-
1 lean production
produzione snella; fabbricazione a piccoli lottiEnglish-Italian dictionary of foreign words > lean production
-
2 production
[prə'dʌkʃn] 1.1) agr. ind. (of crop, foodstuffs, metal) produzione f.; (of machinery, furniture, cars) fabbricazione f., produzione f.to go into o be in production essere prodotto; to be in full production [ factory] essere in piena produzione; to take land out of production — sospendere lo sfruttamento di un terreno
2) (output) produzione f. (anche biol. fis.)3) (presentation) (of document, ticket, report) presentazione f.; (of evidence) produzione f.4) cinem. teatr. rad. telev. produzione f.X's production of "Hamlet" — allestimento di X dell'"Amleto"
2.to put on a production of — teatr. mettere in scena [ play]
modificatore [costs, levels, methods, company, manager, quota, unit] di produzione; [control, department] della produzione* * *1) (the act or process of producing something: car-production; The production of the film cost a million dollars.) produzione2) (the amount produced, especially of manufactured goods: The new methods increased production.) produzione3) (a particular performance, or set of repeated performances, of a play etc: I prefer this production of `Hamlet' to the one I saw two years ago.) (messa in scena)* * *[prə'dʌkʃn] 1.1) agr. ind. (of crop, foodstuffs, metal) produzione f.; (of machinery, furniture, cars) fabbricazione f., produzione f.to go into o be in production essere prodotto; to be in full production [ factory] essere in piena produzione; to take land out of production — sospendere lo sfruttamento di un terreno
2) (output) produzione f. (anche biol. fis.)3) (presentation) (of document, ticket, report) presentazione f.; (of evidence) produzione f.4) cinem. teatr. rad. telev. produzione f.X's production of "Hamlet" — allestimento di X dell'"Amleto"
2.to put on a production of — teatr. mettere in scena [ play]
modificatore [costs, levels, methods, company, manager, quota, unit] di produzione; [control, department] della produzione -
3 ♦ production
♦ production /prəˈdʌkʃn/n.1 [u] (econ.) produzione; fabbricazione: the production of steel, la produzione dell'acciaio; oil production, la produzione di petrolio; mass production, produzione in serie● production bonus, premio di produzione □ (stat.) production census, censimento industriale □ (econ.) production cost, costo di produzione □ (econ.) production curve, curva della produzione □ production cycle, ciclo produttivo □ a production dip, un piccolo calo della produzione □ (econ.) production goods, beni capitali (o strumentali) □ (econ., org. az.) production line, linea di produzione □ (econ.) production machinery, apparato produttivo □ production management, gestione della produzione □ production manager, direttore di (o della) produzione □ production order, ordinativo (o buono) di lavorazione; commessa □ (econ.) production planning, programmazione della produzione □ (ind. petrolifera) production platform, piattaforma di produzione □ (econ.) production potential, potenziale produttivo □ (econ.) production recovery, ripresa produttiva □ (org. az.) production run, fase di fabbricazione □ production unit, unità produttiva □ (econ.) the countries with excess production, i paesi eccedentari. -
4 ♦ output
♦ output /ˈaʊtpʊt/n.1 ( anche ind.) produzione: the output of a factory, la produzione d'una fabbrica; the scientific output of the year, la produzione scientifica dell'anno; (econ.) aggregate output, la produzione aggregata ( di un sistema economico)2 (ind.) lavoro utile; rendimento; resa3 (mecc., elettr., ecc.) potenza sviluppata; energia erogata● output data, i dati sulla produzione □ (comput.) output device, dispositivo di output □ (comput.) output file, file di output □ (econ., fin.) output gap, divario di prodotto; output gap ( differenza tra la produzione effettiva e la produzione potenziale) □ output per man-hour, produzione oraria per addetto □ (comput.) voice output, uscita vocale □ (autom., elettr.) There is no generator output, la dinamo non dà corrente ( guasto).(to) output /ˈaʊtpʊt/(pass. e p. p. output), v. t. -
5 yield
I [jiːld]1) (amount produced) produzione f., prodotto m.; (of tree, field) raccolto m.2) econ. (of shares, etc.) rendita f., rendimento m. ( from, on di)II 1. [jiːld]1) (produce) [animal, land, mine] produrre2) econ. rendere, fruttare4) (surrender) cedere2.to yield ground to — mil. cedere terreno a (anche fig.)
