-
1 Knechtschaft
f servitude, slavery, bondage* * *die Knechtschaftservitude; bondage; thralldom* * *Knẹcht|schaft ['knɛçtʃaft]f -, -enslavery, servitude, bondage* * *(slavery.) bondage* * *Knecht·schaft<-, -en>die Babylonische \Knechtschaft HIST Babylonian captivity* * *die; Knechtschaft, Knechtschaften (geh.) bondage; servitude; slavery* * *Knechtschaft f servitude, slavery, bondage* * *die; Knechtschaft, Knechtschaften (geh.) bondage; servitude; slavery* * *f.bondage n.slavery n.thralldom n. -
2 knechten
v/t reduce to servitude, enslave; (unterjochen) subjugate, oppress* * *knẹch|ten ['knɛçtn]vt (geh)to subjugate, to oppressalle unterdrückten und geknechteten Völker... — all oppressed and enslaved peoples...
sie wollten sich nicht mehr von ihm knechten lassen — they refused to be his slaves any longer
* * *knech·ten[ˈknɛçtn̩]vt (pej geh)▪ geknechtet enslavedein geknechtetes Volk an oppressed people* * *transitives Verb (geh.) reduce to servitude or slavery; enslave; (unterdrücken) oppress < people>* * ** * *transitives Verb (geh.) reduce to servitude or slavery; enslave; (unterdrücken) oppress < people> -
3 Sklaverei
f; -, kein Pl. slavery; fig. auch slavedriving; in die Sklaverei verkaufen sell into slavery; es ist eine oder die reinste Sklaverei fig. it’s sheer slavery ( oder slave labo(u)r)* * *die Sklavereislavery; servitude* * *Skla|ve|rei [sklaːvə'rai, sklaːfə'rai]f -, no pl (lit, fig)slavery no art* * *die1) (the state of being a slave: Their lives were spent in servitude.) servitude2) (the state of being a slave.) slavery3) (the system of ownership of slaves.) slavery* * *Skla·ve·rei<-, -en>[skla:vəˈrai]f slavery no artjdn in die \Sklaverei führen to enslave sb, to make sb a slavejdn in die \Sklaverei verkaufen to sell sb into slavery* * *die; Sklaverei: slavery no art* * *in die Sklaverei verkaufen sell into slavery;* * *die; Sklaverei: slavery no art* * *f.bondage n.servitude n.slavery n. -
4 Grunddienstbarkeit
Grunddienstbarkeit f GRUND easement, servitude* * *f < Grund> easement, servitude* * *Grunddienstbarkeit
rent charge, landed (real) servitude (Scot., US), [right of] easement;
• ununterbrochen ausgeübte Grunddienstbarkeit continuous easement;
• beschränkt persönliche Grunddienstbarkeit easement in gross (US);
• öffentlich-rechtliche Grunddienstbarkeit public easement;
• privatrechtliche Grunddienstbarkeit private easement;
• Grunddienstbarkeit einräumen to grant an easement;
• Grunddienstbarkeit löschen to extinguish an easement. -
5 Unfreiheit
* * *Ụn|frei|heitflack of freedom; (HIST) bondage, serfdom* * *Un·frei·heit* * *die; o. Pl. slavery no art.; bondage (esp. Hist./literary) no art.ein Leben in Unfreiheit — a life of bondage or without freedom
* * *Unfreiheit f nur sg servitude, bondage;in Unfreiheit geboren born (as) a serf ( oder slave)* * *die; o. Pl. slavery no art.; bondage (esp. Hist./literary) no art.ein Leben in Unfreiheit — a life of bondage or without freedom
* * *f.bondage n. -
6 Zuchthausstrafe
f altm. imprisonment* * *die Zuchthausstrafepenal servitude* * *Zụcht|haus|stra|fefprison sentence* * *Zucht·haus·stra·fef HIST [hard] prison sentence* * *Zuchthausstrafe f obs imprisonment* * *f.penal servitude n. -
7 Zwangsarbeit
f forced labo(u)r; Strafe: hard labo(u)r* * *die Zwangsarbeitservitude; forced labour; penal servitude; hard labour; hard labor; forced labor* * *Zwạngs|ar|beitfhard labour (Brit) or labor (US); (von Kriegsgefangenen) forced labo(u)r* * *Zwangs·ar·beit* * ** * *f.forced labour n. -
8 Recht
