-
1 pasto
'pastom BOTWeide fsustantivo masculino4. (locución)pastopasto ['pasto]num5num (materia, rumores) Nahrung femenino; ser pasto de las llamas den Flammen zum Opfer fallen; ser pasto de la murmuración ein gefundes Fressen für böse Zungen seinnum6num (loc): a todo pasto im Überfluss; pudimos beber y comer a pasto wir konnten nach Herzenslust essen und trinken; de pasto für den täglichen Gebrauch; vino de pasto Tafelwein masculino -
2 pasto
pasto m 1) еда, принятие пищи l'ora del pasto -- обеденное время gettare in pasto alle fiere -- бросить на съедение диким зверям (тж перен) fare tre pasti al giorno -- принимать пищу три раза в день stare ai pasti -- есть только по часам a pasto -- во время принятия пищи, за едой fare un pasto sostanzioso -- хорошо <плотно> поесть fare un pasto frugale -- (слегка, скромно) перекусить 2) пища un pasto leggero -- легкое блюдо dare in pasto al pubblico -- предать гласности; отдать на суд толпы <на растерзание публике> -
3 pasto
pasto ḿ 1) еда, принятие пищи l'ora del pasto — обеденное время gettare in pasto alle fiere — бросить на съедение диким зверям (тж перен) fare tre pasti al giorno — принимать пищу три раза в день stare ai pasti — есть только по часам a pasto — во время принятия пищи, за едой fare un pasto sostanzioso — хорошо <плотно> поесть fare un pasto frugale — (слегка, скромно) перекусить 2) пища un pasto leggero — лёгкое блюдо -
4 pasto
pastopasto ['pasto]sostantivo MaskulinEssen neutro, Mahlzeit Feminin; vino da pasto Tisch-, Tafelwein Maskulin; saltare il pasto eine Mahlzeit auslassen; fare due pasto-i al giorno zwei Mahlzeiten am Tag zu sich nehmenDizionario italiano-tedesco > pasto
5 pasto sm
['pasto]non mangiare fuori pasto o fuori dei pasti — don't eat between meals
6 pasto
pasto s.m. repas: durante il pasto pendant le repas; fare tre pasti al giorno faire trois repas par jour; un pasto sostanzioso un repas copieux; consumare un pasto prendre un repas; saltare un pasto sauter un repas; dopo i pasti après les repas.7 pasto
8 pasto
(s.) måltid9 pasto
m.1 fodder (hierba).2 pasture (sitio).3 lawn, grass. ( Latin American Spanish)4 Pasto.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: pastar.* * *1 (pastizal) pasture2 (acción) grazing\a todo pasto in large quantitiesser pasto de las llamas to go up in flames* * *noun m.* * *SM1) (Agr) (=acción) grazing; (=sitio) pasture; (=hierba) grass, pasture; (=pienso) feed, fodder; LAm (=césped) lawn2) (fig) (=alimento) food, nourishment; [del fuego] fuelfue pasto del fuego o de las llamas — the flames devoured it
3)beber a todo pasto — to drink for all one is worth, drink to excess
4)5) Méx ** (=hierba) grass **, pot *** * *a) (Agr) pasturehay buenos pastos — there is good grazing o pasture
a todo pasto — (Esp fam)
fumaban a todo pasto — they smoked like chimneys (colloq)
ser pasto de algo — persona to be the subject of something
el edificio fue pasto de las llamas — the building was enveloped o engulfed in flames
* * *= pasture, fodder.Ex. The article 'The information society of the 1990s; blue sky and green pastures?' considers how the transformation into an information intensive society affects the day to day life of an individual.Ex. The diverse range of perspectives represented provides fodder for lively debates.----* gran extensión de tierra dedicada a la cría de animales de past = rangeland.* lugar de pasto = feeding ground.* pasto de limón = lemongrass.* pastos = grassland.* pastos mejores = greener pastures, pastures new.* tierra de pastos = pasture land.* zona de pasto = feeding ground, grazing area.* * *a) (Agr) pasturehay buenos pastos — there is good grazing o pasture
a todo pasto — (Esp fam)
fumaban a todo pasto — they smoked like chimneys (colloq)
ser pasto de algo — persona to be the subject of something
el edificio fue pasto de las llamas — the building was enveloped o engulfed in flames
* * *= pasture, fodder.Ex: The article 'The information society of the 1990s; blue sky and green pastures?' considers how the transformation into an information intensive society affects the day to day life of an individual.