1) (to person, temptation, threats) cedere; (to army, arguments) arrendersi2) (under weight, pressure) cedereto yield to — [ technology] cedere il passo a; [ countryside] lasciare il posto a
to yield well, poorly — avere un buon, cattivo rendimento
5) AE aut. dare la precedenza•- yield up* * *[ji:ld] 1. verb1) (to give up; to surrender: He yielded to the other man's arguments; He yielded all his possessions to the state.) cedere2) (to give way to force or pressure: At last the door yielded.) cedere3) (to produce naturally, grow etc: How much milk does that herd of cattle yield?) produrre2. noun(the amount produced by natural means: the annual yield of wheat.) produzione* * *yield /ji:ld/n. [cu]2 (ind., agric.) rendimento; resa; produzione: What's the average yield of the farm?, qual è la produzione media del podere?3 (econ., fin.) rendimento; frutto: Yields have declined in a number of markets in the first quarter, i rendimenti in alcuni mercati sono diminuiti nel primo trimestre; dividend yield, tasso di rendimento azionario; yield on securities, rendimento su titoli5 [u] (tecn.) cedevolezza; duttilità6 [u] (mecc.) snervamento● (fin.) yield curve, curva dei rendimenti □ ( Borsa) yield gap, scarto di rendimento ( tra azioni e titoli a reddito fisso) □ (fin.) the yield of investments, la resa degli investimenti □ (fisc.) yield of taxation, gettito fiscale □ (mecc.) yield point, carico di snervamento □ (mecc.) yield stress, tensione (o limite) di snervamento □ (fin.: di un titolo) yield to maturity [redemption], rendimento alla scadenza [al rimborso].♦ (to) yield /ji:ld/A v. t.1 produrre; dare; fruttare; rendere; Our farm has yielded a good crop this year, il nostro podere ha dato un buon raccolto quest'anno; The tin mine has yielded poorly, la miniera di stagno ha reso poco2 cedere; concedere; dare; abbandonare: (fig.) to yield ground, cedere terreno; (mil.) to yield a position to the enemy, abbandonare una posizione al nemico; to yield a point in a debate, cedere su un punto in una discussione; concedere un punto in favore dell'avversario4 (fin.) rendere; fruttare; dare: These stocks now yield 9%, queste azioni rendono ora il 9 per cento5 ( d'imposta o tassa) dare un gettito di: Petrol tax yielded several billion euros last year, l'imposta sulla benzina ha dato un gettito di vari miliardi di euro l'anno scorsoB v. i.1 cedere; arrendersi; darsi per vinto; sottomettersi: We will never yield ( to blackmail), non cederemo mai (al ricatto); The Greeks had to yield to the Roman conquerors, i greci dovettero sottomettersi ai conquistatori romani2 cedere; piegarsi: The roof of the cottage yielded under the weight of the snow, il tetto della casetta ha ceduto sotto il peso della neve3 cedere; lasciare il posto a: Winter is yielding to spring, l'inverno sta lasciando il posto alla primavera● (autom.) «yield!» ( cartello stradale in USA), «dare la precedenza!» □ (form.) to yield an answer, dare una risposta □ (lett.) to yield consent, acconsentire □ (mil.) to yield a fortress, consegnare una fortezza al nemico □ (fig.) to yield the palm, cedere la palma ( della vittoria); farsi battere □ to yield place to, lasciare il posto a, essere seguito da □ to yield one's pride of place, lasciare ad altri il posto d'onore □ (autom.) to yield right of way, dare la precedenza □ to yield to sb. 's requests, accedere alle richieste di q. □ to yield to persuasion, lasciarsi convincere □ (market., pubbl.) Our goods yield to none, la nostra merce è imbattibile □ I yield to none!, non sono secondo a nessuno ( nel mio entusiasmo per la cosa, nell'ammirarlo, ecc.).* * *I [jiːld]1) (amount produced) produzione f., prodotto m.; (of tree, field) raccolto m.2) econ. (of shares, etc.) rendita f., rendimento m. ( from, on di)II 1. [jiːld]1) (produce) [animal, land, mine] produrre2) econ. rendere, fruttare4) (surrender) cedere2.to yield ground to — mil. cedere terreno a (anche fig.)
1) (to person, temptation, threats) cedere; (to army, arguments) arrendersi2) (under weight, pressure) cedereto yield to — [ technology] cedere il passo a; [ countryside] lasciare il posto a
to yield well, poorly — avere un buon, cattivo rendimento
5) AE aut. dare la precedenza•- yield up -
6 production **** pro·duc·tion n
[prə'dʌkʃ(ə)n]1) (manufacture) produzione fthey're increasing production of luxury models — stanno aumentando la produzione di modelli di lusso
2) (showing) presentazione f, (of documents) produzione f3) (of film, show) produzione f, (of play) messa in scena, (work produced) realizzazione f teatrale (or cinematografica)a production of "Hamlet" — una rappresentazione di "Amleto"
-
7 ♦ mass