Recht n 1. RECHT law (Rechtsordnung, Rechtsnormen, objektives Recht); 2. RECHT right (to do sth) (das Recht etw. zu tun, subjektives Recht) • alle Rechte vorbehalten RECHT all rights reserved • auf die Rechte eines anderen übergreifen RECHT impinge on sb’s rights • das Recht haben RECHT have the right to • für Recht erkennen RECHT make a judgment, adjudge • im Recht sein GEN be in the right • in die Rechte eines anderen eingreifen RECHT impinge on sb’s rights • jmdm. das Recht erteilen, etw. zu tun GEN give sb the right to do sth • nach deutschem Recht RECHT according to German law • Recht haben RECHT be in the right • Recht übertragen GEN, RECHT alienate • Recht und Ordnung wiederherstellen RECHT restore law and order • Recht vorbehalten RECHT reserve a right • Rechte gewährt durch PAT rights afforded by • von einem Recht Gebrauch machen RECHT exercise a right • von Rechts wegen RECHT by law, de jure* * *n < Recht> 1. Rechtsordnung, Rechtsnormen law, 2. das Recht etw. zu tun right (to do something) ■ alle Rechte vorbehalten < Recht> all rights reserved ■ auf die Rechte eines anderen übergreifen < Recht> impinge on sb's rights ■ im Recht sein < Geschäft> be in the right ■ in die Rechte eines anderen eingreifen < Recht> impinge on sb's rights ■ jmdm. das Recht erteilen, etw. zu tun < Geschäft> give sb the right to do sth ■ nach deutschem Recht < Recht> according to German law ■ Recht übertragen <Geschäft, Recht> alienate ■ Recht und Ordnung wiederherstellen < Recht> restore law and order ■ Rechte gewährt durch < Patent> rights afforded by ■ von einem Recht Gebrauch machen < Recht> exercise a right ■ von Rechts wegen < Recht> by law, de jure* * *Recht
law, (Anspruch) right, claim, interest, title, (Befugnis) power, authority, (rechtliches Gehör) due process of law, (Gerechtigkeit) justice, (Rechtsstudium) jurisprudence, law, (Vorrecht) privilege;
• alle Rechte vorbehalten copyright entered at Stationer’s Hall, all rights reserved;
• aus eigenem Recht in one’s own right;
• ausschließlich aller Rechte (Wertpapier) ex all;
• mit gegenwärtigem Recht auf zukünftige Nutzung vested in interest;
• mit dem Recht des Substanzeingriffs (Pächter) without impeachment of waste;
• nach englischem Recht under English law;
• nach materiellem Recht upon the merits;
• ohne das geringste (jeden Anschein von) Recht without any colo(u)r of right;
• von Rechts wegen as of right, according to (by operation of) law, in duty bound;
• abgeleitetes Recht (EU) secondary legislation;
• abgetretenes Recht assigned right;
• abtretbares Recht transferable right;
• älteres Recht (Sachenrecht) paramount title;
• angeborenes Recht inherent right;
• angestammtes Recht birthright;
• nicht mehr angewandtes Recht law fallen into disuse;
• anwendbares (anzuwendendes) Recht governing (applicable) law;
• ausländisches Recht foreign law;
• ausschließliches Recht exclusive right;
• außerstaatliches Recht external law;
• bedingtes Recht contingent interest;
• begründete Rechte vested rights;
• vertraglich begründetes Recht contractual right;
• nebeneinander bestehende Rechte concurrent interests;
• zur Kaufpreissicherung bestelltes Recht purchase-money security interest (US);
• bindendes Recht binding law;
• bürgerliches Recht common (civil, private) law;
• aufschiebend bedingtes dingliches Recht executory interest;
• einklagbares Recht enforceable right;
• einzelstaatliches Recht (EU) national law;
• entgegenstehende Rechte conflicting rights;
• erworbene Rechte rights accrued, vested rights;
• formelles Recht law adjective, procedural law;
• geltendes Recht existing (established) law, law in force;
• am Ort des Vertragsabschlusses geltendes Recht law of the place where the contract is made;
• streitig gemachtes Recht threatened right;
• grundlegendes Recht fundamental right;
• gültiges Recht law in force;
• höchstpersönliches Recht right of persons, personal servitude;
