emergencia
State of the Union Address N — (US) discurso m sobre el estado de la nación
See:see cultural note STATE OF THE UNION ADDRESS in statestate ownership N —
they believe in state ownership of the means of production — creen que los medios de producción deberían estar en manos del Estado, son partidarios de que los medios de producción estén en manos del Estado
state pension N — pensión f del Estado, pensión f estatal
state police N — [of country] policía f nacional; (US) [of specific state] policía f del estado
state prison N — (US) cárcel f estatal, prisión f estatal
State Registered Nurse N — (Brit) (formerly) enfermero(-a) m / f diplomado(-a) (con tres años de estudios)
State Representative N — (US) (Pol) representante mf del estado
State's attorney N — (US) procurador(a) m / f del Estado
state school N — (Brit) colegio m público, escuela f pública
state secret N — (lit, fig) secreto m de estado
state sector N — sector m estatal
State Senator N — (US) senador(a) m / f del estado
States' rights NPL — (US) derechos mpl de los estados
state subsidy N — subvención f estatal
state tax N — (US) [of specific state] impuesto m del estado
state trooper N — (US) [of specific state] policía mf del estado
STATE OF THE UNION ADDRESS Se denomina State of the Union Address al discurso que el presidente de Estados Unidos dirige cada mes de enero al Congreso y al pueblo estadounidense, en que muestra su visión de la nación y la economía y explica sus planes para el futuro. Como el discurso recibe una amplia cobertura informativa, el mensaje del presidente va dirigido no solo a los parlamentarios sino a todo el país. Esta tradición de dirigirse al Congreso tras las vacaciones de Navidad se debe a que es un requisito de la Constitución que el presidente informe al Congreso de vez en cuando sobre the State of the Union.state university N — (US) universidad f pública
STATES' RIGHTS state En EE.UU., States' rights son los derechos de los estados (como por ejemplo la recaudación de impuestos, la aprobación de leyes o el control sobre la educación pública) frente a los del gobierno federal. En la Décima Enmienda de la Constitución se dice que los poderes que la Constitución no concede a los Estados Unidos "se reservan a cada estado particular o al pueblo" y este polémico principio sirvió para justificar la secesión de los estados sureños antes de la Guerra Civil y se convirtió en una consigna contra la integración racial en el sur durante los años 50. Debido a la actual falta de confianza en el gobierno federal, que acapara cada vez más poderes a costa de un aumento del gasto, este principio tiene cada vez más seguidores.* * *
I [steɪt]1) noun2)a) c ( nation) estado m; (before n)state visit — visita f oficial, visita f de estado
b) c ( division of country) estado m<the Staxes, police>
— ( in US) del estado, estatal3) u c ( Govt) estado maffairs of state — asuntos mpl de estado
Church and State — la Iglesia y el Estado; (before n) (esp BrE) <control, funding> estatal
state education — enseñanza f pública
state pension — pensión f del estado
state school — escuela f pública or estatal or del estado
4) u ( pomp)to lie in state — yacer* en capilla ardiente; (before n)
state occasion — ocasión f solemne
5) ca) ( condition) estado mstate of war/emergency — estado de guerra/emergencia
State of the Union message — ( in US) mensaje m or informe m presidencial sobre el estado de la Nación
state of health — (estado m de) salud f
b) ( poor condition) (colloq)c) ( anxious condition) (colloq)to be in/get (oneself) into a state about something — estar*/ponerse* nervioso por algo
II
transitive verb \<\<person\>\> \<\<facts/case\>\> exponer*; \<\<problem\>\> plantear, exponer*; \<\<name/address\>\> ( in writing) escribir*, consignar (frml); ( orally) decir*; \<\<law/document\>\> establecer*, estipularto state one's views — dar* su (or mi etc) opinión, exponer* su (or mi etc) punto de vista
he clearly stated that... — dijo or manifestó claramente que...