♦ mass (1) /mæs/A n.1 massa; ammasso; grande quantità; moltitudine; folla: a mass of mineral, un ammasso di minerale; (pitt.) a mass of light, una massa di luce; the masses, la massa del popolo; le masse2 (fis., chim.) massa3 (pl.) (fam.) un mucchio; un sacco: Why hurry? You've got masses of time, perché affrettarsi? Hai un sacco di tempo!B a. attr.1 di massa; in massa: mass demonstration, dimostrazione di massa; mass advertising, pubblicità di massa● mass-circulation press, stampa a grande tiratura □ mass colour, colore base □ (org. az.) mass customization, personalizzazione ‘di massa’ (produzione con metodi industriali di beni personalizzati secondo i gusti del singolo consumatore) □ (ind. costr.) mass concrete, calcestruzzo □ mass grave, grande fossa comune □ mass magazine, rivista a grande tiratura □ mass man, uomo medio □ mass media, mezzi di diffusione (o di comunicazione) di massa; mass media □ a mass meeting, un raduno popolare □ mass murder, strage; eccidio □ mass murderer, pluriomicida □ (gramm. ingl.) mass noun, sostantivo non numerabile, che però ammette il plurale per indicare i vari tipi, o le marche, ecc., di una sostanza □ (fis. nucl.) mass number, numero di massa □ mass observation, studio dei fenomeni di massa □ (polit.) mass party, partito di massa □ mass production, produzione in serie; produzione di massa □ mass round-up, retata in grande stile ( della polizia, ecc.) □ (fis.) mass spectrograph, spettrografo di massa □ (comput.) mass storage, memoria di massa □ the ( great) mass of, la maggior parte di □ in the mass, nella massa; nel complesso.♦ mass (2), Mass /mæs/n. [uc]● mass-book, messale.(to) mass /mæs/A v. t.ammassare; ammucchiare; raggruppare; radunare; concentrare ( truppe)B v. i.ammassarsi; ammucchiarsi; raggrupparsi; radunarsi: The crowd massed round the entrance, la folla si ammassava davanti all'ingresso. -
8 ♦ process
♦ process /ˈprəʊsɛs/n.1 processo; procedimento; (ind.) metodo, sistema ( di lavorazione, ecc.): the process of digestion, il processo digestivo; a chemical process, un processo chimico; peace process, processo di pace; industrial process, processo produttivo; (metall.) Thomas process, processo Thomas2 operazione: Designing the new car was a long process, la progettazione della nuova auto è stata un'operazione lunga4 (leg.) mandato di comparizione; citazione in giudizio: process server, ufficiale giudiziario ( che notifica la citazione al convenuto)5 (anat.) processo; apofisi; protuberanza; (zool., bot.) processo, appendice: the alveolar process of the jaw, il processo alveolare della mascella6 (tipogr.) procedimento fotomeccanico● (ind.) process analysis, studio della produzione; analisi del processo produttivo □ (rag.) process cost, costo di produzione □ process engineering, ingegneria dei controlli di produzione □ (tipogr.) process engraving, fotoincisione □ (ind.) process rules (o process standards), norme di lavorazione □ (comput.) process scheduling, pianificazione di processi □ (ind.) process time, tempo di lavorazione (o di produzione) □ in the process, così facendo; contemporaneamente; a un tempo □ in process of completion, in fase di completamento □ in the process of time, con l'andar del tempo.NOTA D'USO: - process e processo- (to) process (1) /ˈprəʊsɛs/v. t.1 (ind.) sottoporre ( una sostanza) a un processo (o a un procedimento); lavorare; trattare; trasformare; conservare ( alimenti) mediante trattamento: to process leather, trattare il cuoio; to process raw materials, trasformare le materie prime: processed food, alimenti trattati2 (leg.) citare in giudizioFALSI AMICI: to process non significa processare nel senso legale. (to) process (2) /prəˈsɛs/v. i.(fam.) andare in processione; sfilare in corteo. -
9 ♦ gear
♦ gear /gɪə(r)/n.1 [cu] (mecc.) congegno; dispositivo; meccanismo; ingranaggio, ruota dentata: differential gear, (ingranaggio) differenziale; spiral gear, ingranaggio elicoidale; lifting gear, meccanismo di sollevamento2 ( di automobile) marcia, cambio; ( di bicicletta) moltiplica, rapporto; ( di cannone) cambio di mira: to change gear, cambiare (marcia); to crash the gears, grattare (le marce); to be in gear, avere la marcia ingranata (o inserita); to be out of gear, essere in folle; to shift gears, cambiare (marcia)4 [u] ( anche sport) attrezzatura; arnesi; attrezzi; equipaggiamento: climbing gear, attrezzatura da roccia; hunting gear, equipaggiamento per la caccia● gear-case, (mecc.) scatola degli ingranaggi; ( di bicicletta) copricatena □ gear change, (autom., mecc.) cambio di marcia; ( di bicicletta) cambio: gear change control, comando del cambio ( al manubrio) □ gear cutter, fabbricante d'ingranaggi; (mecc.) dentatrice □ (mecc.) gear drive, trasmissione a ingranaggi □ (autom.) gear lever, leva (o cloche) del cambio □ (autom.) gear ratio, rapporto di riduzione ( delle marce) □ gear shaft, (mecc.) albero portaingranaggi; (autom.) albero del cambio di velocità □ ( USA) gear shift = gear lever ► sopra □ gear stick ► gearstick □ (mecc.) gear teeth, dentatura □ (mecc.) gear train, ingranaggio (collett.); rotismo □ (autom.) to go into gear, ingranare; entrare (fam.) □ (autom.) in neutral ( gear), (cambio) in folle □ (fig.) in top gear, a pieno ritmo: We were working in top gear, lavoravamo a pieno ritmo □ (autom.) to move up a gear, cambiare passando a una marcia più alta; (fig.) aumentare gli sforzi; partire in quarta (fig.) □ (autom.) to put the engine into gear, ingranare la marcia □ to slip a gear (autom.) non ingranare una marcia; (fig.) fare uno sbaglio; sbagliare □ (autom.: della frizione) to slip out of gear, disinnestarsi, disinserirsi.