• innerstaatliches (inländisches) Recht internal (domestic, national, municipal) law;
• internationales Recht international law, law of nations;
• materielles Recht substantive law;
• nachgewiesenes Recht proved claim;
• nachgiebiges Recht flexible law;
• naturgegebenes Recht inherent right;
• öffentliches Recht public law;
• originäres Recht natural right;
• persönliches Recht private (personal) law;
• staatsbürgerliche Rechte civil rights;
• stärkeres Recht title paramount;
• genau umschriebene Rechte definite rights;
• unabdingbares Recht inalienable right;
• unbestrittenes Recht clear title;
• ungeschriebenes Recht unwritten law;
• verbriefte Rechte (Verfassung) vested (chartered) rights;
• verfassungsmäßig verbürgtes Recht constitutional right;
• vererbliche Rechte incorporeal hereditaments;
• verjährtes Recht statute-barred right;
• vertragliches Recht contractual right;
• vertragsähnliches Recht quasi-contractual right;
• verwirktes Recht forfeited right;
• im Rang vorgehendes Recht senior title;
• wohlerworbene Rechte duly acquired rights, (Verfassung) vested rights (US);
• Recht des Aberntens [auch nach Beendigung der Pachtzeit] (Pächter) right to emblement;
• Recht auf Abtretung der Ersatzansprüche right of subrogation;
• Recht auf Akteneinsicht right to inspect files;
• Recht auf Arbeit right to work, employment right;
• Rechte von schwangeren oder stillenden Arbeitnehmerinnen rights for working women who are pregnant or breastfeeding;
• Recht auf ungestörte Aussicht right of view;
• Recht zur Banknotenausgabe note-issuing privilege (Br.);
• Recht auf Beanstandung right to [lodge] complaint;
• Recht auf vorzugsweise Befriedigung im Konkursverfahren priority (preference) claim;
• Recht auf Beibehaltung des Arbeitsplatzes bei Entlassungen bumping right;
• Rechte Dritter third-party rights;
• Recht am geistiges Eigentum intellectual property right;
• handelsbezogene Rechte am geistigen Eigentum trade related intellectual property rights (TRIPS);
• Recht auf Einsichtnahme right to inspect;
• Recht auf Einsichtnahme in die Geschäftsbücher right of access to the books;
• individuelles Recht auf Elternurlaub individual right to parental leave;
• Recht auf gleiches Entgelt bei gleicher Arbeit right to equal pay for equal work;
• Recht auf gleiches Entgelt bei gleicher bzw. gleichwertiger Arbeit right to equal pay for equal work or work of equal value;
• Recht auf Entnahme right of withdrawal;
• Rechte gutgläubiger Erwerber rights of innocent purchasers;
• ausschließliches Recht zur Fernsehwerbung exclusive right to broadcast television advertising;
• gleiche Rechte für Frauen und Männer (EU)equal rights and opportunities for women and men;
• Rechte und Freiheiten der ideologischen und philosophischen Minderheiten rights and liberties of ideological and philosophical minorities;
• Recht auf Freizügigkeit right to free movement;
• Recht auf Gegendarstellung right of reply;
• Recht auf Gegenseitigkeit law of reciprocity;
• Rechte an einem Grundstück legal interests in land, chattels real;
• Recht der Handelsvertreter agency law;
• Recht der unerlaubten Handlungen law of torts;
• sachenrechtsähnliches Recht an Immobilien equitable state;
• Recht im Internet cyberlaw;
• Recht der Kapitalgesellschaften company law (Br.);
• Recht des Kaufvertrags law of sales;
• Rechte der Mehrheit majority rights;
• Recht auf freie Meinungsäußerung freedom of speech, right to speak;
• Rechte der Minderheit minority rights;
• Recht auf Nachlassbeschränkung (Erbe) benefit of inventory;
• Recht der Niederlassung right of settlement;
• Rechte einer juristischen Person corporate rights;
• Rechte und Pflichten rights and liabilities;