Ex: The diverse range of perspectives represented provides fodder for lively debates.* gran extensión de tierra dedicada a la cría de animales de past = rangeland.* lugar de pasto = feeding ground.* pasto de limón = lemongrass.* pastos = grassland.* pastos mejores = greener pastures, pastures new.* tierra de pastos = pasture land.* zona de pasto = feeding ground, grazing area.* * *1 ( Agr) pasturela región tiene buenos pastos the area has good grazing o pasturea todo pasto ( fam): comimos y bebimos a todo pasto we ate and drank until we were fit to burst ( colloq)fumaban a todo pasto they smoked like chimneys ( colloq)ser pasto de algo: el edificio fue pasto de las llamas the building was enveloped o engulfed in flamesno quiero ser pasto de la murmuración I don't want to be the subject of gossip, I don't want to set tongues wagging ( colloq)cortar el pasto to mow the lawn, to cut the grassnos sentamos en el pasto we sat on the lawn o grass* * *
Del verbo pastar: ( conjugate pastar)
pasto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
pastó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
pastar
pasto
pastar ( conjugate pastar) verbo intransitivo
to graze
pasto sustantivo masculinoa) (Agr) pasture
( extensión) lawn, grass
pastar verbo transitivo & verbo intransitivo to graze
pasto sustantivo masculino
1 (pastizal, pradera) pasture
(hierba) grass
2 (alimento) fodder
' pasto' also found in these entries:
Spanish:
zacate
- cortar
English:
grass
- pasture
- lawn
- lawnmower
* * *pasto nm1. [hierba] fodder2. [sitio] pasture;una región de fértiles pastos a region abounding in fertile pasture3. Am [césped] lawn, grass;cortar el pasto to mow the lawn, to cut the grass4. Compa todo pasto in abundance;ser pasto de las llamas to go up in flames* * *m ( dehesa) pasture;a todo pasto fam for all one is worth fam ;el edificio fue pasto de las llamas the building was engulfed by flames;fueron pasto de las murmuraciones they were the subject of rumors;dar pasto a fig ( fomentar) encourage* * *pasto nm1) : pasture2) hierba: grass, lawn* * *pasto n pasture10 pasto
m meal* * *pasto s.m. meal; ( di animali) feed: un pasto abbondante, a square (o hearty) meal; pasto freddo, cold meal; un pasto frugale, leggero, a frugal, light meal; ora dei pasti, mealtimes; fare tre pasti al giorno, to take (o to have) three meals a day; fare un magro pasto, to have a poor meal; che cosa bevi ai pasti?, what do you drink with your meals?; dove prendi i pasti?, where do you take your meals?; vino da pasto, table wine // prima, dopo i pasti, before, after meals: da prendersi dopo i pasti, to be taken after meals // stare ai pasti, to eat only at meals; ( di neonato) to keep one's schedule // mangiare tra i pasti, fuori pasto, to eat between meals // saltare il pasto, to skip a meal // dare in pasto al pubblico, (fig.) to spread (o to broadcast).* * *['pasto]sostantivo maschile mealmangiare fuori pasto o tra un pasto e l'altro to eat between meals; medicina da prendere durante i -i, lontano dai -i medicine to be taken with meals, between meals; telefonare ore -i please call at mealtimes; vino da pasto — table wine
••dare qcs. in pasto al pubblico — to take the wraps off sth
* * *pasto/'pasto/sostantivo m.meal; mangiare fuori pasto o tra un pasto e l'altro to eat between meals; medicina da prendere durante i -i, lontano dai -i medicine to be taken with meals, between meals; telefonare ore -i please call at mealtimes; vino da pasto table wine\dare qcs. in pasto al pubblico to take the wraps off sth.11 PASTO
12 pasto
m1) пастьба3) корм, фуражpasto seco — сухой корм4) ( чаще pl) пастбище, выгон, пастбищные угодья5) пища (тж перен.)pasto espiritual — духовная пища6) Арг. дёрн, газон••de pasto — повседневный, каждодневный (о еде, питье)13 pasto
m1) еда, принятие пищиgettare in pasto alle fiere — бросить на съедение диким зверям (также перен.)fare tre pasti al giorno — принимать пищу три раза в деньstare ai pasti — есть только по часамa pasto — во время принятия пищи, за едойfare un pasto sostanzioso — хорошо / плотно поестьfare un pasto frugale — (слегка, скромно) перекусить2) пища•Syn:Ant:••dare in pasto al pubblico — предать гласности; отдать на суд толпы / на растерзание публике14 pasto