(to) gear /gɪə(r)/A v. t.1 (mecc.) provvedere ( una macchina, ecc.) d'ingranaggi; mettere il cambio di velocità a ( una bicicletta, ecc.)4 (fig.) adeguare; adattare; modificare: to gear production to demand, modificare la produzione secondo le esigenze della domanda5 (fig.) preparare; attrezzareB v. i.(mecc.: di congegno, ecc.) ingranare; ingranare bene● to gear down, (mecc.) demoltiplicare con ingranaggi; (autom.) scalare le marce; (fig.) abbassare, ridurre, decelerare ( l'attività, la produzione, ecc.); rallentare □ to gear up, (mecc.) provvedere d'ingranaggi, moltiplicare con ingranaggi; (autom.) mettere (o ingranare, inserire) una marcia più alta; (fin.: di una società) aumentare il proprio indebitamento, indebitarsi ulteriormente; (fig.) potenziare, potenziarsi; aumentare, accelerare ( l'attività, la produzione, ecc.); (fig.) preparare; fare i preparativi; prepararsi: Rimini is gearing up for the tourist season, Rimini sta facendo i preparativi per la stagione turistica. -
10 growing
['grəʊɪŋ] 1.nome coltivazione f., produzione f.2.aggettivo [ child] che sta crescendo; [ business] in crescita; [number, demand, pressure] crescente, in aumento; [optimism, need] crescente* * *growing /ˈgrəʊɪŋ/A a.crescente; sempre maggiore; in aumento; in espansione: a growing industry, un settore in espansioneB n. [u]1 crescita; aumento2 coltivazione; produzione● growing pains, dolori agli arti dei bambini ( attribuiti alla crescita); (fig.) difficoltà iniziali □ (agric.) growing season, stagione di crescitagrowinglyavv.* * *['grəʊɪŋ] 1.nome coltivazione f., produzione f.2. -
11 make
I [meɪk]1) (brand) marca f.2) (type of manufacture) produzione f., fabbricazione f.••II 1. [meɪk]to be on the make — colloq. (for profit) badare al proprio interesse; (for sex) essere a caccia
1) (create) fare [dress, cake, stain, hole, will, pact, film, sketch, noise]to make sb. sth. — fare qcs. a qcn.
to be made for sb. — essere fatto per qcn.
to make the time for sth. — trovare il tempo per qcs.
to make sb. happy — fare felice qcn.
to make sb. jealous — fare ingelosire qcn.
to make sb. popular — rendere qcn. popolare
to make sb. hungry — fare venire fame a qcn.
to make sth. better, worse — migliorare, peggiorare qcs.
to make passing exams easier to make it easier to pass exams facilitare il superamento degli esami; to make it possible to do — rendere possibile fare
to make sb. cry, smile — fare piangere, sorridere qcn.
to make sth. happen — fare in modo che succeda qcs.
to make sth. work — fare funzionare qcs.
4) (force)to make sb. do — obbligare qcn. a fare
to make sb. talk — fare parlare qcn
5) (turn into)to make sb. a star — fare di qcn. una star
we made him treasurer — l'abbiamo fatto o nominato tesoriere
to make a monster of sb. — fare di qcn. un mostro
it'll make a man of you — scherz. questo farà di te un uomo
to make sth. sth. to make sth. of sth. fare qcs. di qcs.; to make a habit of sth. fare di qcs. un'abitudine; to make too much of it farne una questione di stato; that will make a good shelter — potrà essere un buon riparo
6) (amount to)8) (reach) arrivare a, raggiungere [place, ranking, level]; fare [speed, distance]to make the front page of — essere sulla prima pagina di [ newspaper]
9) (estimate, say)10) (cause success of) garantire il successo di [holiday, day]it really makes the room — [feature, colour] è proprio ciò che rende la stanza perfetta
to make or break sb., sth. — fare la fortuna o essere la rovina di qcn., qcs
11) el. chiudere [ circuit]12) gioc. mischiare [ cards]2.to make a trick — (win) vincere una mano
- make do- make for- make off- make out- make up••to make it — colloq. (in career, life) farcela; (be on time) farcela (ad arrivare) in tempo
I'm afraid I can't make it — (to party, meeting) ho paura che non ce la farò (a venire)