• Recht der Produkthaftung product liability law;
• Recht auf Rückkehr an den gleichen oder einen gleichwertigen Arbeitsplatz right to return to the same or an equivalent job;
• Rechte an Sachen right of things;
• Recht an beweglichen Sachen chattel interest;
• Recht des Schadenersatzes law of damages;
• Recht auf Schutz der Intimsphäre right of privacy;
• Recht auf informationelle Selbstbestimmung self-determination right in information;
• Recht auf Selbstverteidigung inherent right of self-defence;
• Recht auf Stellvertretung law of agency;
• Recht der Vereinigungsfreiheit right of freedom of association;
• Rechte und Verpflichtungen aus einem Vertrag rights and obligations arising under a contract;
• Rechte des Wechselinhabers holder’s right;
• Recht auf Wiederinbesitznahme right of reentry;
• Rechte von Wöchnerinnen rights for working women who have recently given birth;
• jem. ein Recht aberkennen to divest s. o. of a right;
• Recht abtreten to assign (cede) a right;
• sich jds. Rechte anmaßen to usurp s. one’s rights;
• über die Rechte in anderen EU-Mitgliedstaaten aufklären to inform of the rights in other EU countries;
• Recht ausüben to exercise a right;
• Recht auf den Bezug junger Aktien ausüben to exercise the right to subscribe for new shares (stocks, US);
• Recht beanspruchen to vindicate a claim;
• jds. Rechte beeinträchtigen to prejudice (encroach upon) s. one’s rights;
• sich eines Rechtes begeben to abandon (surrender) a right;
• auf seinem Recht bestehen to insist on one’s right, to exact one’s pound of flesh;
• zu Recht bestehen to be good in law;
• Recht beugen to stretch law, to pervert the course of justice;
• seine Rechte gerichtlich durchsetzen to enforce one’s rights;
• in vertragliche Rechte eingreifen to impair the obligations of a contract;
• in jds. Rechte eintreten to succeed to s. one’s rights;
• für Recht erkennen to hold, to adjudicate, to find;
• Recht ersitzen to prescribe to a right;
• Recht auf Selbstbestimmung garantieren to guarantee (safeguard) the right of self-determination;
• eines Rechtes verlustig gehen to forfeit a right;
• Recht genießen (haben) to enjoy a right;
• Recht auf seiner Seite haben to have a strong case;
• Recht erlöschen (verfallen) lassen to allow a right to lapse;
• von seinem guten Recht Gebrauch machen to exercise one’s perfectly valid right;
• jem. ein Recht streitig machen to contest s. one’s right;
• seine Rechte missbrauchen to exceed (act in excess of) one’s rights;
• sein Recht in Anspruch nehmen to push one’s demands;
• jds. Rechte schmälern to curtail (entrench, restrain) s. one’s rights;
• im Recht sein to have the law on one’s side;
• unvereinbar mit dem Recht der Europäischen Union sein to be inconsistent with European Community law;
• Recht sprechen to dispense (administer) justice, to judge;
• j. im Genuss seiner Rechte stören to disturb s. o. in the lawful enjoyment of rights;
• Recht mit Füßen treten to fly in the face of the law;
• Recht übertragen to assign (transfer) a right;
• Recht verdrehen to pervert the course of justice, to twist the law;
• jem. ein Recht verleihen to confer a right upon s. o.;
• Recht verletzen to infringe a right;
• jds. Rechte verletzen to trespass on s. one’s rights;
• auf ein Recht verzichten to relinquish (disclaim) a right;
• sich ein Recht vorbehalten to reserve a right for o. s.;
• Recht wahren to safeguard a right;
• Recht auf Freizügigkeit wahrnehmen to take advantage of the right to free movement;
• nach dem Recht des Wohnsitzes beurteilt werden to be governed by the law of domicile;
• den Arbeitern ein verbrieftes Recht auf Grundkapitalbeteiligung zugestehen to give workers a recognized right to a bit of the equity. -