15 pasto
m.1.еда (f.); питание (n.); (bur.) приём пищиpasto abbondante (leggero, frugale) — обильный (лёгкий, скромный) обед
2.•◆
buono-pasto — талон на обед (на питание)16 pasto
Del verbo pastar: ( conjugate pastar) \ \
pasto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
pastó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: pastar pasto
pastar ( conjugate pastar) verbo intransitivo to graze
pasto sustantivo masculinoa) (Agr) pasture( extensión) lawn, grass
pastar verbo transitivo & verbo intransitivo to graze
pasto sustantivo masculino
1 (pastizal, pradera) pasture (hierba) grass
2 (alimento) fodder ' pasto' also found in these entries: Spanish: zacate - cortar English: grass - pasture - lawn - lawnmower17 pasto
m 1) пасене; 2) пасище (по-често pl); 3) трева, фураж; 4) прен. духовна храна; 5) прен. постъпка, новина, подхранваща мнение, слухове и т. н.; dar pasto a la murmuración давам храна на клюките; 6) дажба храна за птици; pasto seco фураж; de pasto всекидневен, обичаен; vino de pasto обикновено вино; a pasto в изобилие; до насищане.18 pasto
sm ['pasto]non mangiare fuori pasto o fuori dei pasti — don't eat between meals
19 pasto
pas.to[p‘astu] sm pâturage, herbage.* * *[`paʃtu]Substantivo masculino herbe féminin* * *nome masculinopâture f.bistrotêtre dévoré par les flammes20 pasto
1. s.m. pasto (herba que pace o gando); 2 s.m. pasto, pasteiro (terreo a herba)См. также в других словарях:
Pasto — Saltar a navegación, búsqueda Pasto puede ser: Césped; El pasto, denominación genérica de varias plantas; Municipio de Colombia cuya zona urbana, la ciudad de San Juan de Pasto, es capital del departamento de Nariño; El nudo de los Pastos, nudo… … Wikipedia Español
pasto — pasto, a todo pasto expr. gran cantidad, mucho. ❙ «Todos queremos comilonas, buenas mupasjeres y holganza a todo pasto.» P. Perdomo Azopardo, La vida golfa de don Quijote y San543 cho. ❙ «...me gusta el pisto y me has hecho pisto a todo pasto...» … Diccionario del Argot "El Sohez"
pasto — s.m. [lat. pastus us, der. di pascĕre pascere ]. 1. [atto del mangiare, spec. in quanto si compie ogni giorno e a ore determinate: fare tre p. al giorno ; mangiare fuori dei p., o fuori p. ] ▶◀ ⇓ cena, colazione, (region.) desinare, merenda,… … Enciclopedia Italiana
pasto — s. m. 1. Ato de pastar. 2. Erva que serve para alimento de gado. 3. Pastagem. 4. Matéria que serve para a atividade dos agentes que consomem as coisas. 5. [Figurado] Doutrina, ensino. 6. Gozo, regozijo, satisfação. 7. Tema, assunto. 8. Comida. 9 … Dicionário da Língua Portuguesa
Pasto — Pasto, 1) Hauptstadt der Partido los Pastos im Granada Conföderationsstaate Cauca; mehre Klöster, Fabriken; 7000 Ew.; litt 1827 sehr durch ein Erdbeben; 2) Vulkan daselbst, zu den Cordilleren gehörig … Pierer's Universal-Lexikon
Pasto — (San Juan de P.), Stadt im Depart. Cáuca (Kolumbien), am Vulkan P. (4264 m), in einem fruchtbaren Tal (2544 m ü. M.), mit höherer Schule, Seminar, Fabrikation von Wollenstoffen, Hüten, Lackwaren, Ackerbau und Viehzucht und 4000 Einw. (der Bezirk… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pasto — Pasto, Hauptstadt des Dep. Nariño der südamerik. Republik Kolumbien, 10.000 E … Kleines Konversations-Lexikon
pašto — pàšto m DEFINICIJA lingv. jedan od naziva za afganistanski jezik; afganski ETIMOLOGIJA vidi Paštunci … Hrvatski jezični portal
Pasto — /ˈpastoʊ/ (say pahstoh) noun 1. a city in south western Colombia. About 2545 m above sea level. 2. a volcanic peak near this city. 4264 m …
pasto — sustantivo masculino 1. (preferentemente en plural) Lugar donde pasta el ganado: A la salida del pueblo hay algunos pastos. Sinónimo: pastizal. 2. Origen: América. Césped, hierba … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pasto- — pasto English meaning: solid Deutsche Übersetzung: “fest” Material: O.Ind. pastyá m “Wohnsitz”; Arm. hast (i stem) “tight, firm”; O.Ice. fastr, O.E. fæst, O.S. fast, O.H.G. festi, Ger. fest. References: WP. II 7 f … Proto-Indo-European etymological dictionary