* * *[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) fare, creare2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) fare3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) rendere4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) guadagnare5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) fare6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) diventare, essere7) (to estimate as: I make the total 483.) valutare8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) nominare9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) fare2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marca- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to* * *make /meɪk/n.1 [u] fabbricazione; produzione; fattura; confezione2 marca; tipo; ( d'abito) forma, taglio: spare parts for all makes of car, pezzi di ricambio per auto di tutte le marche3 [u] costituzione fisica (o morale); carattere; temperamento: a man of this make, un uomo di siffatto temperamento4 (elettr.) chiusura d'un circuito: at make, nel momento in cui si chiude il circuito (o avviene il contatto)● (elettr.) make contact, contatto in chiusura; contatto normalmente aperto □ (econ.) make-work activities, attività creatrici di (posti di) lavoro □ ( slang) to be on the make, essere intento a far quattrini (o a far carriera); essere in cerca di sesso □ ( slang USA) to put the make on sb., tentare un approccio con q.; provarci con q.♦ (to) make /meɪk/(pass. e p. p. made)A v. t.1 fare; creare; costruire; comporre; formare; confezionare; fabbricare; produrre; causare; rendere; nominare: to make tea [bread, wine], fare il tè [il pane, il vino]; DIALOGO → - At the museum- I'll make some sandwiches, faccio dei panini; What time do you make it?, che ora fai?; to make roads [bridges], costruire strade [ponti]; What is it made of?, di che cosa è fatto?; di che cosa è?; Two and two make four, due più due fa quattro; to make a noise, far rumore; to make a mistake, fare un errore (o uno sbaglio); They made him president, lo hanno fatto (o nominato) presidente2 (causativo) fare; costringere; obbligare; indurre: Don't make me laugh!, non farmi ridere!; He made her cry, la fece piangere; This photograph makes you look older, questa fotografia ti fa (apparire) più vecchio; They made her resign ( o She was made to resign), la costrinsero a dimettersi3 valutare; supporre; ritenere; credere: I make the distance about ten miles, suppongo che la distanza sia di circa dieci miglia4 (spec. naut.) arrivare a, raggiungere; toccare: We made land at sunrise, abbiamo toccato terra (o siamo approdati a terra) all'alba5 diventare; dimostrarsi; essere per (q.): I think he will make a good teacher, credo che diventerà un buon insegnante7 fare la fortuna di: Fleet Street can make or break a politician, i giornali inglesi possono fare la fortuna o provocare la rovina di un uomo politico8 guadagnare: to make money, fare soldi, guadagnare soldi; She makes €50,000 a year, guadagna €50 000 all'anno9 fare (fig.); completare; rendere perfetto: It's the furniture that really makes a house, è il mobilio che fa una casa10 farcela ad arrivare a: We made the airport in ten minutes, in dieci minuti siamo riusciti ad arrivare all'aeroportoB v. i.(lett. o arc.) fare per; stare per; fare la mossa di: to make as if, far mostra di; fingere di; He made as if he were going to strike me, fece come per colpirmi● to make an appointment with sb., prendere un appuntamento con q. □ to make approaches to sb., cercare di avvicinare q. □ to make st. available to sb., mettere qc. a disposizione di q. □ to make believe, fare finta, fingere □ to make the best of st., sfruttare al meglio qc. □ to make the best of a bad job (o of a bad bargain), fare buon viso a cattiva sorte □ to make bold, diventare audace; osare: I make bold to say that…, oso (o mi permetto di) dire che… □ to make or break = to make or mar ► sotto □ a make or break case, un caso di o la va o la spacca □ a make or break plan, un piano disperato; un progetto audacissimo □ to make a call, fare una (breve) visita; (telef.) fare una telefonata; (naut.) fare scalo □ to make the cards (o the pack), fare le carte; mescolare e dare le carte □ to make certain, assicurarsi; accertarsi: Make certain that the door is locked, assicurati che la porta sia chiusa a chiave! □ (elettr.) to make a circuit, chiudere un circuito □ to make it clear that…, mettere in chiaro (o chiarire) che… □ (elettr.) to make a contact, stabilire (o chiudere) un contatto □ to make a decision, prendere una decisione; decidere □ to make st. do (o to make do with st.), far bastare qc.; arrangiarsi con qc. □ to make do and mend, tirare avanti con quello che si ha ( con un abito vecchio, ecc.) □ (naut.) to make fast, ormeggiarsi; dar volta a ( un cavo) □ to make st. fast, assicurare (o legare) qc. □ to make a fool of oneself, rendersi ridicolo; fare una figuraccia □ to make friends with sb., fare amicizia con q. □ to make fun of sb., prendere in giro q. □ to make good, aver successo, fare fortuna; ( anche) tornare sulla retta via □ to make st. good, risarcire ( una perdita); recuperare ( il tempo perduto); mantenere ( una promessa); mettere in atto ( una minaccia); dimostrare la validità di ( un argomento, ecc.): to make good a promise, tener fede a una promessa □ to make good time, andare in fretta; (autom., aeron., naut.) viaggiare bene (o in orario) □ to make a habit of st., prendere l'abitudine di fare qc. □ to make headway, (naut.) fare abbrivio in avanti; (fig.) far progressi □ (fam.) to make it, farcela; riuscire; fare in tempo, arrivare in tempo; avere successo, sfondare (fig.): DIALOGO → - Parent-teacher meeting- Can you make it?, ce la fai?; Unfortunately I can't make it to Florence, purtroppo non ce la faccio a venire a Firenze □ (fam.) to make it big, avere un grande successo; sfondare davvero (fig.) □ (fam.) to make sb. 