9 Zwangsarbeit
Zwangsarbeit f STEUER (AE) forced labor, (BE) forced labour* * ** * *Zwangsarbeit
hard (compulsory, forced) labo(u)r, penal (involuntary) servitude -
10 Frondienst
m: Frondienste leisten (+ Dat. oder für) HIST. perform statute labo(u)r (for); fig. slave away (for); schw. do voluntary work (for)* * *der Frondienstservitude; serfdom* * *Fron|dienstm (HIST)socage no pl* * *Fron·dienst[ˈfro:ndi:nst]m1. SCHWEIZ unpaid voluntary work* * *Frondienst m:Frondienste leisten (+dat oder* * *m.compulsory labour n. -
11 Gefängnisstrafe
f JUR. prison ( oder custodial) sentence, term of imprisonment; sie verbüßt gerade eine 3-jährige Gefängnisstrafe she is currently serving a 3-year prison sentence* * *die Gefängnisstrafepenal servitude; imprisonment* * *Ge|fạ̈ng|nis|stra|fefprison sentenceeine Gefängnisstrafe von zehn Jahren — ten years' imprisonment
er wurde zu einer Gefängnisstrafe verurteilt — he was sent to prison, he was given a prison sentence
* * *Ge·fäng·nis·stra·fef prison sentenceeine \Gefängnisstrafe verbüßen [o (fam) absitzen] to spend time in prison, to do time [or BRIT fam porridge]jdn zu einer \Gefängnisstrafe verurteilen to give sb a prison sentence* * *die prison sentence* * *sie verbüßt gerade eine 3-jährige Gefängnisstrafe she is currently serving a 3-year prison sentence* * *die prison sentence* * *f.term of imprisonment n. -
12 Leibeigenschaft
f serfdom* * *die Leibeigenschaftpeonage; serfdom; servitude* * *Leib|ei|gen|schaftfbondage; (im Mittelalter) serfdom* * *Leib·ei·gen·schaft<->▪ die \Leibeigenschaft serfdom* * *die; o. Pl. (hist.) serfdom no def. art* * *Leibeigenschaft f serfdom* * *die; o. Pl. (hist.) serfdom no def. art* * *f.peonage n.serfdom n. -
13 Dienstbarkeit
Dienst|bar|keit ['diːnstbaːɐkait]f -, -en1) (JUR, HIST) servitudeetw in seine Díénstbarkeit bringen (fig geh) — to utilize sth
2) (= Gefälligkeit, Tätigsein als Diener) service* * *Dienst·bar·keit<-, -en>f JUR easement* * *f.subservience n. -
14 Servitut
-
15 zweihundertjährig
bicentennial* * *zwei|hun|dert|jäh|rigadjDauer two-hundred-year attr; Tradition, Geschichte two-hundred-year-old attrnach über zwéíhundertjähriger Knechtschaft — after more than two hundred years of servitude
* * *(a two-hundredth anniversary: the bicentenary of American independence.) bicentenary* * *zwei·hun·dert·jäh·rignach \zweihundertjähriger Unabhängigkeit after two hundred years of [or years'] independencedas \zweihundertjährige Bestehen der Universität the university's two hundred years of existence* * *adj.bicentennial adj. -
16 Benutzungsrecht
Benutzungsrecht
[right of] user, (Grundstück) licence;
• alleiniges Benutzungsrecht sole use;
• gemeinsames (gemeinschaftliches) Benutzungsrecht (Weide) common pasture;
• Benutzungsrecht öffentlicher Gewässer navigation servitude;
• freies Benutzungsrecht haben to have the run of. -
17 Benutzungsrecht öffentlicher Gewässer
Benutzungsrecht öffentlicher Gewässer
navigation servitudeBusiness german-english dictionary > Benutzungsrecht öffentlicher Gewässer
-
18 Dienstbarkeit
Dienstbarkeit
(Grundbuch) easement, servitude (Scot., US);
• negative Dienstbarkeit negative easement;
• beschränkt persönliche Dienstbarkeit easement in gross;
• Dienstbarkeit der öffentlichen Hand public easement;
• Dienstbarkeit zur Nutzungssteigerung easement of convenience;
• Dienstbarkeit ablösen to commute a right of user of an easement. -
19 Zwangsabgabe
Zwangsabgabe
compulsory contribution (levy, delivery), (Verbrecherwesen) protection;
• Zwangsabkommen mit Kunden eines bestreikten Betriebes hot cargo agreement;
• Zwangsabtretung involuntary assignment;
• Zwangsabwicklung forced execution, compulsory bankruptcy;
• Zwangsankauf von Grundstücken compulsory land purchase;