-
11 solemn ceremony
-
12 solemnness
-
13 impressiveness
noun cualidad de impresionantetr[ɪm'presɪvnəs]1 grandiosidad nombre femenino, solemnidad nombre femeninoimpressiveness [ɪm'prɛsɪvnəs] n: calidad de ser impresionante -
14 pomp and circumstance
pompa y solemnidad -
15 informalidad
informalidad sustantivo femenino
1 (irresponsabilidad) unreliability
2 (falta de solemnidad) informality ' informalidad' also found in these entries: English: familiarity - informality - offhandedness -
16 semidouble
adj.semidoble, que tiene los estambres exteriores convertidos en pétalos y los interiores perfectos. (botánica)s.semidoble, el oficio o fiesta de la Iglesia romana que se celebra con menor solemnidad que los oficios y fiestas dobles. -
17 solemness
s.1 seriedad, gravedad, carácter o tono solemne.2 solemnidad. -
18 solemnity
-
19 utterly poor
adj.misérrimo, mísero, pobre de solemnidad, paupérrimo. -
20 Thomas, Ralph
1915-2001Hermano de Gerald Thomas. Empieza en el cine con el honroso oficio de manejar la claqueta en los rodajes. Despues de la Segunda Guerra Mundial empieza a dirigir, contratado por la Rank, y alcanza algunos exitos, particularmente en el terreno de la comedia, dentro del que cabe recordar Un medico en la familia (Doctor in the House, 1954), primera de una serie de tres peliculas, cada una de ellas algo peor que la anterior. El tono desenfadado le va mejor que el so lemne, donde no consigue resultados minimamente aceptables. Eso, el exceso de gratuita solemnidad, es el lastre de este atipico western ambientado en tierras canadienses. Se debe recordar el remake dirigido por Ralph Thomas de Treinta y nueve escalones (The 39 Steps), sin duda una de las mas famosas peliculas del Hitchcock britanico. La pelicula de Thomas, rodada en 1959, es un verdadero desastre.Campbell’s Kingdom (La dinastia del petroleo). 1957. 102 minutos. East mancolor. J. Arthur Rank. Dirk Bogarde, Stanley Baker, Barbara Murray.
См. также в других словарях:
solemnidad — sustantivo femenino 1. (no contable) Calidad de solemne: La locutora dio la noticia por televisión con excesiva solemnidad. 2. Acto solemne o celebración, especialmente religiosa: La inauguración del curso es una solemnidad académica … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
solemnidad — (Del lat. solemnĭtas, ātis). 1. f. Cualidad de solemne. 2. Acto o ceremonia solemne. 3. Festividad eclesiástica. 4. Cada una de las formalidades de un acto solemne. 5. Der. Conjunto de requisitos legales para la validez de los otorgamientos… … Diccionario de la lengua española
solemnidad — ► sustantivo femenino 1 Cualidad de solemne. 2 Actitud grave y formal con que se expresa una cosa a la que se da gran importancia. SINÓNIMO seriedad ANTÓNIMO frivolidad 3 Acto público importante que se celebra con esplendor. SINÓNIMO ceremonial 4 … Enciclopedia Universal
solemnidad — {{#}}{{LM S36199}}{{〓}} {{SynS37101}} {{[}}solemnidad{{]}} ‹so·lem·ni·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Importancia o significación. {{<}}2{{>}} Majestuosidad o gravedad. {{<}}3{{>}} Formalidad y firmeza de un compromiso, especialmente si va… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
solemnidad — (f) (Intermedio) ambiente de gran importancia y seriedad que acompaña a un acto Ejemplos: El discurso del rector dotó la conferencia de solemnidad. La coronación del rey requiere una cierta solemnidad. Sinónimos: función, acto, ocasión, fiesta,… … Español Extremo Basic and Intermediate
Solemnidad — En la Iglesia Católica, una solemnidad es una celebración de importancia mayor y que conmemora un hecho importante para la fe, por tanto las celebraciones eucarísticas de ese día deben ser muy bien preparadas y vividas, llenas de piedad y respeto … Wikipedia Español
solemnidad — s f 1 Calidad de solemne: La solemnidad de sus palabras contrastaba con su vestimenta 2 Acto o ceremonia, generalmente de carácter oficial, que se apega rigurosamente a ciertas reglas, con gran seriedad y formalidad 3 (Der) Cada una de las… … Español en México
Solemnidad de Cristo Rey — La solemnidad de Cristo Rey es un festividad religiosa promulgada por el Romano Pontífice Pío XI el día 11 de diciembre de 1925 por medio de su Encíclica Quas primas. La festividad se fijó en el domingo anterior a la Solemnidad de Todos los… … Wikipedia Español
Solemnidad de Santa María, Madre de Dios — Santa María, Madre de Dios La Virgen y el Niño, de Bartolomé Esteban Murillo. Tipo Fiesta religiosa … Wikipedia Español
solemnidad — Derecho. Conjunto de requisitos legales para la validez de ciertos instrumentos que la ley denomina públicos y solemnes … Diccionario de Economía Alkona
solemnidad — sustantivo femenino ceremonia*, pompa, aparato. * * * Sinónimos: ■ protocolo, ceremonia, acto, función, fiesta, festividad, ocasión, gala, culto, rito … Diccionario de sinónimos y antónimos