's day, fare di un giorno una data memorabile per q. □ to make it difficult for sb., rendere la vita difficile a q. □ (fam.) to make it (o things) hot for sb., rendere la vita difficile a q. □ (fam. USA) to make like st. (o sb.), imitare qc. (o q.); fare finta di essere qc. (o q.) □ to make little of, tenere in scarsa considerazione; trarre scarso vantaggio da □ to make sb. lose his balance, sbilanciare q. □ to make love ► love □ (arc.) to make merry, far festa; far baldoria □ (fig. fam.) to make mincemeat of sb., fare a pezzi (o distruggere) q. □ to make the most of st., trarre il massimo vantaggio da qc.; sfruttare al massimo qc.: He makes the most of the little he has, sfrutta al massimo quel poco che possiede; DIALOGO → - At the museum- We'll just have to make the most of it now we're here, dobbiamo godercelo il più possibile dal momento che siamo qui □ to make much of, tenere in gran conto; trarre grande vantaggio da □ to make no bones about doing st., non esitare (fam.: non fare una piega) a fare qc. □ to make no difference, non fare differenza, essere indifferente □ to make oneself (seguito da aggettivo, causativo) farsi; rendersi: to make oneself understood, farsi capire; Make yourself useful, renditi utile! □ to make oneself, fare per sé; farsi ( anche) mettersi; considerarsi: to make oneself a cup of tea, farsi una tazza di tè; Make yourself at home!, mettiti comodo!; fa come se fossi a casa tua! □ to make ready, preparare; approntare; prepararsi □ to make room (o place) for sb., far posto a q. □ (naut.) to make sail, far vela, salpare; ( anche) aumentare la velatura □ (comm.) to make a sale, fare una vendita □ to make sense, avere senso: These words don't make sense, queste parole non hanno senso; to make sense of st., capire q., cavare un significato da q.; Can you make sense of this article?, ci capisci qualcosa in questo articolo? □ to make sure, accertarsi, assicurarsi; fare in modo (di) □ (a bridge) to make a trick, fare una presa □ to make one's way, dirigersi, andare: to make one's way home, prendere la strada di casa □ to make way for sb., far largo a q. □ to make one's way in the world, farsi strada nel mondo; fare carriera □ ( boxe) to make the weight, fare il peso □ (prov.) Make hay while the sun shines, batti il ferro finché è caldo!NOTA D'USO: - to make-* * *I [meɪk]1) (brand) marca f.2) (type of manufacture) produzione f., fabbricazione f.••II 1. [meɪk]to be on the make — colloq. (for profit) badare al proprio interesse; (for sex) essere a caccia
1) (create) fare [dress, cake, stain, hole, will, pact, film, sketch, noise]to make sb. sth. — fare qcs. a qcn.
to be made for sb. — essere fatto per qcn.
to make the time for sth. — trovare il tempo per qcs.
to make sb. happy — fare felice qcn.
to make sb. jealous — fare ingelosire qcn.
to make sb. popular — rendere qcn. popolare
to make sb. hungry — fare venire fame a qcn.
to make sth. better, worse — migliorare, peggiorare qcs.
to make passing exams easier to make it easier to pass exams facilitare il superamento degli esami; to make it possible to do — rendere possibile fare
to make sb. cry, smile — fare piangere, sorridere qcn.
to make sth. happen — fare in modo che succeda qcs.
to make sth. work — fare funzionare qcs.
4) (force)to make sb. do — obbligare qcn. a fare
to make sb. talk — fare parlare qcn
5) (turn into)to make sb. a star — fare di qcn. una star
we made him treasurer — l'abbiamo fatto o nominato tesoriere
to make a monster of sb. — fare di qcn. un mostro
it'll make a man of you — scherz. questo farà di te un uomo
to make sth. sth. to make sth. of sth. fare qcs. di qcs.; to make a habit of sth. fare di qcs. un'abitudine; to make too much of it farne una questione di stato; that will make a good shelter — potrà essere un buon riparo
6) (amount to)8) (reach) arrivare a, raggiungere [place, ranking, level]; fare [speed, distance]to make the front page of — essere sulla prima pagina di [ newspaper]
9) (estimate, say)10) (cause success of) garantire il successo di [holiday, day]it really makes the room — [feature, colour] è proprio ciò che rende la stanza perfetta
to make or break sb., sth. — fare la fortuna o essere la rovina di qcn., qcs
11) el. chiudere [ circuit]12) gioc. mischiare [ cards]2.to make a trick — (win) vincere una mano
- make do- make for- make off- make out- make up••to make it — colloq. (in career, life) farcela; (be on time) farcela (ad arrivare) in tempo
I'm afraid I can't make it — (to party, meeting) ho paura che non ce la farò (a venire)
-
12 manufacture