• Zwangsanleihe forced (compulsory) loan, postwar credit (Br.);
• Zwangsarbeit hard (compulsory, forced) labo(u)r, penal (involuntary) servitude;
• Zwangsarbeiter slave (forced) labo(u)rer;
• Zwangsarbeiter einsetzen to exploit slave labo(u)r;
• Zwangsarbeiterlager slave-labo(u)r (concentration) camp;
• Zwangsaufenthalt compulsory detention;
• Zwangsauflösung compulsory dissolution (winding-up), involuntary liquidation;
• Zwangsausgleich compulsory settlement;
• Zwangsausverkauf forced (compulsory) sale;
• Zwangsbeitrag compulsory contribution;
• Zwangsbeitrag zur Sozialversicherung social-security tax (US);
• von der Zahlung von Zwangsbeiträgen befreit sein to be exempt from payment of contributions;
• Zwangsbeitreibung compulsory collection;
• Zwangsbeurlaubung suspension. -
20 höchstpersönliches Recht
höchstpersönliches Recht
right of persons, personal servitudeBusiness german-english dictionary > höchstpersönliches Recht
- 1
- 2
См. также в других словарях:
servitude — [ sɛrvityd ] n. f. • fin XIIe; bas lat. servitudo 1 ♦ Vx Esclavage; servage. ♢ (XVe) Mod. État de dépendance totale d une personne ou d une nation soumise à une autre. ⇒ asservissement, soumission, sujétion. La servitude dans laquelle les femmes… … Encyclopédie Universelle
servitude — ser·vi·tude / sər və ˌtüd, ˌtyüd/ n 1: a condition in which an individual lacks liberty esp. to determine his or her course of action or way of life; specif: the state of being a slave involuntary servitude see also amendment xiii and amendment… … Law dictionary
servitude — Servitude. s. f. Servage, esclavage, estat de celuy qui est serf. Mettre en servitude. le joug de la servitude. delivrer, tirer de servitude. sortir de servitude. Il signifie aussi, L engagement de celuy ou de celle qui sert en qualité de… … Dictionnaire de l'Académie française
Servitude — Serv i*tude, n. [L. servitudo: cf. F. servitude.] 1. The state of voluntary or compulsory subjection to a master; the condition of being bound to service; the condition of a slave; slavery; bondage; hence, a state of slavish dependence. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Servitude — may refer to:* Service * Conscription * Employment * Slavery * Indentured servitude * Involuntary servitude * Penal servitude * Servitude (BDSM) * Equitable servitude, a term of real estate law * Servitude in civil law … Wikipedia
servitude — servitude, slavery, bondage agree in meaning the state of subjection to a master. Servitude may refer to the state of a person, or of a class of persons, or of a race that is bound to obey the will of a master, a lord, or a sovereign, and lacks… … New Dictionary of Synonyms
servitude — ou subjection de ceux qui sont serfs à quelque seigneur, Seruitus, vel Seruitudo. Champs ou maisons qui doibvent servitude, et sont chargez comme de recevoir les esgous, ou autres choses semblables, Serua domus, Serua praedia. Delivrer de… … Thresor de la langue françoyse
servitude — late 15c., condition of being enslaved, from M.Fr. servitude, from L.L. servitudo slavery, from L. servus a slave (see SERVE (Cf. serve)) … Etymology dictionary
servitude — [sʉr′və to͞od΄, sʉr′vətyo͞od΄] n. [ME < MFr < L servitudo < servus, slave: see SERF] 1. the condition of a slave, serf, or the like; subjection to a master; slavery or bondage 2. work imposed as punishment for crime 3. Law the burden… … English World dictionary
servitude — s. f. Servidão … Dicionário da Língua Portuguesa
servitude — [n] slavery bondage, bonds, chains, confinement, enslavement, obedience, peonage, serfdom, serfhood, subjection, subjugation, thrall, thralldom, vassalage, yoke; concepts 388,410 Ant. mastery … New thesaurus