I 1. [ˌmænjʊ'fæktʃə(r)]nome (of materials, tools) fabbricazione f.; (of food products, textiles) produzione f.2.nome plurale manufactures manufatti m.II [ˌmænjʊ'fæktʃə(r)]1) fabbricare, produrre [ goods]2) fig. spreg. fabbricare, mettere insieme [ excuse]* * *[mænju'fæk ə] 1. verb1) (to make, originally by hand but now usually by machinery and in large quantities: This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.) fabbricare, produrre2) (to invent (something false): He manufactured an excuse for being late.) inventare2. noun(the process of manufacturing: the manufacture of glass.) fabbricazione, manifattura* * *manufacture /mænjʊˈfæktʃə(r)/n. [u]3 (pl.) manufatti; prodotti manufatti♦ (to) manufacture /mænjʊˈfæktʃə(r)/v. t.1 fabbricare; produrre; confezionare; costruire: to manufacture shoes, fabbricare scarpe; to manufacture shirts, confezionare camicie* * *I 1. [ˌmænjʊ'fæktʃə(r)]nome (of materials, tools) fabbricazione f.; (of food products, textiles) produzione f.2.nome plurale manufactures manufatti m.II [ˌmænjʊ'fæktʃə(r)]1) fabbricare, produrre [ goods]2) fig. spreg. fabbricare, mettere insieme [ excuse] -
13 ♦ peak
♦ peak /pi:k/A n.1 cima; picco; sommità; vetta2 punta; ( di tetto, ecc.) pizzo; ( di cappello) visiera: the peak of a cap, la visiera d'un berretto3 (fig.) punto (o valore) massimo; culmine; apice; (il) massimo; punta (fig.); (scient., tecn.) picco: the peak of production, il punto più alto (o il massimo) della produzione; peaks of illiteracy of up to 95%, punte di analfabetismo che arrivano al 95%; (elettron.) peak detector, rivelatore di picco5 (naut.) gavone, scafettoB a. attr.massimo; di punta: (econ.) peak productivity, produttività massima; peak efficiency, massimo rendimento; (econ.) peak demand, domanda di punta; ( sport) to be in peak condition, essere in forma perfetta● peak hours, ore di punta □ peak load, (tecn.) carico massimo; (elettr.) carico massimo (o di punta) □ (econ.) peak oil, picco del petrolio (momento di massima produzione di petrolio superato il quale inizia una inesorabile discesa) □ ( Borsa) peak price, corso massimo □ (tur.) peak season, alta stagione □ (TV) peak time, orario di maggiore ascolto; prima serata □ (elettr.) peak value, valore di cresta.(to) peak (1) /pi:k/v. i.raggiungere l'apice (o il culmine); essere al punto massimo (o al valore più alto): Production is expected to peak next year, ci attendiamo che la produzione raggiunga il punto più alto l'anno prossimo.(to) peak (2) /pi:k/A v. t.B v. i.( della balena) alzare la coda per l'immersione.(to) peak (3) /pi:k/v. i.(arc.) languire; struggersi: She began to peak and pine, ella cominciò a struggersi e a languire. -
14 throughput
['θruːpʊt]1) inform. capacità f. di trattamento, prestazione f.2) ind. (of machinery) produzione f., rendimento m.* * *throughput /ˈɵru:pʊt/n. [u]2 (econ.) volume della produzione3 (comput.) velocità di elaborazione4 (tecn.) velocità di trasmissione dei dati● (cronot.) throughput time, tempo di lavorazione.* * *['θruːpʊt]1) inform. capacità f. di trattamento, prestazione f.2) ind. (of machinery) produzione f., rendimento m. -
15 continuity girl
-
16 mass production
-
17 output
I 1. ['aʊtpʊt]1) (yield) rendimento m., produttività f.; (of factory) produzione f.2) inform. output m., uscita f.2.modificatore [message, routine] di uscitaII ['aʊtpʊt]verbo transitivo ( forma in -ing - tt-; pass., p.pass. - put o - putted) [ computer] dare un output di [ data]* * *(the quantity of goods, amount of work produced: The output of this factory has increased by 20%; His output is poor.) produzione* * *I 1. ['aʊtpʊt]1) (yield) rendimento m., produttività f.; (of factory) produzione f.2) inform. output m., uscita f.2.modificatore [message, routine] di uscitaII ['aʊtpʊt]verbo transitivo ( forma in -ing - tt-; pass., p.pass. - put o - putted) [ computer] dare un output di [ data] -
18 -Business trip 2-
At work Business trip 2There was some good news as well. Ci sono state anche notizie positive.We went to visit a potential supplier. Siamo andati a trovare un potenziale fornitore.They seemed much more professional than the other company. Sono sembrati molto più professionali dell'altra azienda.We discussed prices and quality with the company and got a few samples. Abbiamo discusso i prezzi e la qualità con l'azienda e abbiamo ricevuto alcuni campioni.We're thinking of placing a small trial order with them. Stiamo pensando di dare loro un piccolo ordine di prova.Where are they based? Dove hanno sede?They're based on the outskirts of Bombay. La loro sede è nella periferia di Bombay.It looks promising. Sembra promettente.We went there just to have a look around the production sites. Siamo andati là solo per dare un'occhiata ai siti di produzione.They showed us new products and materials. Ci hanno mostrato nuovi prodotti e materiali.They looked after us very well and were very hospitable. Si sono presi cura di noi e sono stati molto ospitali.The good news is that we signed the contract for that big order. La buona notizia è che abbiamo firmato il contratto per quel grosso ordine.We finalized all the details and they should go into production next month. Abbiamo definito tutti i dettagli e dovrebbero andare in produzione il prossimo mese.Well done! Ben fatto!That's excellent news! Che bella notizia! -
19 aggregate
I 1. ['ægrɪgət]1) [amount, loss, profit] totale, globale; [data, demand, supply] aggregato2.1) econ. aggregato m.in aggregate — in totale, complessivamente
2) sport risultato m. finaleII ['ægrɪgeɪt]on aggregate — BE in totale, sommando i risultati parziali
verbo transitivo sommare [ points]; aggregare [data, people]* * *['æɡriɡət](a total: What is the aggregate of goals from the two football matches?) totale* * *aggregate /ˈægrɪgət/A a.1 aggregato; complessivo; globale; totale: (econ.) aggregate income, reddito aggregato; reddito complessivo ( il reddito di tutti i cittadini di un paese, ottenuto sommando i redditi di ciascun abitante); aggregate demand [supply], domanda [offerta] aggregata; aggregate production, produzione globale; produzione aggregata; ( sport) aggregate score, punteggio complessivo; punteggio finale2 (geol., mat.) aggregatoB n.2 (comm.) totale, somma complessiva3 ( sport) risultato complessivo ( in un campionato, ecc.); punteggio finale: on aggregate, in totale; sommando i risultati parziali4 (edil.) aggregato.(to) aggregate /ˈægrɪgeɪt/A v. t.1 aggregare, unire2 accumulare, ammassareB v. i.1 (scient.) aggregarsi2 adunarsi, riunirsi.* * *I 1. ['ægrɪgət]1) [amount, loss, profit] totale, globale; [data, demand, supply] aggregato2.1) econ. aggregato m.in aggregate — in totale, complessivamente
2) sport risultato m. finaleII ['ægrɪgeɪt]on aggregate — BE in totale, sommando i risultati parziali
verbo transitivo sommare [ points]; aggregare [data, people] -
20 breeding
['briːdɪŋ]1) (of animals) allevamento m.; (of plant) (ri)produzione f.2) (good manners) educazione f., buone maniere f.pl.* * *noun (education and training; good manners: a man of good breeding.) educazione* * *breeding /ˈbri:dɪŋ/n. [u]3 allevamento; -coltura: cattle breeding, allevamento del bestiame; sheep breeding, allevamento di pecore; silkworm breeding, bachicoltura; sericoltura4 (buona) educazione; buone maniere: to have breeding, essere una persona educata; good breeding, buona educazione● breeding farm, allevamento ( il luogo); stazione di monta □ breeding ground, (zool.) terreno di riproduzione; luogo di cova; (fig.) terreno fertile, humus, focolaio, vivaio.* * *['briːdɪŋ]1) (of animals) allevamento m.; (of plant) (ri)produzione f.2) (good manners) educazione f., buone maniere f.pl.
См. также в других словарях:
produzione — /produ tsjone/ s.f. [der. di produrre ]. 1. [l atto, il fatto di produrre: la p. di clorofilla ] ▶◀ elaborazione, fabbricazione, (ant.) producimento. 2. a. (econ.) [ciò che costituisce il risultato di un attività produttiva: quest anno la p.… … Enciclopedia Italiana
produzione — pro·du·zió·ne s.f. FO 1. il produrre, il generare, il fornire come risultato di un processo naturale; ciò che viene prodotto: un terreno adatto alla produzione di cereali 2. il creare, il fabbricare mediante procedimenti artigianali o… … Dizionario italiano
produzione — {{hw}}{{produzione}}{{/hw}}s. f. 1 (raro) Generazione, procreazione. 2 Tutto ciò che si fa o si produce in ogni ramo dell umana attività | Opera dell ingegno o di un attività creatrice. 3 Organizzazione produttiva di un film | Messinscena… … Enciclopedia di italiano
produzione — pl.f. produzioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
produzione — s. f. 1. (raro) generazione 2. (di cose) fabbricazione, industria, lavorazione, creazione, confezione □ (in agricoltura) raccolto CONTR. consumo 3. (artistica) opera … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Master in Ingegneria della Produzione — MIP Politecnico di Milano School of ManagementSchool of Management of the Politecnico di Milano covers all fields of research and in field training in disciplines relating to economics, management and industrial engineering.The school hosts a… … Wikipedia
indice dei prezzi alla produzione — Eng. Producer price index PPI Indicatore statistico che misura i prezzi dei beni di produzione. Si ricava dalle variazioni di prezzo di un paniere di beni utilizzati per i processi produttivi in un preciso arco di tempo. Viene altresì… … Glossario di economia e finanza
post-produzione — pl.m. post produzioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
post-produzione — s. f. (cine., tv, audio) edizione, editing (ingl.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Giorgio Filippi — ist ein italienischer Archäologe. Er promovierte 1981 an der Universität Rom und arbeitet seit 1993 als Kurator der epigrafischen Sammlungen der Vatikanischen Museen. Seine Hauptforschungsgebiete sind die prähistorischen Kulturen Latiums,… … Deutsch Wikipedia
Cosa — Coordinates: 42°24′39″N 11°17′11″E / 42.410919°N 11.286503°E / 42.410919; 11.286503 … Wikipedia